Engine Sentai Go-onger
| Engine Sentai Go-onger | |
|---|---|
| Gênero | Tokusatsu Esporte Super-herói ficção Aventura Ficção científica Comédia |
| Criado por | Toei Empresa |
| Desenvolvido por | Junki Takegami |
| Direção | Katsuya Watanabe |
| Elenco | Yasuhisa Furuhara Shinwa Kataoka Rina Aizawa Masahiro Usui Kenji Ebisawa Hidenori Tokuyama Yumi Sugimoto Nao Oikawa |
| Tema de abertura | "Motor Sentai Go-onger" por Hideyuki Takahashi (Project.R) |
| Tema de encerramento | "Engine First Lap -Type Normal-" por Project.R com Engine Kids "Engine Second Lap -TURBO CUSTOM-" por Project.R com Engine Kids "Engine Third Lap -AERO-Dynamic CUSTOM-" por Project.R com Engine Kids "Engine Final Rap -Type Evolution-" por Project.R com Engine Kids |
| Compositores | Megumi Ohashi Kenichiro Oishi |
| País de origem | Japão |
| Número de episódios | 50 (lista de episódios) |
| Produtores | Masashi Yagi Jun Hikasa Kenichi Wasano (Toei) Kōichi Yada (Agência Toei) |
| Local de produção | Tóquio, Japão (Área da Grande Tóquio) |
| Duração | 24–25 minutos |
| Produtoras | TV Asahi Toei Empresa Toei Agência |
| Rede | TV Asahi Experiência do usuário |
| Lançamento | 17 de fevereiro de 2008 (17/02/2008) – 8 de fevereiro de 2009 (08/02/2009) |
Engine Sentai Go-onger (炎神戦隊ゴーオンジャー, Enjin Sentai Gōonjā; Engine Squadron Go-onger) [Nota 1] [Nota 2] é Toei a trigésima segunda parcela da empresa no Metassérie Super Sentai da série de televisão japonesa tokusatsu. Foi ao ar de 17 de fevereiro de 2008 a 8 de fevereiro de 2009, substituindo Juken Sentai Gekiranger e foi substituído por Samurai Sentai Shinkenger. O programa fez parte do bloco Super Hero Time de TV Asahi de 2008 ao lado de Kamen Rider Kiva. Sua filmagem foi usada para a série americana Power Rangers RPM e foi dublada em coreano como Power Rangers Engine Force (파워레인저 엔진포스).
Sinopse
Machine World (マシンワールド, Mashin Wārudo) é um dos 11 Braneworlds (ブレーンワールド, Burēnwārudo) além do nosso, que é referido como o Mundo Humano (ヒューマンワールド, Hyūman Wārudo), e é o lar de seres veiculares gigantes chamados Engines que travam uma guerra contra os Gaiark que desejam poluir seu mundo. Perdendo, a fuga dos três Ministros da Poluição de Gaiark os deixa na Terra, vendo o Mundo Humano como um local mais fácil para criar seu paraíso ideal. Os seis Motores conseguem persegui-los, selecionando cinco humanos para se tornarem seus parceiros, os Go-ongers. A equipe é acompanhada por Go-on Wings e seus Wing Engines, bem como pelos Ancient Engines, enquanto todos juntos lutam contra Gaiark, bem como outros vilões malignos de outros Braneworlds.
Episódios
Os episódios (cujos títulos contêm uma frase em kanji seguida por uma frase em katakana) são intitulados como Grand Prix (グランプリ, Guran Puri) ou "GP" para abreviar.
