Ir para o conteúdo

Kyōryū Sentai Zyuranger: mudanças entre as edições

De Wiki TokuDrive
Importado da Wikipédia em português com wikitext original, imagens via Commons e atribuição CC BY-SA
 
Página criada/substituída por importação via URL da Wikipédia
 
Linha 1: Linha 1:
<div class="td-sourcebox noprint">
{{DISPLAYTITLE:''Kyōryū Sentai Zyuranger''}}
'''Página importada automaticamente da Wikipédia em português.'''<br>
Título original: '''Kyōryū Sentai Zyuranger'''.<br>
URL original: https://pt.wikipedia.org/wiki/Ky%C5%8Dry%C5%AB_Sentai_Zyuranger<br>
Revisão usada: https://pt.wikipedia.org/w/index.php?oldid=69849861<br>
Importado em: 2026-06-28 12:21 UTC.<br>
Licença: Creative Commons Atribuição-CompartilhaIgual. Esta página deve ser revisada e adaptada para o padrão da Wiki TokuDrive.
</div>


{{Mais notas|data=novembro de 2019}}
{| class="infobox"
{{Info/Televisão
|-
|título            = Kyouryu Sentai Zyuranger
! colspan="2" class="infobox-above" | ''Kyōryū Sentai Zyuranger''
|formato          = Seriado
|-
|gênero            = [[Tokusatsu]]<br />[[Ação]]
| colspan="2" class="td-infobox-image" | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/5/5d/ZyuRanger-title.jpg/250px-ZyuRanger-title.jpg
|duração          = 24-25 minutos
|-
|criador          = [[Toei Company]]
! Gênero
|elenco            = Yuuta Mochizuki<br />Aohisa Takayasu<br />Hideki Fujiwara<br />[[Takumi Hashimoto]]<br />Reiko Chiba<br />Shiro Izumi
| Tokusatsu Ficção de super-heróis Ação-aventura Fantasia científica
|narrador          = [[Toru Ohira]]
|-
|abertura         = "Kyouryu Sentai Zyuranger" por Kenta Satou
! Criado por
|encerramento     = "Bōkenshite Rappa-peeya!" por Pythagoras
| Toei Empresa
|país              = {{JAPb}} [[Japão]]
|-
|rede_tv_orig      = {{JAPb}} [[TV Asahi]]
! Desenvolvido por
|idioma            = [[Língua japonesa|japonês]]
| Noboru Sugimura
|p_transmissão    = 21 de fevereiro de 1992
|-
|ult_transmissão  = 12 de fevereiro de 1993
! Direção
|temporadas        = 1
| Shōhei Tōjō
|num_episódios    = 50
|-
|precedida_por    = [[Choujin Sentai Jetman]]
! Elenco
|seguida_por      = [[Gosei Sentai Dairanger]]
| Yūta Mochizuki Seiju Umon [ Wikidata ] Hideki Fujiwara [ Wikidata ] Takumi Hashimoto [ Wikidata ] Reiko Chiba Shiro Izumi Machiko Soga Ami Kawai Jun Tatara
}}
|-
[[Ficheiro:Power Rangers gang-sign (9424418791).jpg|miniaturadaimagem|Duas pessoas com trajes de duas personagens da série japonesa Kyouryu Sentai Zyuranger. O traje rosa é da personagem Ptera Ranger (ピタラレンジャ) e o traje verde escuro é da personagem Dragon Ranger (ドラゴンレンジャ).]]
! Narrado por
{{japonês|'''''Kyouryu Sentai Zyuranger'''''|恐竜戦隊ジュウレンジャー|''Kyōryū Sentai Jūrenjā''|traduzido como ''Esquadrão Dinossauro Zyuranger''}} é uma série japonesa de [[tokusatsu]], da franquia dos [[Super Sentai]], sendo a 16.ª série da franquia, sucedendo ''[[Jetman]]'' e antecedendo ''[[Dairanger]]''. Foi produzida pela [[Toei Company]] e [[Bandai]], indo ao ar na [[TV Asahi]] de 21 de Fevereiro de 1992 a 12 de Fevereiro de 1993. Zyuranger serviu de base para a criação de [[Mighty Morphin' Power Rangers|primeira temporada]] de [[Power Rangers]].<ref>{{Citar periódico|ultimo=WATANABE|primeiro=TERESA|data=1995-03-09|titulo=Just Say It's the 'Power' Source :  Pop culture: For two decades, Toei Studios of Japan has churned out versions of those ubiquitous Power Rangers-- and as long there are kids, they'll keep right on going.|url=http://articles.latimes.com/1995-03-09/news/ls-40804_1_power-ranger|jornal=Los Angeles Times|lingua=en-US|issn=0458-3035|acessodata=31 de maio de 2018}}</ref> A partir de Zyuranger, toda série de Super Sentai produzida no Japão ganhou uma versão Power Rangers, produzida nos Estados Unidos.<ref>{{Citar periódico|ultimo=|primeiro=|data=2014-07-25|titulo=Shout Factory Announces Release Of Zyuranger - The Tokusatsu Network|url=http://tokusatsunetwork.com/2014/07/shout-factory-announces-release-of-zyuranger/|jornal=The Tokusatsu Network|lingua=en-US|acessodata=31 de maio de 2018}}</ref><ref>{{Citar periódico|ultimo=Whitbrook|primeiro=James|data=2015-08-06|titulo=Secret Origins Of The Japanese Superhero Show That Became&nbsp;Power Rangers|url=https://io9.gizmodo.com/secret-origins-of-the-japanese-superhero-show-that-beca-1722551968|jornal=io9|lingua=en-US|acessodata=31 de maio de 2018}}</ref>
| Toru Ohira
 
|-
Em 25 de julho de 2014, a Shout! Factory anunciou o lançamento dos DVDs da série original para o público ocidental, previsto para 17 de fevereiro de 2015. Foi o segundo Super Sentai a lançar em 1992 um jogo para o [[Nintendo Entertainment System]], distribuído pela Angel Studios. E com o auge de MMPR, foi relançado com o nome Power Rangers 2. Em 2017, a série contou com aparições de seus personagens no jogo ''Super Robot Wars X-Ω.''<ref>{{Citar periódico|ultimo=|primeiro=|data=25 de abril de 2017|titulo=Power Rangers' Original Megazord Joins Super Robot Wars X-Ω|url=https://www.animenewsnetwork.com/news/2017-04-25/power-rangers-original-megazord-joins-super-robot-wars-x/.115268|jornal=Anime News Network|lingua=en|acessodata=31 de maio de 2018}}</ref>
! Música de
 
| Akihiko Yoshida
== História ==
|-
A cerca de 170 milhões de anos atrás, durante a era dos dinossauros, as Dinoferas sofreram um ataque das forças do mal de Gran Satã, lideradas pela bruxa Bandora. Ela odiava dinossauros e quis erradicar todas o espécies da face da Terra. Ao final da guerra, Bandora e seus lacaios foram presos dentro de uma urna mágica e banidos para o planeta Nemesis. Mas uma profecia dizia que após 170 milhões de anos, o planeta Nemesis iria se aproximar da Terra e Bandora iria fugir e transformar o nosso planeta em um cemitério.
! Tema de abertura
 
| "Kyōryū Sentai Zyuranger" por Kenta Satou
Então, cinco crianças dos cinco grandes reinos se ofereceram para permanecer em um tipo de hibernação até o dia em que Bandora voltasse. Barza, o mago branco, os vigiou durante seu longo sono. No presente, Bandora consegue escapar graças à astronautas errantes. Os cinco guerreiros foram despertados para combater as forças do mal, e com o poder das Dinoferas, eles se tornaram o Time Sáurio Zyuranger.
|-
 
