Ir para o conteúdo

Glossário de anime e mangá

De Wiki TokuDrive

Página importada automaticamente da Wikipédia em português.
Título original: Glossário de anime e mangá.
URL original: https://pt.wikipedia.org/wiki/Gloss%C3%A1rio_de_anime_e_mang%C3%A1
Revisão usada: https://pt.wikipedia.org/w/index.php?oldid=70869119
Importado em: 2026-06-28 11:54 UTC.
Licença: Creative Commons Atribuição-CompartilhaIgual. Esta página deve ser revisada e adaptada para o padrão da Wiki TokuDrive.

Fãs de anime e mangá fora do Japão adotaram muitas palavras e frases em japonês. Algumas destas palavras foram mal interpretadas, reinterpretado, ou passaram por mudanças significativas em seus significados. Além disso, uma variedade de termos relacionados a anime e mangá e os fãs têm surgido, seja por tradução/transliteração do japonês ou como parte da gíria compartilhada ou jargão da subcultura.

Em alguns casos, inglês e japonês têm contribuído de forma complexa para a formação de novas palavras em uma ou em ambas as línguas (por exemplo hentai—"H"—ecchi).

Outras subculturas também adotaram palavras-emprestadas dos japoneses através do contato com os fãs da mídia como anime e mangá.

Além disso, há um grande número de palavras e frases japonesas e não-japonesas que os fãs e curiosos encontram em relação ao anime e ao mangá.

Predefinição:Animangá

A

{{#invoke
Japonês|nihongo}}: Refere-se a qualquer fio de cabelo perceptível que fica em uma direção diferente do resto do cabelo de um personagem de anime/mangá.[1][2][3][4]
{{#invoke
Japonês|nihongo}}: No Japão, a palavra anime é usado como sinônimo de animação, no Ocidente o termo é usado para definir animações japonesas.[5]
Anime music video
Muitas vezes abreviado como AMV, são videoclipes criados de a partir de cenas de anime dispostas para caber uma peça musical tocando ao fundo.[6]
{{#invoke
Japonês|nihongo}}: Literalmente: Paródia de animes.[7]

B

{{#invoke
Japonês|nihongo}}:[8] Um gênero de mídia pornográfica com foco na representação de mulheres com seios grandes.[9] Com relação ao tamanho do sutiã, os bakunyū são considerados acima do tamanho do sutiã G75, mas abaixo do M70.[10]
{{#invoke
Japonês|nihongo}}: Literalmente, "rosa". "Bara" refere-se a uma cultura masculina dos homens homossexuais.
{{#invoke
Japonês|nihongo}}: Literalmente, "menina bonita". Muitas vezes, refere-se a qualquer mulher, jovem e atraente, mas também é utilizado para atribuir disponibilidade sexual (como em "jogos bishōjo").
{{#invoke
Japonês|nihongo}}:Literalmente, "menino bonito". Conceito estético japonês do jovem idealmente bonito. andrógino, efeminado ou de gênero ambíguo.[11] No Japão, refere-se a jovens com tais características, mas no Ocidente tornou-se um termo genérico para os homens andróginos atraente de todas as idades.
Bishie
{{#invoke
Japonês|nihongo}}: gíria para um rapaz incrivelmente bonito que multidões de meninas gostam de perseguir. Por exemplo, o personagem principal do manhua taiwanês 1/2 Prince é chamado de bishie.
{{#invoke
Japonês|nihongo}}: Conteúdo homossexual masculino destinadas às mulheres, geralmente usado no Japão para cobrir yaoi e shōnen-ai.

C

{{#invoke
Japonês|nihongo}}: Uma personagem feminina com orelhas de gato e um rabo de gato, mas um corpo de forma humana. Esses personagens têm muitas vezes hábitos felino, unhas em forma de garras, e, ocasionalmente, mostrar presas.
{{#invoke
Japonês|nihongo}}: Palavra japonesa que significa "baixinho" ou "pequenino". Personagens Chibi são geralmente desenhados de forma que pareçam bonitos.

D

{{#invoke
Japonês|nihongo}}: Um personagem que é retratado como antissocial, mas eventualmente muda para mostrar seu lado doce, romântico, e suavemente amoroso. (ver também tsundere, yandere e kuudere)
{{#invoke
Japonês|nihongo}}: Uma menina bonita que costuma ser desajeitada. Elas podem cometer erros que podem ferir a si mesmas ou os outros.[12][13]
{{#invoke
Japonês|nihongo}}: Publicação independente, semelhante ao fanzine ocidental. Um equívoco comum é achar que dōjinshis são apenas paródias e fan fiction, já que também há dōjinshis autorais.