| Não. | Título | Escrito por | Data de lançamento original |
|---|---|---|---|
| 1 | Transliteração de "Aliados da Justiça": "Seigi no Mikata" (japonês: 正義ノミカタ) | Junki Takegami | 17 de fevereiro de 2008 (17/02/2008) |
| 2 | Transliteração de "Reckless Guys": "Mucha na Yatsura" (japonês: 無茶ナヤツラ) | Junki Takegami | 24 de fevereiro de 2008 (24/02/2008) |
| 3 | Transliteração de "Investigação Básica": "Sōsa no Kihon" (japonês: 捜査ノキホン) | Junki Takegami | 2 de março de 2008 (02/03/2008) |
| 4 | Transliteração de "Problema no Motor": "Enjin Toraburu" (japonês: 炎神トラブル) | Junki Takegami | 9 de março de 2008 (09/03/2008) |
| 5 | "Às vezes uma mãe!?" Transliteração: "Tokidoki Okan!? " (Japonês: 時々オカン!?) | Junki Takegami | 16 de março de 2008 (16/03/2008) |
| 6 | Transliteração de "The Maiden's Heart": "Otome no Kokoro" (japonês: 乙女ノココロ) | Junki Takegami | 23 de março de 2008 (23/03/2008) |
| 7 | Transliteração de "Parceiro Amigo": "Aibō Amīgo" (japonês: 相棒アミーゴ) | Sho Aikawa | 30 de março de 2008 (30/03/2008) |
| 8 | Transliteração de "O Maior Milagre": "Saiko no Kiseki" (japonês: 最高ノキセキ) | Sho Aikawa | 6 de abril de 2008 (06/04/2008) |
| 9 | "Amanhã está aí" Transliteração: "Ashita ga Arusa" (japonês: 明日ガアルサ) | Junki Takegami | 13 de abril de 2008 (13/04/2008) |
| 10 | Transliteração "Starting Alright": "Hassha Ōrai" (japonês: 発車オーライ) | Junki Takegami | 20 de abril de 2008 (2008-04-20) |
| 11 | Transliteração de "Airwave Jack": "Denpa Jakku" (japonês: 電波ジャック) | Kenji Konuta | 27 de abril de 2008 (27/04/2008) |
| 12 | "Sōsuke Banki!?" Transliteração: "Sōsuke Banki!?" (Japonês: 走輔バンキ!?) | Junichi Miyashita | 4 de maio de 2008 (04/05/2008) |
| 13 | Transliteração de "Tank Full of Chivalry": "Otokogi Mantan" (japonês: 侠気マンタン) | Naruhisa Arakawa | 11 de maio de 2008 (11/05/2008) |
| 14 | "Doki Doki Every Day" Transliteração: "Mainichi Doki Doki" (japonês: 毎日ドキドキ) | Sho Aikawa | 18 de maio de 2008 (18/05/2008) |
| 15 | Transliteração de "Engine Stall": "Enjin Sutōru" (japonês: 炎神ストール) | Junki Takegami | 25 de maio de 2008 (25/05/2008) |
| 16 | Transliteração de "Recuperação de Honra": "Meiyo Bankai" (japonês: 名誉バンカイ) | Junki Takegami | 1º de junho de 2008 (01/06/2008) |
| 17 | Transliteração de "Wings of Justice": "Seigi no Tsubasa" (japonês: 正義ノツバサ) | Junki Takegami | 8 de junho de 2008 (08/06/2008) |
| 18 | Transliteração de "Herói Comum": "Shomin Hīrō" (japonês: 庶民ヒーロー) | Junki Takegami | 15 de junho de 2008 (15/06/2008) |
| 19 | Transliteração de "As verdadeiras intenções de Gunpei": "Gunpei no Honne" (japonês: 軍平ノホンネ) | Junichi Miyashita | 22 de junho de 2008 (22/06/2008) |
