Ir para o conteúdo

Kaitou Sentai Lupinranger VS Keisatsu Sentai Patranger

De Wiki TokuDrive


Kaitou Sentai Lupinranger VS Keisatsu Sentai Patranger
250px-Lupinranger_VS_Patranger_logo.png
Gênero Tokusatsu Ficção de super-heróis Ação Ficção científica Ficção policial Neo-ocidental Neo-noir Drama policial Comédia
Criado por Toei Empresa
Roteiro Junko Komura Naruhisa Arakawa Akatsuki Yamatoya Kaori Kaneko
Direção Teruaki Sugihara Hiroyuki Kato Shojiro Nakazawa Katsuya Watanabe Koichiro Hayama
Elenco Asahi Ito Shogo Hama Haruka Kudō Kousei Yuki Ryo Yokoyama Kazusa Okuyama Seiya Motoki Jingi Irie Ike Nwala Yoichi Nukumizu
Vozes de Yūji Mitsuya Rie Kugimiya Mitsuru Miyamoto Yūji Ueda Ayana Taketatsu
Narrado por Hiroki Yasumoto
Tema de abertura "Lupinranger VS Patranger" interpretada por Project.R (Tatsuhiko Yoshida, Hitomi Yoshida)
Compositor Hiroshi Takaki
País de origem Japão
Idioma original japonês
Número de episódios 51 (lista de episódios)
Produtor executivo Motoi Sasaki (TV Asahi)
Produtores Chihiro Inoue (TV Asahi) Ayumi Kanno (TV Asahi) Takaaki Utsunomiya (Toei) Kōichi Yada (Agência Toei) Akihiro Fukada (Agência Toei)
Local de produção Tóquio, Japão (Área da Grande Tóquio)
Duração 24–25 minutos
Produtoras TV Asahi Toei Empresa Toei Agência
Rede ANN (TV Asahi)
Lançamento 11 de fevereiro de 2018 (11/02/2018) – 10 de fevereiro de 2019 (10/02/2019)

Kaitou Sentai Lupinranger VS Keisatsu Sentai Patranger (快盗戦隊ルパンレンジャーVS警察戦隊パトレンジャー, Kaitō Sentai Rupanrenjā Bui Esu Keisatsu Sentai Patorenjā; Phantom Thief Squadron Lupinranger VS Police Squadron Patranger), comumente abreviado como LuPat (ルパパト, Rupapato), é um drama japonês tokusatsu e a 42ª entrada do Toei Metassérie Super Sentai de longa duração da empresa . Com exceção de seus tradicionais Super Sentai Team Up Movies, esta também é a única série a apresentar duas equipes diferentes de heróis - os Lupinrangers, com temática de ladrão, e os Patrangers, com temática policial, que se envolvem em uma batalha de três vias contra uma organização criminosa alienígena que tem como alvo a Terra, chamada Ganglars. É também a primeira série de TV de Super Sentai a não ter um tema de encerramento como muitos dos outros programas de TV Asahi. Lupinranger VS Patranger, que foi a última série Super Sentai a ir ao ar inteiramente na era Heisei, foi ao ar de 11 de fevereiro de 2018 a 10 de fevereiro de 2019, substituindo Uchu Sentai Kyuranger, e sendo temporariamente substituído por Super Sentai Strongest Battle. Após 4 semanas, foi completamente substituído por Kishiryu Sentai Ryusoulger em 17 de março. O programa juntou-se a Kamen Rider Build e mais tarde, Kamen Rider Zi-O, na programação Super Hero Time em estações afiliadas TV Asahi. [1] [2]

Além disso, Lupinranger VS Patranger começou a ser exibido na Coreia do Sul em junho de 2020 como Power Rangers Lupin Force VS Patrol Force.

Dois dos trajes dos vilões da série e um adereço foram usados ​​para a 30ª temporada da série americana Power Rangers (Power Rangers Cosmic Fury).