E

{{#invoke
Japonês|nihongo}}:

A pronúncia japonesa da letra "H". Ela representa a primeira letra da palavra "Hentai" e pode se referir a qualquer obra de mangá e anime com conteúdo levemente erótico ao comportamento sexual injustificada. No Ocidente, é usado principalmente para produções eróticas suaves enquanto "hentai" é usado para produções pornográficas.

{{#invoke
Japonês|nihongo}}: "Namoro compensado", que pode às vezes esbarra em prostituição quase legal. Meninas do ensino médio são pagas por homens mais velhos para levá-las para fora para uma noite na cidade, possivelmente com sexo incluído.
{{#invoke
Japonês|nihongo}}: Uma cena ou ilustração usado para começar e terminar um intervalo comercial em um programa de TV japonês.
{{#invoke
Japonês|nihongo}}: An {{#invoke:Japonês|nihongo}}, uma Palavra-valise de {{#invoke:Japonês|nihongo}}, é um jogo de vídeogame ou jogo de computador japonês que dispõe de conteúdo erótico, geralmente em estilo anime.

F

{{#invoke
Japonês|nihongo}}: História criada por fã.
{{#invoke
Japonês|nihongo}}:Elementos especificamente incluídos para divertir sexualmente (como pouca roupa e/ou homens ou mulheres nuas ou conteúdo ecchi) ou excitar o público que são necessário ou desnecessário para o desenvolvimento da história.[14]
Fandub
Abreviação de fan-dubbed — Um filme ou vídeo traduzido e dublado por fãs.
Fansub
Abreviação de fan-subtitled —Um filme ou vídeo traduzido e legendado por fãs.[6]
{{#invoke
Japonês|nihongo}}: homem fã de yaoi
{{#invoke
Japonês|nihongo}}: Uma mulher fã de {{#invoke:Japonês|nihongo}} [15]|
{{#invoke
Japonês|nihongo}}: Personagens que parecem com mulheres (rosto, seios, quadris, cintura estreita), mas têm ambos os órgãos genitais femininos e masculinos.

G

{{#invoke
Japonês|nihongo}}: Este é "um tipo de videogame japonês centrado em torno de interações com garotas atraentes em estilo anime". Estes jogos são um subgênero dos simuladores de romance direcionados para um público masculino.
{{#invoke
Japonês|nihongo}}: Transliteração de gay.
{{#invoke
Japonês|nihongo}}:Manga com temas homossexuais do sexo masculino, de homens para homens. Compare com yaoi, Shonen-ai, junho e BL.
{{#invoke
Japonês|nihongo}}: O mesmo que roteirista, escritor responsável pelo roteiro.
Guro
Um tipo de anime, manga, ou jogo, que inclui violência, tortura, e às vezes a morte do personagem. O objetivo da violência é para aumentar o prazer do público, leitor, ou jogador que gosta desse tipo de gênero. Às vezes, também é sinônimo com a frase hentai, ero guro
{{#invoke
Japonês|nihongo}}: O mesmo que quadro-chave.
{{#invoke
Japonês|nihongo}}: Gothic Lolita- Uma tendência da moda, onde as meninas e mulheres jovens se vestem no estilo do das bonecas de porcelana. Normalmente, é uma mistura de vestido gótico e do século XIX, mas alguns deles são muito coloridos, e outros não usam roupas europeias do século XIX.

H

{{#invoke
Japonês|nihongo}}: Um subgênero ambiguamente definido de anime e mangá caracterizado por uma protagonista cercado, geralmente por três ou mais garotas. Haréns do sexo masculino são os mais comuns.
{{#invoke
Japonês|nihongo}}:"transformação",[16] "para mudar ou transformar o corpo". Esta palavra é usada principalmente em mangá, anime e tokusatsus para quando um personagem se transforma em um super-herói. {{#invoke:Japonês|nihongo}} geralmente têm uma "chamada henshin", uma frase de efeito que eles recitam a fim de transformar, como na série Super Sentai a palavra "henshin" é mais frequentemente usado por personagens na franquia Kamen Rider. Considerando que outros programas usam várias palavras, tais como {{#invoke:Japonês|nihongo}},[17] ou usam frases originais para a história.[18]
{{#invoke
Japonês|nihongo}}: "Anormal" ou "pervertido". Usado pelo público ocidental para referir-se anime e mangá sexualmente explícito ou pornográfico.[6] No entanto, no Japão, o termo usado para se referir ao mesmo material é tipicamente ero. Hentai é um assunto popular na fan fictions e fan art.
{{#invoke
Japonês|nihongo}}: Um hikikomori é alguém que se isola dentro de sua casa, às vezes recusando-se a deixar a sua casa em tudo em um esforço para isolar-se da sociedade. Pode ser visto como uma fobia social semelhante ao agorafobia. Hikikomori são frequentemente associados com otaku, mas os termos são distintos.