| 20 | “Batalha de irmãos!?” Transliteração: "Kyōdai Batoru!?" (Japonês: 兄妹バトル!?) | Naruhisa Arakawa e Junko Komura | 6 de julho de 2008 (06/07/2008) |
| 21 | Transliteração de "Childish Guys": "Yōchi na Yatsura" (japonês: 幼稚ナヤツラ) | Junki Takegami | 13 de julho de 2008 (13/07/2008) |
| 22 | Transliteração do "Pedido Final": "Saigo no Nozomi" (japonês: 最後ノノゾミ) | Junki Takegami | 20 de julho de 2008 (2008-07-20) |
| 23 | Transliteração de "Reckless Flash": "Bōsō Hirameki" (japonês: 暴走ヒラメキ) | Kenji Konuta | 27 de julho de 2008 (27/07/2008) |
| 24 | Transliteração de "Primeiro Sorriso": "Saisho no Egao" (japonês: 最初ノエガオ) | Kenji Konuta | 3 de agosto de 2008 (03/08/2008) |
| 25 | Transliteração de "Adeus Mãe": "Okan Sayonara" (japonês: 母上 サヨナラ) | Sho Aikawa | 10 de agosto de 2008 (10/08/2008) |
| 26 | Transliteração de "Love Affair": "Ren'ai Kankei" (japonês: 恋愛カンケイ) | Sho Aikawa | 17 de agosto de 2008 (17/08/2008) |
| 27 | “Neta Hant!?” Transliteração: " Magomusume Hanto!? " ( Japonês : 孫娘ハント!? ) | Junki Takegami | 24 de agosto de 2008 (24/08/2008) |
| 28 | Transliteração de "Parceiro Gunpei": "Aibō Gunpei" (japonês: 相棒グンペイ) | Junki Takegami | 31 de agosto de 2008 (31/08/2008) |
| 29 | "Stop Hiroto" Transliteração: "Hiroto o Tomero" (japonês: 大翔ヲトメロ) | Sho Aikawa | 7 de setembro de 2008 (07/09/2008) |
| 30 | Transliteração de "Friendship's Punch": "Yūjō no Panchi" (japonês: 友情ノパンチ) | Sho Aikawa | 14 de setembro de 2008 (14/09/2008) |
| 31 | Transliteração de "Idol Debut": "Aidoru Debyū" (japonês: 歌姫 デビュー) | Naruhisa Arakawa | 21 de setembro de 2008 (21/09/2008) |
| 32 | "Procura por um tesouro" Transliteração: "Hihō o Sagase" (japonês: 秘宝ヲサガセ) | Junki Takegami | 28 de setembro de 2008 (28/09/2008) |
| 33 | Transliteração de "Primeval Engines": "Genshi Enjin" (japonês: 原始エンジン) | Junki Takegami | 5 de outubro de 2008 (05/10/2008) |
| 34 | Transliteração de "Mulher Diabólica": "Akuma na Onna" (japonês: 悪魔ナオンナ) | Junki Takegami | 12 de outubro de 2008 (12/10/2008) |
| 35 | Transliteração de "Engines' Bonds": "Enjin no Kizuna" (japonês: 炎神ノキズナ) | Junichi Miyashita | 19 de outubro de 2008 (19/10/2008) |
| 36 | "Sōsuke… Eternamente" Transliteração: "Sōsuke… Towa ni" (japonês: 走輔…トワニ) | Junichi Miyashita | 26 de outubro de 2008 (26/10/2008) |
| 37 | "Motor Banki!?" Transliteração: "Enjin Banki!?" (Japonês: 炎神バンキ!?) | Kenji Konuta | 2 de novembro de 2008 (02/11/2008) |
| 38 | Transliteração de "The Maidens' Seriousness": "Otome no Honki" (japonês: 乙女ノホンキ) | Junki Takegami | 9 de novembro de 2008 (09/11/2008) |
| 39 | Transliteração de "Nostalgic Children": "Kyōshū no Kodomo" (japonês: 郷愁ノコドモ) | Sho Aikawa | 16 de novembro de 2008 (16/11/2008) |