História

A Coleção Lupin, um vasto conjunto de itens perigosos adquiridos pelo lendário ladrão Arsène Lupin, é roubada por um sindicato do crime interdimensional conhecido como Ganglars. No entanto, eles recebem oposição de duas equipes Super Sentai: os Lupinrangers: Kairi Yano, Tooma Yoimachi e Umika Hayami, que pretendem roubar de volta a coleção para viver a reputação de seu homônimo e salvar aqueles que perderam, e os Patrangers: Keiichiro Asaka, Sakuya Hikawa e Tsukasa Myoujin, que têm a tarefa de defender a justiça recuperando a coleção e derrubando o Gangler. Um drama humano se desenrola, colocando as equipes opostas umas contra as outras à medida que sua história é tecida, o que se torna mais complexo pelas origens misteriosas da Coleção Lupin e seu contribuidor Noël Takao, que ajuda as duas equipes como seu quarto membro na esperança de uni-los contra o Gangler para sua própria agenda. Depois que os Gangler são derrotados, os Patrangers descobrem as identidades e motivos civis dos Lupinrangers, enquanto Noël ainda trabalha para unir as duas equipes Super Sentai em uma. [2]


Personagens

Lupinrangers

Os Lupinrangers de mesmo nome são um trio de ladrões fantasmas que são recrutados pelo retentor de Arsène Lupin, Kogure, para recuperar a Coleção Lupin (ルパンコレクション, Rupan Korekushon) a fim de salvar seus entes queridos, que foram levados pelo membro do Ganglar Zamigo Delma um ano antes. O grupo está baseado no café Bistrot Jurer (ビストロ・ジュレ, Bisutoro Jure) como trabalhadores de meio período, onde aprendem a identidade dos Patrangers enquanto escondem a sua própria até os eventos da batalha final.

Os Lupinrangers se transformam utilizando Dial Fighters (ダイヤルファイター, Daiyaru Faitā) em conjunto com a arma de fogo VS Changer (VSチェンジャー, Bui Esu Chenjā). Enquanto transformados, cada um deles carrega uma arma de espada Lupin (ルパンソード, Rupan Sōdo), que pode alternar entre o Modo Espada (ソードモード, Sōdo Mōdo) e o Modo Mão Mágica (マジックハンドモード, Majikku Hando Modo).


Patrulheiros

Os Patrangers de mesmo nome são um trio de policiais da Organização Global de Polícia Especial (国際特別警察機構, Kokusai Tokubetsu Keisatsu Kikō; GSPO), uma força policial internacional com sede na França que foi criada para lidar com a ameaça Ganglar. O grupo está sediado na filial japonesa da GSPO, que fica no mesmo bairro do Bistrot Jurer.

Da mesma forma que os Lupinrangers, os Patrangers se transformam utilizando Trigger Machines (トリガーマシン, Torigā Mashin) em conjunto com o VS Changer. Enquanto transformados, cada um deles carrega uma arma Pat MegaBo (パトメガボー, Pato Megabō), que pode alternar entre o Modo Megafone (メガホンモード, Megahon Mōdo) e o Modo Baton (警棒モード, Keibō Mōdo).


Noel Takao

Noël Takao (高尾 ノエル, Takao Noeru) é um misterioso ladrão de 26 anos que também atua como investigador especial na sede francesa da GSPO. Ele era o filho adotivo de Arsène Lupin, um dos habitantes originais do Back World ao lado de Kogure, e o criador dos VS Changers e dos VS Vehicles (VSビークル, Bui Esu Bīkuru) junto com outros itens da Coleção Lupin. Noël chegou ao Japão para ajudar os Lupinrangers e Patrangers, com a intenção de unir os dois times contra os Ganglars.

Ao contrário dos Lupinrangers e Patrangers, Noël utiliza a arma de fogo X Changer (Xチェンジャー, Ekkusu Chenjā), uma combinação de dois X Trains (エックストレイン, Ekkusu Torein), para se transformar em uma das duas formas baseadas nas equipes mencionadas. Enquanto transformado, ele empunha a arma X Rod Sword (Xロッドソード, Ekusu Roddo Sōdo), que pode alternar entre o Modo Espada e o Modo Jitte (十手モード, Jitte Mōdo).

  • Lupin X (ルパンX, Rupan Ekkusu): A forma Lupinranger prateada de Noël acessada a partir da configuração X Train Silver (エックストレインシルバー, Ekkusu Torein Shirubā) com tema Shinkansen no X Changer. Nesta forma, ele empunha principalmente a Espada X Rod no Modo Espada.
  • Patren X (パトレンX, Patoren Ekkusu): A forma Patranger dourada de Noël acessada a partir da configuração X Train Gold (エックストレインゴールド, Ekkusu Torein Gōrudo) com tema de locomotiva a vapor no X Trocador. Nesta forma, ele empunha principalmente a espada X Rod no modo Jitte.