! Tema de encerramento
== Zyuranger ==
| "Bouken Shite Rappapiiya!" por Gōji Tsuno e Pitágoras
{|border="2" cellpadding="4" cellspacing="0" style="margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 90%;"
|-
! País de origem
| Japão
|-
! Idioma original
| japonês
|-
! Número de episódios
| 50 (lista de episódios)
|-
! Produtores
| Kyōzō Utsunomiya Atsushi Kaji (TV Asahi) Takeyuki Suzuki Shinichirō Shirakura (Toei)
|-
! Local de produção
| Tóquio, Japão (Área da Grande Tóquio)
|-
! Duração
| aprox. 25 minutos
|-
! Produtoras
| TV Asahi Toei Empresa Toei Agência
|-
! Rede
| ANN (TV Asahi)
|-
|-
!Ator / Atriz
! Lançamento
!Personagem
| 21 de fevereiro de 1992 (21/02/1992) – 12 de fevereiro de 1993 (12/02/1993)
!Denominação
!Arma
!Shogozyu (Mecha)
|- bgcolor="Red" style="color:white"
|Yuta Mochizuki
|Geki
|'''Tyranno Ranger'''
|Ryuugekiken
|Tyrannosaurus
|- bgcolor="Black" style="color:white"
|Seiju Umon
|Goushi
|'''Mammoth Ranger'''
|Mothbreaker
|Mammoth
|- bgcolor="Blue" style="color:white"
|Hideki Fujiwara
|Dan
|'''Tricera Ranger'''
|Triceralance
|Triceratops
|- bgcolor="Yellow" style="color:black"
|Takumi Hashimoto
|Boy
|'''Tiger Ranger'''
|Saber Daggers
|Saber Tiger
|- bgcolor="Deeppink" style="color:white"
|Reiko Chiba
|Mei
|'''Ptera Ranger'''
|Ptera Arrow
|Pteranodon
|- bgcolor="Green" style="color:gold"
|Shiro Izumi
|Burai
|'''Dragon Ranger'''
|Zyusouken
|Dragon Ceaser
|}
|}
Seguem-se, abaixo, os principais personagens que formam o grupo de guerreiros desta série.


* '''Príncipe Geki da Tribo Yamato / Tyranno Ranger:''' é o líder da equipe. Tem 24 anos. Ele é um bravo lutador e leal amigo. Sua Dinofera protetora é o Tiranossauro. Foi adotado ainda bebê pelo rei da tribo Yamato.
Kyōryū Sentai Zyuranger (japonês: 恐竜戦隊ジュウレンジャー, Hepburn: Kyōryū Sentai Juurenjā; Dinosaur Squadron Zyuranger) [Nota 1] é uma série de televisão japonesa tokusatsu e a décima sexta edição da longa metassérie Super Sentai de programas de super-heróis. Produzido por Toei, foi ao ar em TV Asahi de 21 de fevereiro de 1992 a 12 de fevereiro de 1993, com um total de 50 episódios. precedido por Chōjin Sentai Jetman e sucedido por Gosei Sentai Dairanger. Foi a primeira série Sentai a ter um Sexto Ranger regular, e a primeira a introduzir o conceito de mecha vivo e senciente, um tema que tem sido usado com frequência na franquia desde então. Foi também a primeira série Sentai a ser adaptada para uma edição da série americana Power Rangers. As filmagens de todos os 50 episódios foram amplamente utilizadas na primeira temporada de Mighty Morphin Power Rangers. Os trajes básicos de Zyuranger foram usados ​​​​em todas as três temporadas de Mighty Morphin Power Rangers e foram usados ​​​​como os trajes originais dos Power Rangers, enquanto o traje de Dragon Ranger foi adaptado para o traje do Ranger Verde e foi usado durante a 1ª temporada e no início da 2ª temporada. [1] O título Toei dá a esta série para distribuição internacional é Galaxy Rangers. [2]
* '''Cavaleiro Goushi da Tribo Sharma / Mammoth Ranger:''' é o segundo no comando do time. Tem 27 anos. Bastante sério, mas é uma pessoa de bom coração. Ele possui uma grande ambição em parar Bandora, que foi responsável pela morte de sua irmã. É o único membro Zyuranger capaz de ler a escritura antiga.
* '''Cavaleiro Dan da Tribo Etofu / Tricera Ranger:''' é bem-humorado, e mulherengo. Tem 19 anos. As vezes em batalha, ele costuma agir antes de pensar.
* '''Cavaleiro Boy da Tribo Daimu/ Tiger Ranger:''' é o mais novo do grupo, de apenas 15 anos, porém o mais maduro. Ele é um lutador rápido e consegue se garantir em uma luta.
* '''Princesa Mei da Tribo Risha / Ptera Ranger:''' é a única menina do grupo e tem 17 anos. Apesar de seu jeito bem feminino e de sua natureza calma e gentil, ela não tem problema nenhum em lutar.
* '''Burai / Dragon Ranger:''' é o irmão mais velho de Geki. Filho do chamado ''Cavaleiro Negro'', que tentou matar o rei Yamato, acabou ficando com ódio de toda a tribo, inclusive de seu irmão mais novo, Geki, que havia sido adotado pelo rei Yamato. Começou ajudando Bandora, mas abandonou o mal e ajudava os Zyuranger sempre que a situação ficava difícil. Descobre porém, que possui apenas 30 horas de vida, simbolizadas por uma vela verde, mas enquanto estivesse na dimensão de ''Clotho'', o tempo não passaria. Porém a necessidade de ajudar os Zyurangers, o levou a diversas vezes voltar ao mundo real, consumindo seu tempo de vida. A razão para tal é que durante sua hibernação, seu corpo foi soterrado na Era Glacial. Recebeu uma vida temporária de ''DaiZyuJin'', pois eram necessários seis guerreiros para restaurar o '''Kyuukioku DaiZyuJIn''', o único que poderia vencer ''Dai Satan''. Antes do final, Burai morreu passando seu escudo e arma para Geki.


== Aliados ==
Os membros do elenco da série reprisaram seus papéis no filme de 2014, Zyuden Sentai Kyoryuger vs. Go-Busters: A Grande Batalha de Dinossauros! Adeus Nossos Eternos Amigos.
Os heróis da série possuíam seus aliados, que auxiliavam em determinados momentos ou em pequenos ciclos da história da série, quando em andamento.


* '''Barza''', o mago branco
Na Comic-Con de San Diego de 2014, Shout! A Factory anunciou que lançaria toda a série Zyuranger com legendas em inglês em DVD na América do Norte. [3] Em 17 de fevereiro de 2015, Super Sentai Zyuranger: The Complete Series foi lançado em DVD na América do Norte. [4] Esta é a primeira série Super Sentai a ser lançada na América do Norte. Além disso, em 23 de janeiro de 2016, a Shout Factory transmitiu a série em seu site. [5]
Ele protegeu os corpos dos Zyuranger durante seu longo sono. Enquanto os Zyuranger não acordavam, ele se disfarçava de um síndico. 2000 metros abaixo do prédio onde Barza é síndico, fica a Mansão Sakura, base dos Zyuranger.