| 40 | Transliteração de "Shogun Revival": "Shogun Fukkatsu" (japonês: 将軍フッカツ) | Sho Aikawa | 23 de novembro de 2008 (23/11/2008) |
| 41 | Transliteração de "Advanced Childcare": "Ikuji no Susume" (japonês: 育児ノススメ) | Junichi Miyashita | 30 de novembro de 2008 (30/11/2008) |
| 42 | Transliteração de "Campus Secret": "Gakuen no Himitsu" (japonês: 学園ノヒミツ) | Junki Takegami | 7 de dezembro de 2008 (07/12/2008) |
| 43 | Transliteração de "Big Cleanup de fim de ano": "Nenmatsu Osōji" (japonês: 年末オソウジ) | Junki Takegami | 14 de dezembro de 2008 (14/12/2008) |
| 44 | Transliteração de "Protect Christmas Eve": "Seiya o Mamore" (japonês: 聖夜ヲマモレ) | Kenji Konuta | 21 de dezembro de 2008 (21/12/2008) |
| 45 | “Planos de Hatsuyume!?” Transliteração: "Hatsuyume Kikaku!?" (Japonês: 初夢キカク!?) | Miyako Hatano | 4 de janeiro de 2009 (04/01/2009) |
| 46 | Transliteração de "Runaway Bomper": "Iede Bonpā" (japonês: 家出ボンパー) | Satoko Yoshimoto | 11 de janeiro de 2009 (11/01/2009) |
| 47 | Transliteração de "Ministry Shake-Up": "Naikaku Kaizō" (japonês: 内閣カイゾウ) | Junki Takegami | 18 de janeiro de 2009 (18/01/2009) |
| 48 | Transliteração de "Dissolução da Justiça": "Seigi Kaisan" (japonês: 正義カイサン) | Satoko Yoshimoto | 25 de janeiro de 2009 (2009-01-25) |
| 49 | Transliteração da "Batalha Final": "Saishū Kessen" (japonês: 最終ケッセン) | Junki Takegami | 1º de fevereiro de 2009 (01/02/2009) |
| 50 (Final) | Transliteração de "Road of Justice": "Seigi no Rōdo" (japonês: 正義ノロード) | Junki Takegami | 8 de fevereiro de 2009 (08/02/2009) |
Filmes e Especiais
Teatral
Bum Bum! Bang Bang! GekijoBang!!
Motor Sentai Go-onger: Boom Boom! Bang Bang! GekijoBang!! ( 炎神戦隊ゴーオンジャー BUNBUN!BANBAN!劇場BANG!! , Enjin Sentai Gōonjā Bunbun! Gekijōban!!) foi lançado nos cinemas em 9 de agosto de 2008, como um projeto duplo com Kamen Rider Kiva: King of the Castle in the Demon World. O filme apresenta as estrelas convidadas Sonim, [1] [2] Jyunichi Haruta (anteriormente em Kagaku Sentai Dynaman e Dai Sentai Goggle V), Kento Handa (anteriormente em Kamen Rider 555), Mika Kikuchi (anteriormente em Tokusou Sentai Dekaranger), [ 3] Naoya Uchida (anteriormente em Denshi Sentai Denziman) e Masaya Matsukaze (anteriormente em Denji Sentai Megaranger).
Shinkenger vs. Go-onger: GinmakuBang!!
Samurai Sentai Shinkenger vs. Go-onger: GinmakuBang!! (侍戦隊シンケンジャーVSゴーオンジャー銀幕BANG!!, Samurai Sentai Shinkenjā Bui Esu Gōonjā Ginmakuban) foi lançado nos cinemas em 30 de janeiro de 2010, apresentando um cruzamento entre os elencos e personagens Samurai Sentai Shinkenger e Go-onger. [4] Os heróis de Tensou Sentai Goseiger também fazem uma pequena aparição no filme. [5]
V-Cinema
Go-onger vs.