I

{{#invoke
Japonês|nihongo}}: Irmã mais nova.

J

{{#invoke
Japonês|nihongo}}: Lit. "Mulher". mangá e anime destinado a mulheres adultas.[6]

K

{{#invoke
Japonês|nihongo}}: "Fera". Um gênero de arte japonesa e design de personagens que caracteriza proeminente personagens fictícios semelhantes a animais em ambientes semelhantes a humanos (antropomorfismo) e situações.
{{#invoke
Japonês|nihongo}}: Personagens com características de animais como orelhas e um rabo, mas um corpo humano. Catgirl também cai sob esse conceito.
{{#invoke
Japonês|nihongo}}: Anime e mangá para crianças de ambos os sexos.[6]
{{#invoke
Japonês|nihongo}}: Uma subcultura de meninas e mulheres jovens, o "look" kogal aproxima cerca de uma Valley girl da Califórnia.
{{#invoke
Japonês|nihongo}}: Palavra usada tanto para quadro ou vinhetas em mangás,[19] quanto para fotogramas em animes.
{{#invoke
Japonês|nihongo}}: O mesmo que Comiket (Comics Market).
{{#invoke
Japonês|nihongo}}:Um arquétipo de personagem Considerado coração frio e indiferente, mas não mostrando as verdadeiras cores. Veja tsundere.

L

{{#invoke
Japonês|nihongo}}:derivada do série de antologia hentai {{#invoke:Japonês|nihongo}}. Com material de conteúdo sexual explícito
{{#invoke
Japonês|nihongo}}: Palavra-valise de "lolita complex". Um gênero de mangá e anime em que personagens femininas infantis estão sendo retratado de uma forma erótica.[6] No Japão também é uma gíria para "pedófilo".
Loli-Goth
{{#invoke:Japonês|nihongo}}—{{#invoke:Japonês|nihongo}}.

M

{{#invoke
Japonês|nihongo}}: Palavra japonesa para definir histórias em quadrinhos.[6] No Ocidente é usada para definir histórias em quadrinhos japonesas.
{{#invoke
Japonês|nihongo}}: Criador de mangá. Muitas vezes mangakas são os escritores e ilustradores da obra.
{{#invoke
Japonês|nihongo}}: Abreviação de "mecânica". No Japão, essa palavra é usada para todos os tipos de máquinas. Nos países ocidentais, que se aplica principalmente a anime e mangá com foco em robôs de combate pilotados. Dividido em dois subgêneros: super robots (o mecha possui poderes irrealistas, e o foco é mais no combate e os próprios robôs) e real robots (mais realista, com mais drama e focar os seres humanos).
{{#invoke
Japonês|nihongo}}: A personagem feminina que usa óculos. Personagens masculinos com óculos esportivos são chamados de megane .
{{#invoke
Japonês|nihongo}}:Geralmente utilizado para personagens femininos, embora possa se referir a homens efeminados em alguns casos. Algo ou alguém que é considerado moe é geralmente considerado agradável, inocente e ingênuo, embora tendo em algumas das qualidades emocionais da adolescência geralmente destinadas a invocar um sentimento paterno de protecionismo e simpatia dentro do telespectador. A tradução mais literal da palavra em outros idiomas que não o japonês é fetiche, embora o conceito de moe não tem necessariamente uma correlação direta com preferências sexuais, e muitas vezes refere-se a obras de natureza não sexual. Ele também pode ser usado para modificar outras palavras ou conceitos, como meganekko-moe ("óculos-girl" moe), referindo-se a um personagem que tanto usa óculos e tem as qualidades de moe .