* '''Gnome''' (ep. 8, 17-18)
Um velho amigo de Barza que salvou os Zyurangers fazendo-os passarem por um teste. Novamente, ele aparece junto com seu neto Ryuta ao lado de Barza e se deparam com a chegada de Burai/Dragon Ranger.


* '''Clotho''', o espírito da vida
== Enredo ==
Tem a aparência de uma criança de branco, e criou uma dimensão aonde o tempo de vida de Burai não se esgota.


*'''Príncipe Euro''' (ep. 9-10)
Cinco jovens guerreiros de uma antiga civilização de humanos evoluídos em dinossauros (恐竜人類, Kyōryū Jinrui) são despertados durante os dias atuais, após 170 milhões de anos de animação suspensa, quando seu inimigo jurado, Bandora, a Bruxa, é inadvertidamente libertada de seu recipiente mágico no Planeta Nemesis por dois astronautas. Os cinco guerreiros, os Zyurangers, devem invocar o poder de divindades de aparência mecânica conhecidas como Bestas Guardiãs, cada uma modelada a partir de uma fera pré-histórica diferente, a fim de proteger a humanidade das forças malignas de Bandora. Um sexto guerreiro, Burai, o Dragon Ranger, mais tarde se envolve no conflito entre os Zyurangers e as forças de Bandora.
Este garoto apareceu em busca de resgatar o seu povo, sendo o único deles que sabe a localização dos ovos de dinossauro. Chega ao Japão junto do Barão Clock e Daisy. Conhece uma garota chamada Emiko e juntos têm uma grande amizade.


*'''Jinn''' (ep. 11)
Um gênio capaz de conceder desejos encontrado por Bukbak e Tottpatt que serviu para lutar contra Zyurangers porém, a lâmpada se perde, mas é encontrada por um grupo de crianças. Bandora consegue destruir sua lâmpada o deixando mais fraco e as crianças, junto com Zyurangers tentam encontrar os pedaços que faltam. Bandora aparece novamente e cria um outro tipo de lâmpada que o captura e transforma em Dora Jinn. No fim, volta ao normal. No fim, todos se despedem de Jinn lançando sua lâmpada ao mar.


*'''Duende Don-Don''' (ep. 14)
== Elenco ==
Um duende que possui a capacidade de sugar qualquer coisa para dentro de suas garrafas. Conhece o garoto Toshio e juntos tornam-se companheiros. Bandora faz com que Don-Don e Toshio tornem-se gigantes para enfrentarem o Daizyujin, mas eles dois desistem em poucos instantes de atacá-lo. Daizyujin consegue quebrar o feitiço de Bandora fazendo Don-Don e Toshio voltarem ao tamanho normal.


== Vilões ==
* Geki (ゲキ): Yūta Mochizuki (望月祐多, Mochizuki Yūta)
Dentre os vilões presentes na série, destacam-se os listados abaixo
* Goushi (ゴウシ, Gōshi): Seiju Umon (右門 青寿, Umon Seiju), interpretado como Aohisa Takayasu (高安 青寿, Takayasu Aohisa)
* Dan (ダン): Hideki Fujiwara (藤原秀樹, Fujiwara Hideki)
* Boi (ボーイ, Bōi): Takumi Hashimoto (橋本巧, Hashimoto Takumi)
* Mei (メイ): Reiko Chiba (千葉麗子, Chiba Reiko)
* Burai (ブライ): Shiro Izumi (和泉史郎, Izumi Shirō) Burai (jovem): Hisashi Sakai (酒井寿, Sakai Hisashi)
* Bandora, a Bruxa (魔女バンドーラ, Majo Bandōra): Machiko Soga (曽我 町子, Soga Machiko)
* Misterioso Sábio Barza (不思議仙人バーザ, Fushigi Sennin Bāza): Jun Tatara (多々良 純, Tatara Jun)
* Espírito da Vida Clotho (命の精霊クロト, Inochi no Seirei Kuroto): Mayumi Sakai (酒井 麻由美, Sakai Mayumi)
* Agente Secreto do Escorpião Lamy (秘密蠍官ラミイ, Himitsu Sasorikan Ramii): Ami Kawai (河合 亜美, Kawai Ami)
* Grande Satã (大サタン, Dai Satan): Masahiko Urano (浦野 眞彦, Urano Masahiko)
* Kai (カイ, Kai): Issey Takahashi (高橋一生, Takahashi Issei)
* Satoshi: Yuya Tajima (手島佑弥, Tajima Yuya)
* Amigos de Satoshi: Hayato Kikuchi (菊地 隼人, Kikuchi Hayato), Masashi Mikami (三上 雅士, Mikami Masashi), Hayato Seideki (青出来 隼人, Seideki Hayato)
* Narrador: Tōru Ōhira (大平透, Ōhira Tōru)


* '''Bruxa Bandora''' (魔女バンドーラ ''Majo Bandōra'')
Bandora é uma feiticeira que se aliou a Gran Satã para vingar a morte do filho Kai. Uma terrível tirana sem escrúpulos que tenta de tudo para conseguir matar os Zyuranger e dominar a Terra. Ela possui um bastão chamado Doracetro, que atira na Terra para fazer os Dora Monstros crescerem e para fazer diversos feitiços. Ela também possui um telescópio para observar o planeta e uma bicicleta voadora, que usa em suas visitas a Terra. Durante o final, Bandora perde seus poderes depois de derramar lágrimas devido a segunda morte de seu filho Kai. Sendo assim, ela e seus capangas são selados novamente pelo Daizyujin.


* '''Grifforzer''' (グリフォーザー ''Gurifōzā'')
=== Dubladores ===
Um Grifo. Grifforzer é o segundo no comando das forças de Bandora. Ele possui uma espada chamada Griffocalibro IV, e quando precisa voar, estende duas asas que saem de suas costas. Ele é casado com Lami.


* '''Bukkubakku/Bookback''' (ブックバック ''Bukkubakku'')
* Totpat (トットパット, Tottopatto): Kaoru Shinoda (篠田薫, Shinoda Kaoru)
Um idiota completo que trabalha com Bandora. Ele está sempre usando onde leva diversas coisas, entre elas uma calculadora e uma pistola.
* Livro de capa (ブックバック, Bukkubakku): Takeshi Watabe (渡部猛, Watabe Takeshi)
* Grifforzar (グリフォーザー, Guriffōzā): Kan Tokumaru (徳丸 完, Tokumaru Kan)
* Pleprechuan (プリプリカン, Puripurikan): Yutaka Ōyama (大山豊, Ōyama Yutaka)
* Soldados Golem (ゴーレム兵, Gōremu Hei), Dokiita Golems, Dora Cockatrice, Dora Cockatrice 2, Dora Silkis: Kazuhiko Kishino (岸野 一彦, Kishino Kazuhiko)
* Dai-Satan (大サタン, Dai Satan): Seizō Katō (加藤精三, Katō Seizō)
* Besta Guardiã Tiranossauro (守護獣ティラノザウルス, Shugojū Tiranozaurusu), Daizyuzin (大獣神, Daijūjin), Gouryuzin (剛竜神, Gōryūjin): Eiji Maruyama (丸山詠二, Maruyama Eiji)
* Besta Guardiã Sabre Tigre (守護獣サーベルタイガー, Shugojū Sāberu Taigā), Dora Narcissus: Masaki Terasoma (寺杣 昌紀, Terasoma Masaki)
* Dora Franke, Zombie Franke, Satan Franke: Maroshi Tamura (田村円, Tamura Maroshi)
* Dora Goldhorn: Shōzō Iizuka (飯塚昭三, Iizuka Shōzō)


* '''Tottopatto/Totpat''' (トットパット ''Tottopatto'')
Vampiro alquimista que trabalha com Bandora. Seu nome é um trocadilho com ''tooth''(dente) e ''bat''(morcego).Na maior parte do tempo, está ao lado de Bukkubakku


* '''Puripurikan/Pleprechaun''' (プリプリカン ''Puripurikan'')
== Episódios ==
Um [[Leprechaun]], mas que parece um terrier escocês branco, e esculpe os Dora Monstros e os Soldados Golem, trazendo-os a vida em seu forno mágico.