Noël Takao é interpretado por Seiya Motoki (元木聖也, Motoki Seiya).


Aliados

Ganglar

O Interdimensional Crime Group Ganglar (異世界犯罪者集団ギャングラー, Isekai Hanzaisha Shūdan Gyangurā) é uma organização criminosa composta por monstros pré-históricos ou extintos com temática de animais que foi estabelecida há cinco séculos e reside na mansão de Arsène Lupin, localizada em uma dimensão chamada Back World (裏の世界, Ura no Sekai). Quando o líder fundador dos Ganglars, Dogranio Yarbun, decide se aposentar, ele se oferece para selecionar seu herdeiro entre qualquer membro dos Ganglar que possa assumir o controle da Terra.


Monstros Ganglares

Os Monstros Ganglar (ギャングラー怪人, Gyangurā Kaijin) são os monstros que compõem as fileiras dos Ganglar que dividiram a Coleção Lupin roubada entre si. Cada membro coloca um item roubado dentro de um cofre impenetrável embutido em seu corpo para acessar seu poder para seu uso, embora o cofre possa ser aberto à força por alguém que possua um Dial Fighter ou um dispositivo eletrônico especial usado por Lupin X. Enquanto a maioria dos membros tem um cofre, Noël designa aqueles com dois como Status Double (ステイタス・ダブル, Suteitasu Daburu) e membros de classificação mais alta. com cofres dourados que só podem ser abertos com dois Dial Fighters são designados Status Gold (ステイタス・ゴールド, Suteitasu Gōrudo). Para se misturar à sociedade humana, alguns dos Monstros Ganglar usam disfarces humanos comprados de Zamigo. Gauche também pode ampliar monstros Ganglar com o "calibre Gros".