Motor Sentai Go-onger vs. Gekiranger (炎神戦隊ゴーオンジャーVSゲキレンジャー, Enjin Sentai Gōonjā tai Gekirenjā), lançado em DVD em maio 24 de setembro de 2009, [6] apresenta o retorno de Hiroki Suzuki, Mina Fukui, Manpei Takagi, Riki Miura, Sotaro, Hirofumi Araki, Yuka Hirata, Naoki Kawano e Kazue Itoh reprisando seus papéis como Jyan Kandou, Ran Uzaki, Retu Fukami, Gou Fukami, Ken Hisatsu, Rio, Mere, Long e Miki Masaki de Juken Sentai Gekiranger. [7] A história apresenta os Três Ministros Gaiark e seu Nunchaku Banki (ヌンチャクバンキ) se unindo ao último membro restante do Confrontation Beast Hall (臨獣殿, Rinjūden), Meka (メカ), praticante do Confrontation Beast Tortoise Fist (臨獣トータス拳, Rinjū Tōtasuken) que está atrás do orbe dourado em que Long foi selado. Para derrotar seus inimigos comuns, os Go-ongers, os Go-on Wings e os Gekirangers se unem aos revividos Rio e Mere para lutar contra a nova equipe do mal e impedi-los de libertar Long. [8]
Grande Prêmio de 10 anos
Engine Sentai Go-onger: 10 Years Grand Prix ( 炎神戦隊ゴーオンジャー 10 YEARS GRANDPRIX , Enjin Sentai Gōonjā Ten Iyāzu Guran Puri ) foi lançado direto para vídeo em 26 de setembro, 2018, para comemorar o 10º aniversário da estreia da série, ao contrário dos outros dois filmes 10 anos depois Ninpuu Sentai Hurricaneger: 10 anos depois e Tokusou Sentai Dekaranger: 10 anos depois dos quais acontecem 10 anos após o final. [9]
Outras promoções
É um seminário! Todos, continuem!!
É um seminário! Todos, continuem!! ( ゼミナールだよ!全員GO-ON!! , Zemināru da yo! Zen'in Gō On!! ) é um DVD especial no qual Bomper permite que cada um dos Go-ongers faça seu próprio seminário especial sobre ecologia e também se conecte aos três Ministros da Poluição de Gaiark. Sōsuke e Gunpei começam ajudando Renn a mostrar como água e óleo não podem ser misturados enquanto Speedor cobre Kegalesia e suas feras bárbaras que poluem a água. Em seguida, Hanto mostra como o ar limpo é essencial para as pessoas em um experimento de exercício que quase sufoca Gunpei por respirar muito ar poluído e ser salvo pela inalação de hélio por engano, enquanto Speedor explica sobre Kitaneydas e suas feras bárbaras da poluição do ar junto com os Go-on Wings. Depois que a voz de Gunpei volta ao normal, Saki começa sua aula, embora sem saber que deveria dar uma aula, embora ela cultivasse morangos em solo poluído e fizesse um bolo com morangos que ela cultivou em solo limpo. Enquanto Sōsuke e Gunpei pegam o chá para ela, Speedor fala sobre Yogostien e suas feras bárbaras que poluem a terra, bem como sobre Hiramechimedes e todos os eventos que levaram à morte de Yogostein. O último seminário é interrompido quando o irmão mais velho travestido de Hiramechimedes, Kokorootomedes, vai atrás de Sōsuke por vingança, mas é destruído pelo Kankan Kong Express Speedor Version de Go-on Red após uma luta dura. No momento em que Gunpei decide dar um seminário sobre como ser descolado como ele, Bomper diz que o tempo acabou e os seminários acabaram. As provas das especiais acontecem entre os GPs 37 e 38.
Elenco
O primeiro kana nos sobrenomes dos Go-ongers significa ecologia (「え・こ・ろ・じ・い」(エコロジー) "E-Ko-Ro-Ji-I" (ekorojī)). Dado que os dois rangers adicionais, os Go-On Wings, compartilham o sobrenome de Suto, a palavra que o kana soletra torna-se Ecologista (「え・こ・ろ・じ・い・すとう」(エコロジスト) "E-Ko-Ro-Ji-I-Sutō" (ekorojisuto)).