* '''Lami''' (秘密蠍官ラミイ ''Himitsu Sasorikan Ramī'')
{| class="wikitable"
Uma terrível guerreira que usa uma armadura de escorpião. Ela é casada com Grifforzer e, no final da série, eles tiveram um filho. Quando Bandora a fazia ficar gigante, Ela assumia a forma monstruosa de um escorpião com corpo humano chamada de Lami Escorpião. Seu nome vem da criatura mítica [[Lamia]].
|-
 
! Não.
* '''Dai Satã'''  (大サタン ''Dai Satan'')
! Título
Bandora se aliou a ele a 170 milhões de anos atrás para que pudesse vingar seu filho morto. No presente ele ajudou os monstros Dora Frank e Dora Talos, até ser destruído junto com o último.
! Dirigido por
 
! Escrito por
* '''Soldados Golem'''
! Data de lançamento original
|-
! 1
| Transliteração de "O Nascimento": "Tanjō" (japonês: 誕生)
| Shohei Tojo
| Noboru Sugimura
| 21 de fevereiro de 1992 (21/02/1992)
|-
| Um ônibus espacial japonês é enviado para explorar o planeta Nemesis. Os astronautas libertam inadvertidamente a bruxa malvada Bandora, que foi selada há 170 milhões de anos. Com Bandora libertada, o sábio Barza convoca os heróis lendários conhecidos como Zyurangers para derrotá-la.
|-
! 2
| Transliteração de "The Revival": "Fukkatsu" (japonês: 復活)
| Shohei Tojo
| Noboru Sugimura
| 28 de fevereiro de 1992 (28/02/1992)
|-
| Bandora retorna à Terra e mantém as crianças astronautas em cativeiro.
|-
! 3
| "Luta na Terra do Desespero" Transliteração: "Tatakae Zetsubō no Daichi" (japonês: 戦え絶望の大地)
| Takeshi Ogasawara
| Noboru Sugimura
| 6 de março de 1992 (06/03/1992)
|-
| Com suas armas destruídas na batalha anterior, os Zyurangers viajam para a Terra do Desespero para obter as Armas Lendárias, mas devem obtê-las em um dia ou serão transformados em estátuas de pedra. Para evitar que a equipe cumpra sua tarefa, Bandora prende uma mãe e seu filho no reino.
|-
! 4
| Transliteração de "Reawaken, Legendary Weapons": "Yomigaere Densetsu no Buki" (japonês: 甦れ伝説の武器)
| Takeshi Ogasawara
| Noboru Sugimura
| 13 de março de 1992 (13/03/1992)
|-
| Com o tempo se esgotando, os Zyurangers devem terminar suas provações para ganhar as Armas Lendárias.
|-
! 5
| Transliteração de "Scary Riddles": "Kowāi Nazonazo" (japonês: 怖~いナゾナゾ)
| Taro Sakamoto
| Noboru Sugimura
| 27 de março de 1992 (27/03/1992)
|-
| Os Zyurangers lutam para lutar em equipe enquanto o novo Monstro Dora, Dora Esfinge, pune qualquer um que não consiga resolver seus enigmas. Enquanto isso, Geki tem um pesadelo recorrente de uma Tóquio pós-apocalíptica.
|-
! 6
| "Levante-se, Daizyuzin!" Transliteração: "Tate!! Daijūjin" (japonês: 立て!! 大獣神)
| Taro Sakamoto
| Noboru Sugimura
| 3 de abril de 1992 (03/04/1992)
|-
| As Bestas Guardiãs mostram a Geki uma visão do futuro onde os Zyurangers não conseguiram impedir Bandora, a mesma visão de seu pesadelo. Geki resolve os enigmas de Dora Esfinge e salva os outros guardas. Tendo provado suas habilidades de liderança, Geki recebe os Dino Crystals e a equipe é capaz de combinar suas Bestas Guardiãs no robô gigante Daizyuzin.
|-
! 7
| "Eu posso ver! Eu posso ver!" Transliteração: "Mieru, Mieru" (japonês: みえる、みえる)
| Shohei Tojo
| Noboru Sugimura, Kenichi Araki
| 10 de abril de 1992 ( 10/04/1992 )
|-
| Uma nova Dora Monster, Dora Goblin, rouba a mente das crianças. Dora Goblin só pode ser vista por crianças, então os Zyurangers recrutam a ajuda de um menino para deter o monstro.
|-
! 8
| "Terror! Comido em um instante" Transliteração: "Kyōfu! Shunkan Kui" (japonês: 恐怖! 瞬間喰い)
| Shohei Tojo
| Noboru Sugimura
| 17 de abril de 1992 (17/04/1992)
|-
| Um Monstro Dora rouba comida, fazendo com que as pessoas se voltem umas contra as outras.
|-
! 9
| "Corra! Príncipe dos Ovos" Transliteração: "Hashire Tamago Ōji" (japonês: 走れタマゴ王子)
| Takeshi Ogasawara
| Noboru Sugimura
| 24 de abril de 1992 (24/04/1992)
|-
| O Príncipe Euro, um príncipe de um reino antigo, procura os Zyurangers para ajudá-lo a recuperar os dois últimos ovos de dinossauro existentes.
|-
! 10
| "Macacos nunca mais!" Transliteração: "Saru wa Mō Iya!" (Japonês: 猿はもうイヤ!)
| Takeshi Ogasawara
| Noboru Sugimura
| 1º de maio de 1992 (01/05/1992)
|-
| Os Zyurangers viajam para a Ilha Daros para obter os ovos de dinossauro. Porém, Bandora também está em busca dos ovos.
|-
! 11
| “Meu Mestre!” Transliteração: "Goshujin-sama!" (Japonês: ご主人さま!)
| Katsuya Watanabe
| Noboru Sugimura, Kenichi Araki
| 8 de maio de 1992 (08/05/1992)
|-
| Totpat e Bookback recuperam uma lâmpada antiga e usam o gênio dentro dela, Gin, para derrotar os Zyurangers. Porém, os dois perdem a lâmpada e ela é recuperada por um grupo de crianças. Bandora destrói a lâmpada de Gin e cria uma nova lâmpada, transformando Gin em um Monstro Dora. Para libertar Gin do controle de Bandora, os Zyurangers e as crianças devem reconstruir sua velha lâmpada.
|-
! 12
| "Papai é um vampiro!?" Transliteração: "Papa wa Kyūketsuki!? " (Japonês: パパは吸血鬼!?)
| Shohei Tojo
| Susumu Takaku
| 15 de maio de 1992 (15/05/1992)
|-
| Dan faz amizade com uma jovem moleca, Michi, que quer que seu pai policial se torne detetive. O mais novo monstro de Bandora, Dora Argus, faz Michi pensar que seu pai é um vampiro através de alucinações.
|-
! 13
| "Fire! The Golden Arrow" Transliteração: "Ute! Ōgon no Ya" (japonês: 射て! 黄金の矢)
| Shohei Tojo
| Naruhisa Arakawa
| 22 de maio de 1992 (22/05/1992)
|-
| Bandora usa um monstro que transformará crianças em maçãs para que ela possa ganhar a juventude. A flecha de Mei é a única coisa que pode destruir o monstro, mas ela é colocada sob um feitiço de sono pela bruxa.
|-
! 14
| "Torne-se pequeno!" Transliteração: "Chiisaku Naare!" (Japonês: 小さくなァれ!)
| Shohei Tojo
| Noboru Sugimura
| 29 de maio de 1992 (29/05/1992)
|-