Episódios

Não. Título em inglês Título original em japonês Escrito por Data de lançamento original
1 Transliteração de "The Troublemaking Phantom Thieves": "Seken o Sawagasu Kaitō sa" (japonês: 世間を騒がす快盗さ) Junko Komura 11 de fevereiro de 2018 ( 11/02/2018 )
2 "Polícia Global, Chase After Them" Transliteração: "Kokusai Keisatsu, Tsuiseki seyo" (japonês: 国際警察、追跡せよ) Junko Komura 18 de fevereiro de 2018 ( 18/02/2018 )
3 "Nós os levaremos de volta, não importa o que aconteça" Transliteração: "Zettai ni Torimodosu" (japonês: 絶対に取り戻す) Junko Komura 25 de fevereiro de 2018 (2018-02-25)
4 Transliteração de "Um Relacionamento Inaceitável": "Yurusarenai Kankei" (japonês: 許されない関係) Junko Komura 4 de março de 2018 (04/03/2018)
5 Transliteração de "The Targeted Global Police": "Nerawareta Kokusai Keisatsu" (japonês: 狙われた国際警察) Junko Komura 11 de março de 2018 ( 11/03/2018 )
6 Transliteração de "O que proteger": "Mamoru Beki Mono wa" (japonês: 守るべきものは) Junko Komura 18 de março de 2018 ( 18/03/2018 )
7 Transliteração de "Sempre sendo salvo": "Itsumo Tasukerarete" (japonês: いつも助けられて) Junko Komura 25 de março de 2018 (2018-03-25)
8 Transliteração de "Identidades dos Ladrões Fantasmas": "Kaitou no Shōtai" (japonês: 快盗の正体) Kaori Kaneko 1º de abril de 2018 (01/04/2018)
9 Transliteração de "To See Them Again": "Mō Ichido Au Tame ni" (japonês: もう一度会うために) Junko Komura 8 de abril de 2018 (08/04/2018)
10 "Ainda não acabou" Transliteração: "Mada Owattenai" (japonês: まだ終わってない) Junko Komura 15 de abril de 2018 ( 15/04/2018 )
11 Transliteração de "The Filming Must Go On": "Satsuei wa Tsuzuku yo Doko made mo" (japonês: 撮影は続くよどこまでも) Kaori Kaneko 22 de abril de 2018 (2018-04-22)
12 Transliteração de "The Magic Bracelet": "Maho no Udewa" (japonês: 魔法の腕輪) Naruhisa Arakawa 29 de abril de 2018 (2018-04-29)
13 Transliteração de "O melhor e o pior dia de folga": "Saiko de Saitei na Kyūjitsu" (japonês: 最高で最低な休日) Naruhisa Arakawa 6 de maio de 2018 ( 06/05/2018 )
14 Transliteração de "The Set Trap": "Harimegurasareta Wana" (japonês: はりめぐらされた罠) Junko Komura 13 de maio de 2018 ( 13/05/2018 )
15 Transliteração de "A Police Officer's Duty": "Keisatsukan no Shigoto" (japonês: 警察官の仕事) Junko Komura 20 de maio de 2018 (2018-05-20)
16 "Porque somos camaradas" Transliteração: "Nakama dakara koso" (japonês: 仲間だからこそ) Naruhisa Arakawa 27 de maio de 2018 (2018-05-27)
17 Transliteração de "Sentimentos Secretos": "Himeta Omoi" (japonês: 秘めた想い) Naruhisa Arakawa 3 de junho de 2018 (03/06/2018)
18 "O Segredo da Coleção" Transliteração: "Korekushon no Himitsu" (Japonês: コレクションの秘密) Kaori Kaneko 10 de junho de 2018 ( 10/06/2018 )
19 "Compensação por desobediência a ordens" Transliteração: "Meirei Ihan no Daishō" (japonês: 命令違反の代償) Naruhisa Arakawa 17 de junho de 2018 ( 17/06/2018 )
20 "O novo ladrão fantasma é um policial" Transliteração: "Aratana Kaitō wa Keisatsukan" (japonês: 新たな快盗は警察官) Junko Komura 24 de junho de 2018 (2018-06-24)
21 "Amigo ou inimigo? A bordo ou não?" Transliteração: "Teki ka Mikata ka, Noru ka Noranai ka" (japonês: 敵か味方か、乗るか乗らないか) Junko Komura 1º de julho de 2018 (01/07/2018)
22 "O amor é uma parte indispensável da vida" Transliteração: "Jinsei ni Koi wa Tsukimono" (japonês: 人生に恋はつきもの) Junko Komura 8 de julho de 2018 (08/07/2018)
23 Transliteração de "Status Gold": "Suteitasu Gōrudo" (japonês: ステイタス・ゴールド) Junko Komura 15 de julho de 2018 ( 15/07/2018 )
24 Transliteração de "A Promise to Return Alive": "Ikite Kaeru Yakusoku" (japonês: 生きて帰る約束) Junko Komura 22 de julho de 2018 (2018-07-22)
25 Transliteração de "Vou deixar você mais forte do que nunca": "Saiko ni Tsuyoku Shiteyaru" (japonês: 最高に強くしてやる) Junko Komura 29 de julho de 2018 (2018-07-29)