- Sōsuke Esumi (江角走輔, Esumi Sōsuke): Yasuhisa Furuhara (古原靖久, Furuhara Yasuhisa) [10]
- Renn Kōsaka (香坂連, Kōsaka Ren): Shinwa Kataoka (片岡信和, Kataoka Shinwa) [11]
- Saki Rōyama (楼山早輝, Rōyama Saki): Rina Aizawa (逢沢りな, Aizawa Rina) [12]
- Hanto Jō (城範人, Jō Hanto): Masahiro Usui (碓井将大, Usui Masahiro) [13]
- Gunpei Ishihara (石原軍平, Ishihara Gunpei): Kenji Ebisawa (海老澤健次, Ebisawa Kenji) [14]
- Hiroto Sutō (須塔大翔, Sutō Hiroto): Hidenori Tokuyama (徳山秀典, Tokuyama Hidenori) [3]
- Miu Sutō (須塔美羽, Sutō Miu): Yumi Sugimoto (杉本有美, Sugimoto Yumi) [3]
- Ministro da Poluição da Água Kegalesia (害水大臣ケガレシア, Gaisui Daijin Kegareshia): [15] Nao Oikawa (及川奈央, Oikawa Nao) [16] Oikawa também teve uma participação especial no episódio final como Nao Shimizu (清水 奈央, Shimizu Nao), um cliente da padaria Saki.
Dubladores
- Velocímetro do motor (炎神スピードル, Enjin Supīdoru): Daisuke Namikawa (浪川 大輔, Namikawa Daisuke)
- Motor Bus-on (炎神バスオン, Enjin Basuon): Hisao Egawa (江川 央生, Egawa Hisao)
- Motor BearRV (炎神ベアールV(ブイ), Enjin Beārubui): Miki Inoue (井上美紀, Inoue Miki)
- Motor Birca (炎神バルカ, Enjin Baruka): Sōichirō Hoshi (保志総一朗, Hoshi Sōichirō)
- Motor Gunpherd (炎神ガンパード, Enjin Ganpādo): Kenji Hamada (浜田 賢二, Hamada Kenji)
- Carrigador do motor (炎神キャリゲーター, Enjin Kyarigētā): Kyousei Tsukui (津久井 教生, Tsukui Kyōsei)
- Motor Toripter (炎神トリプター, Enjin Toriputā): Shizuka Ishikawa (石川静, Ishikawa Shizuka)
- Motor Jetras (炎神ジェットラス, Enjin Jettorasu): Kiyotaka Furushima (古島清孝, Furushima Kiyotaka)
- Motor Jum-bowhale (炎神ジャン・ボエール, Enjin Janboēru): Tomomichi Nishimura (西村 知道, Nishimura Tomomichi)
- Bomper (ボンパー, Bonpā): Akiko Nakagawa (中川亜紀子, Nakagawa Akiko)
- Ministro da Poluição da Terra, Yogostein (害地大臣ヨゴシュタイン, Gaichi Daijin Yogoshutain), [17] Ministro do Crime, Yogoshimacritein (総裏大臣ヨゴシマクリタイン, Sōridaijin Yogoshimakuritain): Kiyoyuki Yanada (梁田清之, Yanada Kiyoyuki)
- Ministro da Poluição do Ar Kitaneydas (害気大臣キタネイダス, Gaiki Daijin Kitaneidasu): [17] Mitsuaki Madono (真殿 光昭, Madono Mitsuaki)
- Vice-ministro de Poluição do Solo, Hiramechimedes (害地副大臣ヒラメキメデス, Gaichi Fukudaijin Hiramekimedesu): Kazuya Nakai (中井 和哉, Nakai Kazuya)
Músicas
- "Engine Sentai Go-onger" (炎神戦隊ゴーオンジャー, Enjin Sentai Gōonjā) Letra: Mike Sugiyama (マイク スギヤマ, Maiku Sugiyama) Composição: Arranjo Takafumi Iwasaki: Projeto. R (Keinichiro Ōishi e Takafumi Iwasaki) Artista: Hideyuki Takahashi (高橋 秀幸, Takahashi Hideyuki; Project.R) [18]
- "Engine First Lap -Type Normal-" (炎神ファーストラップ-Type Normal-, Enjin Fāsuto Rappu -Taipu Nōmaru-; 1-21, 26 e 47-49) [Nota 3] Letra: Mike Sugiyama & Saburo Yatsude (八手三郎, Yatsude Saburō) Composição e arranjo: Kenichiro Ōishi (Project. R) Artista: Project.R (Takayoshi Tanimoto (谷本 貴義, Tanimoto Takayoshi), Irmã MAYO, Kenichiro Ōishi (大石 憲一郎, Ōishi Ken'ichirō)) com os Engine Kids (炎神キッズ, Enjin Kizzu) [18]