| Um menino que é constantemente repreendido pela mãe e pela professora se une a um anão que usa garrafas mágicas para encolher coisas.
|-
! 15
| "Destroy! The Dark Super Sword" Transliteração: "Yabure! Ankoku Chō Ken" (japonês: 破れ! 暗黒超剣)
| Taro Sakamoto
| Noboru Sugimura
| 5 de junho de 1992 (05/06/1992)
|-
| Goushi orienta um menino covarde para lhe ensinar coragem. Bandora sequestra o menino para ajudá-la a criar a lendária espada Durandal.
|-
! 16
| Transliteração de "The Great Sneeze Plot": "Kushami Dai Sakusen" (japonês: クシャミ大作戦)
| Taro Sakamoto
| Susumu Takaku
| 12 de junho de 1992 (12/06/1992)
|-
| Um garoto chamado Isamu fica frustrado após ser expulso do time de futebol. Uma Monstro Dora disfarçada de palhaço engana o menino para que ele chute bolas de futebol cheias de um vírus que faz as pessoas espirrar incontrolavelmente.
|-
! 17
| “O Sexto Herói!” Transliteração: "Rokuninme no Hīrō" (japonês: 六人目の英雄)
| Shohei Tojo
| Noboru Sugimura
| 19 de junho de 1992 ( 19/06/1992 )
|-
| O neto do Gnomo, Ryota, rouba uma chave verde que abrirá a tumba de Burai, um guerreiro lendário da época dos Zyurangers. Gnome e Barza não querem que Burai seja despertado e tentam impedir Ryota. Ryota desbloqueia a tumba com sucesso e liberta Burai. Burai se transforma no Dragon Ranger e entra em Daizyuzin, mas força os Zyurangers a sair e começa a lutar contra eles.
|-
! 18
| Transliteração de "A Espada do Irmão Cheio de Ódio": "Nikushimi no Kyōdai Ken" (japonês: 憎しみの兄弟剣)
| Shohei Tojo
| Noboru Sugimura
| 26 de junho de 1992 (26/06/1992)
|-
| Geki descobre que Burai é seu irmão mais velho, tendo o primeiro sido adotado pelo rei e pela rainha da tribo Yamato. Seu pai biológico liderou uma rebelião contra o rei, mas foi morto, fazendo com que Burai ficasse ressentido com Geki. Bandora sugere que Burai se junte a ela para derrotar os Zyurangers e lhe dá acesso à espada Hellfriede. Geki confronta Burai, mas se recusa a lutar contra seu irmão. Burai está prestes a matar Geki, mas Daizyuzin aparece e expulsa Burai.
|-
! 19
| “Escorpião Guerreira Feminina!” Transliteração: "Onna Senshi Sasori!" (Japonês: 女戦士サソリ!)
| Takeshi Ogasawara
| Noboru Sugimura
| 3 de julho de 1992 (03/07/1992)
|-
| Bandora convoca a esposa de Grifforzar, Lamy, para recuperar os ovos de dinossauro depois que dois irmãos os descobrem no oceano. Com a ajuda de Lamy e Burai, Bandora rouba os ovos e afirma ter tudo o que precisa para destruir Daizyuzin.
|-
! 20
| Transliteração de "Último Dia de Daizyuzin": "Daijūjin Saigo no Hi" (japonês: 大獣神最期の日)
| Takeshi Ogasawara
| Noboru Sugimura
| 10 de julho de 1992 (10/07/1992)
|-
| Um Grifforzar gigante ataca Tóquio para forçar os Zyurangers a usar o Daizyuzin. Os Zyurangers eventualmente convocam Daizyuzin depois que as forças de Bandora ameaçam destruir os ovos usando um ônibus cheio de crianças. Barza revela que um eclipse total está se aproximando e que Daizyuzin ficará enfraquecido à medida que extrai sua energia do sol. Daizyuzin tenta lutar contra Grifforzar, Lamy e Burai de uma só vez, mas acaba sendo derrotado.
|-
! 21
| Transliteração de "O Grande Motim da Besta Guardiã": "Shugojū Ōabare" (japonês: 守護獣大あばれ)
| Shohei Tojo
| Noboru Sugimura
| 17 de julho de 1992 (17/07/1992)
|-
| Burai é expulso do palácio de Bandora depois de se voltar contra ela. Burai conhece o Espírito da Vida, Clotho, que o leva para uma câmara onde ele não envelhecerá, mas só poderá viver fora da sala por 30 horas. Clotho dá a Burai a adaga Zyusouken, que também atua como uma flauta que invoca a Besta Guardiã Dragão César. Burai invoca o Dragão César e faz com que ele ataque a cidade, com Geki encontrando a determinação de finalmente lutar contra seu irmão. Vendo a destruição, Bandora convoca Grifforzar e Lamy para lutar contra o Dragão César, temendo que Burai assuma o controle da Terra para si.
|-
! 22
| "Combine! Gouryuzin" Transliteração: "Gattai! Gōryūjin" (japonês: 合体! 剛龍神)
| Shohei Tojo
| Noboru Sugimura
| 24 de julho de 1992 (24/07/1992)
|-
| Barza ora aos deuses das Bestas Guardiãs para deter o Dragão César e as forças de Bandora. As Bestas Guardiãs são ressuscitadas e Grifforzar e Lamy recuam enquanto o Tiranossauro luta contra o Dragão César um a um. Geki e Burai lutam, com Geki saindo vitorioso. As Bestas Guardiãs então formam Daizyuzin por conta própria, que diz a Geki que ele deve matar Burai. Geki recusa e Burai pede desculpas por seu ódio por seu irmão, o que faz com que Hellfriede vire pó. Sem o mal em seu coração, Burai se junta aos Zyurangers e Daizyuzin revela que o Dragão César pode se combinar com as outras Bestas Guardiãs para formar Gouryuzin.
|-
! 23
| Transliteração de "The Knuckleball of Infatuation": "Suki Suki Chō Makyū" (japonês: 好きすき超魔球)
| Taro Sakamoto
| Noboru Sugimura
| 31 de julho de 1992 (31/07/1992)
|-
| Um Monstro Dora faz com que as pessoas se apaixonem pela primeira coisa que veem.
|-
! 24
| Transliteração de "Hope Springs A-Turtle": "Kame de Mannen" (japonês: カメでまんねん)
| Taro Sakamoto
| Naruhisa Arakawa
| 7 de agosto de 1992 (07/08/1992)
|-
| Totpat e Bookback criam um Monstro Dora que faz com que Boi fique preso em uma corrida sem fim.
|-
! 25
| "O parque onde os demônios habitam" Transliteração: "Akuma no Sumu Kōen" (japonês: 悪魔のすむ公園)
| Keita Amemiya
| Susumu Takaku
| 14 de agosto de 1992 (14/08/1992)
|-
| Bandora cria um Monstro Dora disfarçado de estátua que faz com que as crianças contraiam uma doença do sono.
|-
! 26
| "Tenha cuidado com o gelo raspado" Transliteração: "Kakigōri ni Goyōjin" (japonês: カキ氷にご用心)
| Keita Amemiya
| Toshiki Inoue
| 21 de agosto de 1992 (21/08/1992)
|-
| Totpat cria um veneno e o coloca no gelo raspado dos guardas. Mei e Dan comem o gelo picado envenenado e se transformam em delinquentes.
|-
! 27