26 Transliteração de "The Underground Auction": "Ura no Ōkushon" (japonês: 裏のオークション) Akatsuki Yamatoya 5 de agosto de 2018 ( 05/08/2018 )
27 Transliteração de "Yes-Man Dancing": "Iinari Danshingu" (japonês: 言いなりダンシング) Akatsuki Yamatoya 12 de agosto de 2018 ( 12/08/2018 )
28 Transliteração de "Mais lutas no meu aniversário": "Tanjōbi mo Tatakai de" (japonês: 誕生日も戦いで) Junko Komura 19 de agosto de 2018 ( 19/08/2018 )
29 Transliteração de "Fotos são memórias": "Shashin wa Kioku" (japonês: 写真は記憶) Kaori Kaneko 26 de agosto de 2018 (2018-08-26)
30 "Os dois estão em um encontro" Transliteração: "Futari wa Ryokōchū" (japonês: ふたりは旅行中) Junko Komura 2 de setembro de 2018 (02/09/2018)
31 Transliteração de "The Gangler Who Surrendered": "Jishu Shitekita Gyangurā" (japonês: 自首してきたギャングラー) Akatsuki Yamatoya 9 de setembro de 2018 ( 09/09/2018 )
32 Transliteração de "Um Desafio para um Duelo": "Kettō o Mōshikomu" (japonês: 決闘を申し込む) Akatsuki Yamatoya 16 de setembro de 2018 ( 16/09/2018 )
33 "Nós somos os jovens ladrões fantasmas" Transliteração: "Bokura wa Shōnen Kaitō-dan" (japonês: 僕らは少年快盗団) Junko Komura 23 de setembro de 2018 (23/09/2018)
34 Transliteração de "The Legendary Gun": "Densetsu no Jū" (japonês: 伝説の銃) Junko Komura 30 de setembro de 2018 (30/09/2018)
35 Transliteração de "O Bom, o Mau e o Normal": "Ii Hito, Warui Hito, Futsū no Hito" (japonês: 良い人、悪い人、普通の人) Junko Komura 7 de outubro de 2018 (07/10/2018)
36 Transliteração de "Shoot the Bomb": "Bakudan o Ute" (japonês: 爆弾を撃て) Kaori Kaneko 14 de outubro de 2018 ( 14/10/2018 )
37 Transliteração de "Seu lugar para retornar": "Kimi ga Kaeru Basho" (japonês: 君が帰る場所) Junko Komura 21 de outubro de 2018 (2018-10-21)
38 Transliteração de "The Collection Piece from Outer Space": "Uchū kara no Korekushon" (japonês: 宇宙からのコレクション) Junko Komura 28 de outubro de 2018 (28/10/2018)
39 "Aposte nisso" Transliteração: "Koitsu ni Kakeru" (japonês: こいつに賭ける) Junko Komura 11 de novembro de 2018 ( 11/11/2018 )
40 Transliteração de "Não consigo parar de me preocupar": "Shinpai ga Tomaranai" (japonês: 心配が止まらない) Akatsuki Yamatoya 18 de novembro de 2018 ( 18/11/2018 )
41 "A Porta para Outro Mundo" Transliteração: "Isekai e no Tobira" (Japonês: 異世界への扉) Junko Komura 25 de novembro de 2018 (2018-11-25)
42 Transliteração de "Time for Battle": "Kessen no Toki" (japonês: 決戦の時) Junko Komura 2 de dezembro de 2018 (02/12/2018)
43 Transliteração de "The Man Who Came Back": "Kaettekita Otoko" (japonês: 帰ってきた男) Kaori Kaneko 9 de dezembro de 2018 ( 09/12/2018 )
44 Transliteração de "The Truth Found": "Mitsuketa Shinjitsu" (japonês: 見つけた真実) Kaori Kaneko 16 de dezembro de 2018 ( 16/12/2018 )
45 Transliteração de "Ansioso pelo Natal": "Kurisumasu o Tanoshimi ni" (japonês: クリスマスを楽しみに) Akatsuki Yamatoya 23 de dezembro de 2018 (23/12/2018)
46 Transliteração de "Um Jogo Inescapável": "Nukedasenai Gēmu" (japonês: 抜け出せないゲーム) Junko Komura 6 de janeiro de 2019 ( 06/01/2019 )
47 Transliteração de "O que posso fazer agora": "Ima no Boku ni Dekiru Koto" (japonês: 今の僕にできること) Junko Komura 13 de janeiro de 2019 ( 13/01/2019 )
48 "O rosto por trás da máscara" Transliteração: "Kamen no Shita no Sugao" (japonês: 仮面の下の素顔) Junko Komura 20 de janeiro de 2019 (2019-01-20)
49 "Como um ladrão fantasma, como um policial" Transliteração: "Kaitō para Shite, Keisatsu para Shite" (japonês: 快盗として、警察として) Junko Komura 27 de janeiro de 2019 (2019-01-27)
50 Transliteração de "Forever Adieu": "Eien ni Adyū" (japonês: 永遠にアデュー) Junko Komura 3 de fevereiro de 2019 ( 03/02/2019 )
51 (Final) "Tenho certeza que verei você de novo" Transliteração: "Kitto, Mata Aeru" (japonês: きっと、また逢える) Junko Komura 10 de fevereiro de 2019 ( 10/02/2019 )