N

{{#invoke
Japonês|nihongo}}: O mesmo que breakdown[20][21] e rough (transl. rafe).[22] Um tipo de roteiroesboçado, semelhante aos storyboard usado em filmes.[22]
{{#invoke
Japonês|nihongo}}: caricatura em estilo mangá,[23] o termo nigaoê é originário de uma modalidade de ukyo-ê, onde são desenhados apenas o rosto.[24] Outro termo usado é {{#invoke:Japonês|nihongo}}.[25]

O

{{#invoke
Japonês|nihongo}}: Literalmente pote de cozinha . Um homem que pratica cross-dressing, usa maquiagem, fala como uma mulher, etc.
{{#invoke
Japonês|nihongo}}: Algum tipo de bônus em um DVD de anime, como um regular "extra" em DVDs ocidentais. Pode ser um tira bônus também no final de um capítulo ou no volume do mangá.
ONA
Original Net Animation, Anime produzido para ser distribuído na Internet via streaming ou download direto.
{{#invoke
Japonês|nihongo}}: Irmã mais velha, com "onee" que significa uma irmã mais velha e "chan", um sufixo afetuoso. O início "o" é um título honorífico respeitoso.
{{#invoke
Japonês|nihongo}}: Irmã mais velha, com "onee" que significa uma irmã mais velha e "sama" ser um sufixo respeitoso.
{{#invoke
Japonês|nihongo}}: O irmão mais velho, com "onii", que significa irmão mais velho e "chan" ser um sufixo afetuoso.
{{#invoke
Japonês|nihongo}}: O irmão mais velho, com "onii", que significa irmão mais velho e "sama" ser um sufixo respeitoso. (Similar ao Onii-san)
{{#invoke
Japonês|nihongo}}: Amigo de infância.
{{#invoke
Japonês|nihongo}}:A tradução literal da palavra é your house (sua casa), mas na gíria japonesa, esta refere-se a alguém que tem uma obsessão com anime. A pessoa em questão é geralmente assumido como um neet, ou cale-in, e são muitas vezes caracterizada por tendências é anti-social, e intensa atração para personagens de anime, ou "meninas 2D".
{{#invoke
Japonês|nihongo}}(kko): menina moleque
{{#invoke
Japonês|nihongo}}: Lit. "maiden games". Este é um vídeogame voltado para um mercado feminino, onde um dos principais objetivos, o enredo Além da meta, é desenvolver um relacionamento romântico entre o personagem do jogador (a menina) e um dos vários personagens masculinos.
OVA
Original Video Animation, ou OVA é um tipo de anime, que se destina a ser distribuído em fitas VHS e DVDs, e não são exibidos no cinema ou na TV. Ele também pode ser menos freqüentemente referido como OAV, ou Original Animated Video.[6]
{{#invoke
Japonês|nihongo}}: "Fim" em japonês, usado por alguns autores de fanfiction no final de suas obras. Também é usado no final de muitas séries de anime.
{{#invoke
Japonês|nihongo}}: "Papai" - Homem adulto: tal como um professor ou outro modelo. Muitas vezes, um pouco pervertido, mas retratado normalmente carinhosamente. Também pode ser usado como "pops" ou "homem velho" (como no pai).

Q

Q-version: A tradução para o Inglês termo chinês Q版 (pinyin:: Kiu bǎn), referindo-se ao cartunificação ou infantilização nas representações artísticas da vida real ou humano sério, figuras de animais ou outros personagens e objetos, especialmente nos estilos de anime. "Q" é uma aproximação chinesa da palavra Inglês "cute". (bonito, fofo).

R

Raw
Episódio de anime ou scans de mangá em sua língua original, sem edição ou legendas.

S

Scanlation
O escaneamento, tradução e edição de quadrinhos a partir de uma língua para outra.
{{#invoke
Japonês|nihongo}}:Anime e mangá destinado a adultos do sexo masculino.[6]
{{#invoke
Japonês|nihongo}}: Dublador japonês. Além de interpetar personagens em anime, um Seiyu pode fazer as vozes para jogos de vídeo, programas de rádio, CDs drama, etc.
{{#invoke
Japonês|nihongo}}: Parceiro "dominante" em Boys Love. Veja uke.
{{#invoke
Japonês|nihongo}}: O mesmo que model sheet, é o nome dado aos desenhos usados como referência em animações.[26]
{{#invoke
Japonês|nihongo}}: Lit. "Mulher jovem". Anime e mangá destinado a garotas adolescentes.[6]
{{#invoke
Japonês|nihongo}}:cunhado a partir de shōnen-ai, denotando conteúdo para lésbicas, geralmente para material sem sexo explícito. No Japão, o termo shojo-ai não é usado com este significado, e denota efebofilia.
{{#invoke
Japonês|nihongo}}:Lit. "Homem jovem". Anime e mangá destinado a garotos adolescentes.[6]
{{#invoke
Japonês|nihongo}}:Um termo que denota o conteúdo homossexual masculino destinado a mulheres, embora este uso seja obsoleto no Japão. Anglófonos frequentemente usam o termo para se referir ao material sem sexo explícito, em animes, mangás, e relacionados fan fiction. No Japão denota efebofilia.
{{#invoke
Japonês|nihongo}}:Gênero de mangá e anime, em que personagens masculinos infantis são retratados de forma erótica.
{{#invoke
Japonês|nihongo}}:Abreviação de "wakashudo", "O Caminho de Moços", homossexualidade masculina estruturada por idade na sociedade samurai.
{{#invoke
Japonês|nihongo}}:Um termo que denota conteúdo bissexual, geralmente para materiais sem conteúdo sexual explícito em animes, mangás, e relacionados a fan fiction. No Japão, o termo não é usado com esse significado, denotando efebofilia.
{{#invoke
Japonês|nihongo}}:Dōjinshi com temas homossexuais do sexo masculino para as mulheres que são histórias originais e não paródias de séries já existentes.
{{#invoke
Japonês|nihongo}}:Originação de legenda, quando um anime é mantido em sua língua original, mas tem legendas.