| Transliteração de "I Want to Eat Mei": "Mei o Tabetai" (japonês: メイを食べたい)
| Shohei Tojo
| Kyoko Sagiyama
| 28 de agosto de 1992 (28/08/1992)
|-
| Os Zyurangers devem lutar contra um monstro chamado DoraGuzzler que adora comer flores. Apenas Mei detém a chave para derrotá-lo.
|-
! 28
| "Grande atualização! Clay Monsters" Transliteração: "Dai Kaizō! Nengo Jū" (japonês: 大改造! 粘土獣)
| Shohei Tojo
| Noboru Sugimura
| 4 de setembro de 1992 (04/09/1992)
|-
| Dan consegue um emprego de meio período em um restaurante de macarrão, mas incidentes estranhos, incluindo terremotos, uma infestação de baratas e um estranho gás vermelho ameaçam tudo.
|-
! 29
| "Um mistério!? O deus cavaleiro da besta atacante" Transliteração: "Nazo!? Osou Jūkishin" (japonês: 謎!? 襲う獣騎神)
| Shohei Tojo
| Noboru Sugimura
| 11 de setembro de 1992 (11/09/1992)
|-
| Burai é misteriosamente libertado e enviado com Geki para abrir um baú secreto que pode ajudar os Zyurangers a derrotar os novos monstros poderosos de Bandora.
|-
! 30
| "Satanás vem!!" Transliteração: "Satan ga Kuru!!" (Japonês: サタンが来る!!)
| Takeshi Ogasawara
| Noboru Sugimura
| 18 de setembro de 1992 (18/09/1992)
|-
| Os asseclas de Bandora erguem um misterioso pilar branco na cidade, mas os Zyurangers não sabem para que serve. Enquanto isso, a própria Bandora está ocupada tentando invocar o grande monstro Satanás. Para isso, ela precisa sequestrar uma série de crianças para serem sacrificadas. Durante a noite, Lamy e seus soldados colocam cartões especiais nas casas dos moradores locais. Isso permite que Bandora apareça em reflexos de água e espelhos para levar as crianças. Os Zyurangers devem encontrar uma maneira de impedir o plano dela.
|-
! 31
| "Reborn! The Ultimate God" Transliteração: "Fukkatsu! Kyūkyoku no Kami" (japonês: 復活! 究極の神)
| Takeshi Ogasawara
| Noboru Sugimura
| 25 de setembro de 1992 (25/09/1992)
|-
| O Grande Satã foi revivido e se funde com Franken para formar um novo monstro, SatanFranken. Burai retorna novamente com Dragon Caesar para ajudar os Zyurangers e DaiZyuJin. No entanto, SatanFranken os derrota facilmente com um 'ácido que dissolve metais'. Todos os seis rangers são então misteriosamente teletransportados para o mundo natal de Burai, onde “o tempo pára”. Uma entidade fantasmagórica semelhante a uma criança que se autodenomina 'Clotho, o Espírito da Vida' aparece, dizendo-lhes que Burai só tem 15 horas de vida. Clotho os envia para ressuscitar Ultimate DaiZyuJin, uma forma mais completa de DaiZyuJin, que lutou contra o Grande Satã antes e pode ser capaz de derrotá-lo novamente.
|-
! 32
| "Geki! Kill Your Tears" Transliteração: "Geki yo Namida o Kire" (japonês: ゲキよ涙を斬れ)
| Katsuya Watanabe
| Naruhisa Arakawa
| 2 de outubro de 1992 (02/10/1992)
|-
! 33
| "Ensine-me! A Jóia da Bravura" Transliteração: "Oshiete! Yūkidama" (japonês: 教えて! 勇気玉)
| Katsuya Watanabe
| Kyoko Sagiyama
| 9 de outubro de 1992 (09/10/1992)
|-
! 34
| "Fique vivo, Burai!" Transliteração: " Burai Ikite! " ( Japonês : ブライ生きて! )
| Taro Sakamoto
| Noboru Sugimura
| 16 de outubro de 1992 (1992-10-16)
|-
! 35
| "Ninja Warrior, Boi" Transliteração: "Ninja Senshi Bōi" (japonês: 忍者戦士ボーイ)
| Taro Sakamoto
| Susumu Takaku
| 23 de outubro de 1992 (23/10/1992)
|-
! 36
| Transliteração de "Smash It! The Mirror of Death": "Kudake! Shi no Kagami" (japonês: くだけ! 死の鏡)
| Shohei Tojo
| Noboru Sugimura
| 30 de outubro de 1992 (30/10/1992)
|-
! 37
| "Nasce um Dinossauro" Transliteração: "Kyōryū ga Umareru" (japonês: 恐竜が生まれる)
| Takeshi Ogasawara
| Noboru Sugimura
| 6 de novembro de 1992 (06/11/1992)
|-
! 38
| "As Sete Metamorfoses da Princesa Mei!!" Transliteração: " Mei-hime Shichihenge!! " ( Japonês : メイ姫七変化!! )
| Shohei Tojo
| Naruhisa Arakawa
| 13 de novembro de 1992 (13/11/1992)
|-
! 39
| Transliteração de "Lágrimas de uma Besta Subterrânea": "Chitei Jū no Namida..." (Japonês: 地底獣の涙…)
| Takeshi Ogasawara
| Susumu Takaku
| 20 de novembro de 1992 (20/11/1992)
|-
! 40
| Transliteração de "Burai's Deathly Departure": "Burai Shi no Tabidachi" (japonês: ブライ死の 出発)
| Shohei Tojo
| Noboru Sugimura
| 27 de novembro de 1992 (27/11/1992)
|-
! 41
| "Incêndio, Burai!!" Transliteração: " Moe yo Burai! " ( Japonês : 燃えよブライ! )
| Shohei Tojo
| Noboru Sugimura
| 4 de dezembro de 1992 (04/12/1992)
|-
! 42
| "Burai morre!" Transliteração: " Burai Shisu... " ( Japonês : ブライ死す… )
| Shohei Tojo
| Noboru Sugimura
| 11 de dezembro de 1992 (11/12/1992)
|-
! 43
| "Viva de novo, Zyusouken!" Transliteração: " Yomigaere! Jūsōken " (japonês: 甦れ! 獣奏剣)
| Taro Sakamoto
| Naruhisa Arakawa
| 18 de dezembro de 1992 (18/12/1992)
|-
! 44
| Transliteração de "Melhor Espadachim do Japão": "Onna Kenshi! Nippon Ichi" (japonês: 女剣士! 日本一)
| Taro Sakamoto
| Naruhisa Arakawa
| 25 de dezembro de 1992 (25/12/1992)
|-
! 45
| Transliteração de "The Foolish Boy": "Bayarō Shōnen" (japonês: バカヤロー少年)
| Takeshi Ogasawara
| Susumu Takaku
| 8 de janeiro de 1993 (08/01/1993)
|-
! 46
| "Apresentando o Esquadrão Vicioso!" Transliteração: "Sanjō! Kyōaku Sentai" (japonês: 参上! 凶悪戦隊)
| Takeshi Ogasawara
| Naruhisa Arakawa
| 15 de janeiro de 1993 (15/01/1993)
|-
! 47
| "Break In! A batalha decisiva final" Transliteração: "Totsunyū! Saishū Kessen" (japonês: 突入! 最終決戦)
| Katsuya Watanabe
| Noboru Sugimura
| 22 de janeiro de 1993 (22/01/1993)
|-
! 48
| Transliteração de "O Filho das Trevas": "Yami Kara no Musuko" (japonês: 闇からの息子)
| Katsuya Watanabe
| Noboru Sugimura
| 29 de janeiro de 1993 (29/01/1993)
|-
! 49
| "Os Deuses Perdidos!!" Transliteração: "Kami ga Maketa!!" (Japonês: 神が負けた!!)
| Shohei Tojo
| Noboru Sugimura
| 5 de fevereiro de 1993 (05/02/1993)
|-
! 50
| "Viva os Dinossauros!!" Transliteração: "Kyōryū Banzai!" (Japonês: 恐竜万歳!)
| Shohei Tojo
| Noboru Sugimura
| 12 de fevereiro de 1993 (12/02/1993)
|}