Produção

A marca Kaitou Sentai Lupinranger VS Keisatsu Sentai Patranger foi registrada pela Toei Company em 11 de setembro de 2017. [ 4 ] [ 5 ]


Filmes e especiais

Teatral

Kaitou Sentai Lupinranger VS Keisatsu Sentai Patranger - en Filme

Kaitou Sentai Lupinranger VS Keisatsu Sentai Patranger no filme (快盗戦隊ルパンレンジャーVS警察戦隊パトレンジャー no filme, Kaitō Sentai Rupanrenjā Bui Esu Keisatsu Sentai Patorenjā An Firumu) foi lançado no Japão em 4 de agosto de 2018, com faturamento duplo com Kamen Rider Build the Movie: Be the One. [6] Os eventos do filme acontecem entre Kaitou Sentai Lupinranger + Keisatsu Sentai Patranger: The Ultimate Weird Combination! e Keisatsu Sentai Patranger Feat. Kaitou Sentai Lupinranger: Outro Patren 2gou. Este é o último filme Super Sentai da era Heisei, lançado um ano antes da transição imperial japonesa de 2019.


Ryusoulger x Lupinranger x Patranger

Kishiryu Sentai Ryusoulger VS Lupinranger VS Patranger o Filme (劇場版騎士竜戦隊リュウソウジャーVSルパンレンジャーVSパトレンジャー, Gekijōban Kishiryū Sentai Ryūsōjā Bui Esu Rupanrenjā Bui Esu Patorenjā) foi lançado no Japão em 8 de fevereiro de 2020, como parte do Super Sentai Movie Party (スーパー戦隊MOVIEパーティー, Sūpā Sentai Mūbī Pātī). O filme apresenta um crossover entre Lupinranger VS Patranger e Kishiryu Sentai Ryusoulger, e foi dublado com Mashin Sentai Kiramager Episode Zero, o curta-metragem prequela de Mashin Sentai Kiramager. [7] [8]


Batalha Vermelha! Todos Sentai Ótima montagem!!

Kikai Sentai Zenkaiger, o Filme: Batalha Vermelha! Todos Sentai Ótima montagem!! ( 機界戦隊ゼンカイジャー O FILME 赤い戦い!オール戦隊大集会!! , Kikai Sentai Zenkaijā Za Mūbī Akai Tatakai! Ōru Sentai Daishūkai!!) é um filme lançado nos cinemas japoneses em 20 de fevereiro de 2021, como parte de Super Sentai Movie Ranger 2021 (スーパー戦隊MOVIEレンジャー2021, Sūpā Sentai). Mūbī Renjā Nisen-nijū-ichi), ao lado de Mashin Sentai Kiramager the Movie: Be-Bop Dream e Kishiryu Sentai Ryusoulger Special: Memory of Soulmates. [9] Naoya Makoto (Himitsu Sentai Gorenger), Kei Hosogai (Kaizoku Sentai Gokaiger) e Jingi Irie (Kaitou Sentai0 Lupinranger VS Keisatsu Sentai1 Patranger) reprisam seus respectivos papéis, e Nobutoshi Canna (Doubutsu Sentai2 Zyuohger) e Megumi Han (Shuriken Sentai3 Ninninger) reprisam seus respectivos papéis de voz.


V-Cinema

Lupinranger x Patranger x Kyuranger

Lupinranger VS Patranger VS Kyuranger ( ルパンレンジャーVSパトレンジャーVSキュウレンジャー , Rupanrenjā Bui Esu Patorenjā Bui Esu Kyūrenjā ) é um lançamento V-Cinema que apresenta um crossover entre Lupinranger VS Patranger e Uchu Sentai Kyuranger, incluindo também Misao Mondo/Zyuoh The World de Doubutsu Sentai Zyuohger reprisando seu papel. O V-Cinema foi lançado em 21 de agosto de 2019. Os acontecimentos do filme acontecem entre os episódios 42 e 43.


Zenkaiger x Kiramager x Senpaiger

Kikai Sentai Zenkaiger vs. Sentai Zenkaijā Tai Kirameijā Tai Senpaijā) é um lançamento V-Cinema que apresenta um crossover entre Kikai Sentai Zenkaiger e Mashin Sentai Kiramager. [10] Teve um lançamento limitado nos cinemas em 29 de abril de 2022, seguido por seu lançamento em DVD e Blu-ray em 28 de setembro de 2022. [10] Além disso, Asahi Ito faz uma aparição, reprisando seu papel como Kairi Yano/Lupin Red, ao lado de Ryota Ozawa de Kaizoku Sentai Gokaiger reprisando seu papel como Capitão Marvelous/Gokai Red. [11] Os eventos do V-Cinema acontecem após o episódio final de Zenkaiger. [10]