- "Engine Second Lap -TURBO CUSTOM-" ( 炎神セカンドラップ-TURBO CUSTOM- , Enjin Sekando Rappu -Tābo Kasutamu- ; 22, 27-30, 32-35 e 46) Letra: Mike Sugiyama & Saburo Yatsude ( 八手三郎, Yatsude Saburō) Composição e arranjo: Kenichiro Ōishi (Project. R) Artista: Project. R (Hideaki Takatori (高取 ヒデアキ, Takatori Hideaki), Mayumi Gojo (五條 真由美, Gojō Mayumi), Takayoshi Tanimoto, Irmã MAYO, Kenichiro Ōishi) com os Engine Kids [19]
- "Engine Eco Lap -Recycle Custom-" ( 炎神エコラップ-Recycle Custom- , Enjin Eko Rappu -Risaikuru Kasutamu- ; 23 e 24, É um seminário! Todos GO-ON ) Letra: Mike Sugiyama Composição e arranjo: Kenichiro Ōishi Artista: Engine Kids with Project. R (Takayoshi Tanimoto, Irmã MAYO, Kenichiro Ōishi)
- "Engine Formation Lap -GekijōBang! Custom-" ( 炎神フォーメーションラップ-劇場BANG! CUSTOM- , Enjin Fōmēshon Rappu -Gekijōban! Kasutamu- ; 25 e Filme) Letras: Mike Sugiyama Composição e Arranjo: Kenichiro Ōishi Artista: Projeto. R (Takayoshi Tanimoto, Hideaki Takatori, Irmã MAYO, Hideyuki Takahashi, Takafumi Iwasaki, YOFFY, Mayumi Gojo, Kenichiro Ōishi) com Engine the Kids
- "G3 Princess Lap ~PRETTY LOVE♡Limited~" ( G3プリンセス ラップ~PRETTY LOVE♡Limited~ , Jī Surī Purinsesu Rappu ~Puriti Rabu Rimiteddo~ ; 31) Letra: Mike Sugiyama Composição e arranjo: Kenichiro Ōishi Artista: "Princesa G3" (G3プリンセス, Jī Surī Purinsesu; Saki Rōyama Rina Aizawa, Miu Sutō Yumi Sugimoto, Kegalesia Nao Oikawa)
- "Engine Third Lap -AERO-Dynamic CUSTOM-" ( 炎神サードラップ-AERO-Dynamic CUSTOM- , Enjin Sādo Rappu -Earo-Dainamikku Kasutamu- ; 36-41) Letra: Mike Sugiyama & Saburo Yatsude (八手三郎, Yatsude Saburō) Composição e arranjo: Kenichiro Ōishi (Project.R) Artista: Project.R (YOFFY, Takafumi Iwasaki (岩崎 貴文, Iwasaki Takafumi), Hideaki Takatori, Mayumi Gojo, Takayoshi Tanimoto, Sister MAYO, Kenichiro Ōishi) com o motor Crianças [19]
- "Engine Final Lap -Type Evolution-" (炎神ファイナルラップ-Type Evolution-, Enjin Fainaru Rappu-Taipu Eboryūshon-; 42-44) Letras: Mike Sugiyama & Saburo Yatsude (八手 三郎, Yatsude Saburō) Composição e Arranjo: Kenichiro Ōishi (Project.R) Artista: Project.R (Hideyuki Takahashi, Takayoshi Tanimoto, Sister MAYO, Kenichiro Ōishi) com os Engine Kids
- "G5 Prince Lap ~Bombaye★Limited~" (G5プリンスラップ~BONバイエ★Limited~, Jī Faibu Purinsu Rappu ~Bonbaie★Rimiteddo; 45) Letra: Mike Sugiyama & Saburo Yatsude (八手三郎, Yatsude Saburō) Composição e arranjo: Kenichiro Ōishi (Project.R) Artista: G5 Prince (G5プリンス, Jī Faibu Purinsu; Sōsuke Esumi [Yasuhisa Furuhara], Renn Kōsaka [Shinwa Kataoka], Hant Jō [Masahiro Usui], Gunpei Ishihara [Kenji Ebisawa], Hiroto Sutō [Hidenori Tokuyama]) com Bomper (Akiko Nakagawa)