Soldados de infantaria de Bandora, feitos em argila por Puripurikan. Eles possuiam como armas grandes luvas ou facas. Os Capitães Golem são dos Soldados Golem que pareciam ser formados de pedras negras.


* '''Kai''' (カイ ''Kai'')
== Músicas ==
O filho de Bandora e príncipe da tribo das Fadas. Era um delinquente, sem discernimento de certo e errado, que se divertia esmagando ovos de dinossauro. Perseguido por uma mãe tiranossauro furiosa, terminou por cair de um penhasco. Sua morte fez Bandora culpar todos os dinossauros e jurar vingança, vendendo a alma ao ''Dai Satan''. O fantasma do filho de Bandora foi trazido de volta por Dai Satã para que junto com quatro crianças hipnotizadas pilotassem Dora Talos. Quando ele morreu, Bandora perdeu seus poderes de tanta tristeza, e isso permitiu que os ''Shugojuu'' a trancassem novamente.


== Armas e Equipamentos ==
* "Kyōryū Sentai Zyuranger" ( 恐竜戦隊ジュウレンジャー , Kyōryū Sentai Jūrenjā ) Letra: Gōji Tsuno & Reo Rinozuka Composição: Gōji Tsuno Arranjo: Kenji Yamamoto Artista: Kenta Sato
Seguem-se, abaixo, alguns dos aparatos usados em combate nesta série.


* '''Dino Buckler''': transformador dos Zyuranger, funcionavam em conjunto com uma Power Medal.
* "Bōken-merda Rappa-peeya!" ( 冒険してラッパピーヤ! , Bōken-shite Rappapīya ; "Let's Go On Adventures, Rappa-peeya!") Letra e composição: Gōji Tsuno Arranjo: Kenji Yamamoto Artista: Pitágoras ( ピタゴラス , Pitagorasu ) Temas Mecha "Daizyuzin No Uta" (大獣神のうた "Daizyuzin's Song") Artista: Ju-project "Dragon Caesar No Uta" (ドラゴンシーザーのうた Doragon Shīzā no uta, "Dragon Caesar's Song") Artista: Funky Y.K. Inserir temas "Kibou No Tsurugi" (希望の剣 Kibō No Tsurugi, "Espada da Esperança") Artista: Tomomi Hiraishi (平石豊 茂美 Hiraishi Tomomi) "Tyrannoranger ~Akaki Yuushi~" (ティラノレンジャー・「赤き勇姿」 Tiranorenjā "Akaki Yūshi", "Tyrannoranger -The Crimson Hero-") Artista: Tomomi Hiraishi (平石豊 茂美 Hiraishi Tomomi) "Yumemiru Otome No Chikara Kobu" (夢見る乙女の力こぶ "A Força de uma Donzela Sonhadora") Artista: Sayuri Saito (斉藤 小百合 Saitō Sayuri) "Shippo Piki Piki" (しっぽ Piki Piki) Artista: Kenta Satou (佐藤 健太Satō Kenta) "Pop Up Night" (ポップアップナイト Poppu Appu Naito) Artista: Takeshi Ike (池 毅 Ike Takeshi) Tema do personagem "Dolla! ~Majo Bandora Theme~" (Dolla!~魔女バンドーラのテーマ~ Dora! !Majo Bandōra no Tēma~, "Dolla! ~Tema da Bruxa Bandora~") Artista: Bandora / Machiko Soga (曽我町子 Soga Machiko)
* '''Dynocrystals''': usados para invocar pela 1.ª vez as Gigaferas, e para combiná-las no Dinodeus.
* '''Ranger Stick''': armas padrão dos Zyuranger. Podem ser usadas como pistolas ou adagas.
* '''Thunderslinger''': segunda arma padrão dos Zyuranger. Combinados com os Ranger Sticks formam os Rangerslingers.
* '''Howling Cannon''': a [[bazuca]] desse Super Sentai é formada pelas cinco armas dos Zyuranger – Ryuugekiken (Geki), Mothbreaker (Goushi), Triceralance (Dan), Saber Daggers (Boy) e Ptera Arrow (Mei).
* '''Zyusouken''': adaga do Dragon Ranger que pode ser tocada como flauta para chamar o Dragon Caesar.
* '''Dragon Armor''': armadura do Dragon Ranger. Podia ser repassada para os outros membros da equipe, se Burai quisesse.
* '''KyoryuKen God Horn''' (Espada Dinossauro Chifre de Deus): a espada de DaiZyuJin, que era invocada dos céus.
* '''Dragon Antler''': a arma de Gouryuujin, formada pelo peitoral e pela cauda de Dragon Caesar, que se convertem numa lança com uma broca na ponta.


== Veículos ==
* '''Road Saurer 1''': moto do Tirano Ranger.
* '''Side Saurer 2''': moto do Mamute Ranger, onde o Tigre Ranger andava no Sidecar.
* '''Side Saurer 3''': moto do Tricera Ranger, onde a Ptera Ranger andava no Sidecar.


== Mechas ==
== Transmissão internacional e vídeo doméstico ==
Os mechas desse Super Sentai possuíam o nome de Feras Guardiãs (守護獣 Shugojū, no original). Cada Zyuranger possuía uma Fera Guardiã.