Elenco

  • Kairi Yano (夜野魁利, Yano Kairi): Asahi Ito (伊藤あさひ, Itō Asahi) [12]
  • Tooma Yoimachi (宵町透真, Yoimachi Tōma): Shogo Hama (濱正悟, Hama Shōgo) [12]
  • Umika Hayami (早見初美花, Hayami Umika): Haruka Kudō (工藤遥, Kudō Haruka) [12]
  • Keiichiro Asaka (朝加圭一郎, Asaka Keiichirō): Kousei Yuki (結木滉星, Yūki Kōsei) [12]
  • Sakuya Hikawa (陽川咲也, Hikawa Sakuya): Ryo Yokoyama (横山涼, Yokoyama Ryō) [12]
  • Tsukasa Myoujin (明神つかさ, Myōjin Tsukasa): Kazusa Okuyama (奥山かずさ, Okuyama Kazusa) [12]
  • Noël Takao (高尾ノエル, Takao Noeru): Seiya Motoki (元木聖也, Motoki Seiya) [13]
  • Diretor Hilltop (ヒルトップ管理官, Hirutoppu-kanrikan): Ike Nwala (アイクぬわら, Aiku Nuwara) [14]
  • Zamigo Delma (ザミーゴ・デルマ, Zamīgo Deruma): Jingi Irie (入江 甚儀, Irie Jingi)
  • Shori Yano (夜野勝利, Yano Shōri): Kōji Shiba (柴浩二, Shiba Kōji)
  • Aya Ohira (大平彩, Ōhira Aya): Nagisa Yuzuki (柚木渚, Yuzuki Nagisa)
  • Shiho Ichinose (一ノ瀬詩穂, Ichinose Shiho): Moka Komatsu (小松もか, Komatsu Moka)
  • Kogure (コグレ): Yoichi Nukumizu (温水洋一, Nukumizu Yōichi) [12]


Dubladores

  • Bom atacante (グッドストライカー, Guddo Sutoraikā): Yūji Mitsuya (三ツ矢 雄二, Mitsuya Yūji) [15]
  • Jim Carter (ジム・カーター, Jimu Kātā): ​​Rie Kugimiya (釘宮 理恵, Kugimiya Rie) [16]
  • Dogranio Yarbun (ドグラニオ・ヤーブン, Doguranio Yābun): Mitsuru Miyamoto (宮本充, Miyamoto Mitsuru) [17]
  • Destra Maggio (デストラ・マッジョ, Desutora Majjo): Yūji Ueda (うえだゆうじ, Ueda Yūji) [17]
  • Gauche Le Mede (ゴーシュ・ル・メドゥ, Gōshu Ru Medu): Ayana Taketatsu (竹達 彩奈, Taketatsu Ayana) [17]
  • VS Changer (VS チ ェ ン ジ ャ ー, Bui Esu Chenjā): Rondo Mimura (三村 ロ ン ド, Mimura Rondo) [18]
  • Narração: Hiroki Yasumoto (安元洋貴, Yasumoto Hiroki) [16]


Elenco convidado

  • Bundorute Peggy (ブンドルト・ペギー, Bundoruto Pegī; 5–6): Tadashi Mizuno (水野直, Mizuno Tadashi)
  • Shinta Yanagami (梁上 信太, Yanagami Shinta; 19): Kazuyuki Aijima (相島 一之, Aijima Kazuyuki)
  • Koji Yamada (山田浩二, Yamada Kōji; 35): O Toque (ザ・たっち, Za Tatchi)
  • Clientes do restaurante (51): Mai Oishi (大石麻衣, Ōishi Mai), Sumiko Tanaka (田中澄子, Tanaka Sumiko), Yuki Nagata (永田由紀, Nagata Yuki), Michiko Makino (牧野美千子, Makino Michiko)


Música tema de abertura

  • "Lupinranger VS Patranger" (ルパンレンジャーVSパトレンジャー, Rupanrenjā Bui Esu Patorenjā) [19] [20] Letra: Shoko Fujibayashi (藤林聖子, Fujibayashi Shōko) Composição: Hiroshi Takaki (高木洋, Takaki Hiroshi) Arranjo: Hiroshi Takaki (Project.R) Artista: Project.R (Tatsuhiko Yoshida (吉田 達彦, Yoshida Tatsuhiko), Hitomi Yoshida (吉田 仁美, Yoshida Hitomi) ) Esta música é uma mistura de "Lupinranger, Dial o Mawase" ( ルパンレンジャー、ダイヤルを回せ , Rupanrenjā, Daiyaru o Mawase ; "Lupinranger, Turn the Dial") de Tatsuhiko Yoshida (Project.R) e "Chase You Up! Patranger" ( Chase You Up! パトレンジャー , Cheisu Yū Appu! Patorenjā ) por Hitomi Yoshida (Project.R).

Fontes