T

{{#invoke
Japonês|nihongo}}:Literalmente "continua". Ocasionalmente utilizado no final de um capítulo de manga ou um episódio de anime quando uma continuação é a seguir.

U

{{#invoke
Japonês|nihongo}}: Parceiro "passivo" em Boys Love. Veja seme

Y

{{#invoke
Japonês|nihongo}}: O ideal japonês para uma mulher, ser humilde e qualificado nos assuntos internos.
{{#invoke
Japonês|nihongo}}: Acrônimo japonês para " yama nashi, Ochi nashi, imi Nashi " (sem clímax, nenhum ponto, nenhum significado). Também conhecida como boy love. geralmente criados por mulheres para mulheres.[6]
{{#invoke
Japonês|nihongo}}:Também conhecida como amor de duas vias; Quando um personagem masculino ou feminino é sexualmente ativa tanto com o sexo oposto e do mesmo sexo. Indicando bissexuais conteúdo, quer ao mesmo tempo ou em momentos diferentes. Aplicado quando não é só apenas Yaoi / Yuri.
{{#invoke
Japonês|nihongo}}:Lit. "Lily". Jargão para o conteúdo lésbica ou girl love. No Japão, o termo indica a um amplo espectro de atração entre as mulheres. Ele também é usado para conteúdo sexualmente explícito fora do Japão.[6] É usado como o termo "yaoi" para os homens.

Ver também

Referências

  1. {{#invoke:Citar web|web}}
  2. {{#invoke:Citar web|web}}
  3. {{#invoke:Citar livro|livro}}
  4. {{#invoke:Citar web|web}}
  5. {{#invoke:Citar web|web}}
  6. 6,00 6,01 6,02 6,03 6,04 6,05 6,06 6,07 6,08 6,09 6,10 6,11 6,12 Steiff, Josef; Tamplin, Tristan D. (2010). Anime and Philosophy: Wide Eyed Wonder. Open Court Publishing. pp. 313–317. ISBN 978-0-8126-9670-7.
  7. {{#invoke:Citar periódico|periodico}}
  8. {{#invoke:Citar web|web}}
  9. {{#invoke:Citar web|web}}
  10. {{#invoke:Citar web|web}}
  11. {{#invoke:Citar livro|livro}}
  12. {{#invoke:Citar livro|livro}}
  13. {{#invoke:Citar livro|livro}}
  14. Barrett, Grant (2006). "fan service". The official dictionary of unofficial English: a crunk omnibus for thrillionaires and bampots for the Ecozoic Age. New York City: McGraw-Hill. p. 112.ISBN 978-0-07-145804-7. OCLC 62172930.
  15. "ejcjs - Moe and the Potential of Fantasy in Post-Millennial Japan"
  16. {{#invoke:Citar web|web}}
  17. {{#invoke:Citar web|web}}
  18. "獣拳戦隊ゲキレンジャー"
  19. Especial: Yon-Koma, as tirinhas japonesas
  20. Eu mato gigantes
  21. {{#invoke:Citar web|web}}
  22. 22,0 22,1 {{#invoke:Citar periódico|periodico}}
  23. {{#invoke:Citar web|web}}
  24. {{#invoke:Citar livro|livro}}
  25. {{#invoke:Citar web|web}}
  26. {{#invoke:Citar livro|livro}}