- "Engine Winning Run -Type Formula-" (炎神ウイニングラン-Type Formula-, Enjin Uiningu Ran -Taipu Fōmyura-; 50) Letra: Mike Sugiyama & Saburo Yatsude (八手 三郎, Yatsude Saburō) Composição e arranjo: Kenichiro Ōishi (Project.R) Artista: Project.R (Hideyuki Takahashi, Takayoshi Tanimoto, Sister MAYO, Hideaki Takatori, Mayumi Gojo, YOFFY, Takafumi Iwasaki, IMAJO, Kenichiro Ōishi) com Engine Kids
O single dos temas de abertura e encerramento vem em duas versões, uma das quais é a versão de edição limitada "Engine Soul Set" (炎神ソウルセット, Enjin Sōru Setto) que inclui um brinquedo de edição limitada Engine Soul que toca a melodia do tema de abertura. É o primeiro single da música tema Super Sentai a entrar na lista dos dez primeiros da Oricon, alcançando o 4º lugar na parada de singles semanal ao vender 22.000 discos em sua primeira semana. [24] Começou em 3º lugar na parada diária de singles em seu primeiro dia de venda, 19 de março de 2008, chegando ao 2º lugar em 20 de março de 2008. Permaneceu no top 20 das paradas semanais por quatro semanas, e se tornou o single mais vendido no 113º lugar no ranking anual da Oricon. Como parte de um relatório Kodomo no Hi, a Oricon listou "Engine Sentai Go-onger" como o pedido de karaokê de herói nº 1 tokusatsu, à frente de músicas como " Climax Jump " do AAA DEN-O form para Kamen Rider Den-O e "TAKE ME HIGHER" do V6 para Ultraman Tiga . [25]
Um álbum final foi lançado para Go-onger em 18 de março de 2009, que incluía todas as músicas dos personagens da série, incluindo versões de "G3 Princess Lap" interpretadas em grupo e por cada membro individual, "Smile×Smile" interpretada por Rina Aizawa, "Yume no Tsubasa" (夢の翼; "Dream Wings") interpretada por Yumi Sugimoto, "Utopia" (桃源郷(ユートピア), Yūtopia) interpretada por Nao Oikawa, "G5 Prince Rap", versões de "Kimi to Gyutto♪" (君とギュッと♪; "Holding You Tight♪") interpretada por G5 Prince e cada um dos membros individuais, "saudades" interpretada por Hidenori Tokuyama no episódio 31, e "Engine Special Lap" (炎神スペシャルラップ, Enjin Supesharu Rappu) por Project.R, apresentando "Engine First Lap", "Engine Second Lap", "Engine Third Lap", "Engine Final Lap" e "Engine Winning Run" como single canção. [26]
Fontes
- Página importada por URL da Wikipédia: https://en.wikipedia.org/wiki/Engine_Sentai_Go-onger
- URL usada na extração: https://en.wikipedia.org/wiki/Engine_Sentai_Go-onger
- Conteúdo traduzido automaticamente do inglês para português brasileiro durante a importação.
- Conteúdo precisa ser revisado e adaptado ao padrão editorial da Wiki TokuDrive.