* '''Tyrannosaurus''': a Fera Guardiã do Tyranno Ranger formava o tronco e a cabeça do Daizyujin.
* Em seu país natal, o Japão, esta foi a próxima série da franquia a receber um lançamento completo em vídeo caseiro após o sucesso de Chōjin Sentai Jetman. Foi lançado em VHS (tanto para venda/aluguel) de abril de 1993 até fevereiro de 1994 e distribuído em 11 volumes. Os primeiros sete volumes contêm quatro episódios cada. Os volumes 8 e 9 contêm 5 episódios, e os dois volumes finais contêm 6 episódios. Também foi lançado na Laserdisc de 25 de novembro de 1993 a 25 de janeiro de 1994, pois foi cancelado após o lançamento de dois volumes, cada um com quatro episódios. De 21 de setembro de 2010 a 21 de janeiro de 2011, a série foi lançada pela primeira vez em DVD, distribuída em cinco volumes, cada um contendo dez episódios cada. No dia 9 de novembro de 2022, para comemorar o 30º aniversário da estreia da série, foi lançada uma coleção que será distribuída em dois volumes, sendo que ambos os volumes terão 25 episódios.
* '''ZyuMammoth''': a Gigafera do Mammoth Ranger formava os braços do Daizyujin e do Dragodeus.
* Na América do Norte, a série foi lançada em DVD pela Shout! Factory apresentou o áudio original em japonês com legendas em inglês em 17 de fevereiro de 2015. Esta foi a primeira série Super Sentai a obter um lançamento oficial em sua forma não adaptada de Power Rangers. A série também está disponível para streaming no Tubi junto com muitas outras séries Sentai.
* '''Triceratops''': a Fera Guardiã do Tricera Ranger formava a perna esquerda do Daizyujin e do Dragodeus.
* '''Saber Tiger''': a Fera Guardiã do Tiger Ranger formava a perna direita do Daizyujin e di Dragodeus.
* '''Pteranodon''': a Fera Guardiã da Ptera Ranger formava o peito do Daizyujin.
* '''Dragon Caesar''': a Fera Guardiã do Dragon Ranger era invocada através da Zyusoken e formava o dorso e a cabeça do Gouryuujin.
* '''King Brachion''': última Fera Guardiã e não possuía dono.
* '''Dinotanker''': união do Tyrannosaurus, Mammoth, Triceratops, Saber Tiger e Pteranodon.
* '''Daizyujin''': modo de combate do Dinotanque. Seu golpe finalizador é ''Chō Densetsu Raikō Giri - 超伝説雷光斬り (Super Legendário Corte Relâmpago'')
* '''Gouryuujin''': união do Dragão Caesar, ZyuMammoth, Triceratops e Saber Tiger. Seu ataque finalizador é ''Super Dragon Blast God Thrust''
* '''Zyutei Daizyujin''': união do Daizyujin e do Dragão Caesar. Seus ataques energéticos são ''Kaizer Burst'' e ''Empire Attack''
* '''Kyukyoku Daizyuzin''': união do Zyutei Daizyujin e do King Brachion. Seu ataque final é ''Grand Banisher'', quando dispara todas as armas.


== Lista de episódios ==
<center>
{| border="1" width="80%"
|- bgcolor="#BECFEB" valign="middle" align="center"
! rowspan="1" |Número
! rowspan="1" |Nome do episódio
! rowspan="1" |Monstro(s) do episódio e suas características
! rowspan="1" |Protagonistas ou Foco do Episódio
|- bgcolor="#E7F5DE" valign="middle" align="center"
|01
|Nascimento
|Dora Titan (titã)
|Zyurangers e Barza
|- bgcolor="#E7F5DE" valign="middle" align="center"
|02
|Ressurgimento
|Dora Skeleton (esqueleto) e Dora Titan (titã)
|Zyurangers
|- bgcolor="#E7F5DE" valign="middle" align="center"
|03
|Luta na Terra do Desespero
|Dora Minotaurus (minotauro)
|Zyurangers
|- bgcolor="#E7F5DE" valign="middle" align="center"
|04
|Renascimento das Armas Legendárias
|Dora Minotaurus (minotauro)
|Zyurangers
|- bgcolor="#E7F5DE" valign="middle" align="center"
|05
|Charadas do Terror
|Dora Sphinx(esfinge)
|Zyurangers
|- bgcolor="#E7F5DE" valign="middle" align="center"
|06
|Erga-se!! Daizyujin
|Dora Sphinx(esfinge)
|Geki(Tyranno Ranger)
|- bgcolor="#E7F5DE" valign="middle" align="center"
|07
|Eu Vejo, eu Vejo
|Dora Goblin(gnomo)
|Tooru
|- bgcolor="#E7F5DE" valign="middle" align="center"
|08
|Terror! O Comedor Medonho
|Dora Circe(porco)
|Boi(Tiger Ranger)
|- bgcolor="#E7F5DE" valign="middle" align="center"
|09
|Corra, Príncipe dos Ovos!
|Dora Cockatrice(frango)
|Príncipe Euro e Emiko
|- bgcolor="#E7F5DE" valign="middle" align="center"
|10
|Macacos Nunca Mais!
|Dora Cockatrice II (frango)
|Príncipe Euro e Emiko
|- bgcolor="#E7F5DE" valign="middle" align="center"
|11
|Meu Mestre!
|Dora Jinn(gênio chacal)
|Jinn
|- bgcolor="#E7F5DE" valign="middle" align="center"
|12
|Papai é um Vampiro!?
|Dora Argos(olhos)
|Dan(Tricera Ranger) e Michi
|- bgcolor="#E7F5DE" valign="middle" align="center"
|13
|Disparar! A Flecha Dourada
|Dara Ladon(cobra)
|Mei(Ptera Ranger)
|- bgcolor="#E7F5DE" valign="middle" align="center"
|14
|Fique Encolhido!
|(Nenhum)
|Dan(Tricera Ranger), Boi(Tiger Ranger), Toshio e Duende Don-Don
|- bgcolor="#E7F5DE" valign="middle" align="center"
|15
|Destrua! Espada das Trevas!
|Dora Knight(cavaleiro)
|Goushi(Mammoth Ranger), Hiroshi e Ritsuko
|- bgcolor="#E7F5DE" valign="middle" align="center"
|16
|O Grande Bocejo
|Dora Endos(planta)
|Boi(Tiger Ranger) e Isamu
|- bgcolor="#E7F5DE" valign="middle" align="center"
|17
|O Sexto Herói
|(Nenhum)
|Barza, Gnome, Ryuta e Burai (Dragon Ranger)
|- bgcolor="#E7F5DE" valign="middle" align="center"
|18
|Os Irmãos, a Espada do Ódio
|(Nenhum)
|Geki(Tyranno Ranger) e Burai (Dragon Ranger)
|- bgcolor="#E7F5DE" valign="middle" align="center"
|19
|Guerreira Lady Scorpion!
|Grifforzer
|Geki(Tyranno Ranger), Yuji, Kazuo e Lami
|- bgcolor="#E7F5DE" valign="middle" align="center"
|20
|O Fim do Daizyujin
|Grifforzer e Lami Scorpion
|Zyurangers
|- bgcolor="#E7F5DE" valign="middle" align="center"
|21
|O Guardião Violento
|Dragon Caesar
|Burai (Dragon Ranger)
|- bgcolor="#E7F5DE" valign="middle" align="center"
|22
|Fusão! Gouryuujin!
|Dragon Caesar
|Geki(Tyranno Ranger)
|- bgcolor="#E7F5DE" valign="middle" align="center"
|23
|Gosto da Bola Miraculosa!
|Dora Pixie(ogro)
|Zyurangers
|- bgcolor="#E7F5DE" valign="middle" align="center"
|24
|Tartarugas Para Sempre
|Dora Tortoise(tartaruga)
|Boi(Tiger Ranger)
|- bgcolor="#E7F5DE" valign="middle" align="center"
|25
|Parque Demoníaco
|Dora Tarantula(tarantula)
|Goushi(Mammoth Ranger)
|- bgcolor="#E7F5DE" valign="middle" align="center"
|26
|Espíritos de Gelo!
|Boogaranan(sapo)
|Dan(Tricera Ranger) e Mei(Ptera Ranger)
|- bgcolor="#E7F5DE" valign="middle" align="center"
|27
|Quero Comer Mei!
|Dora Guzzler(planta)
|Mei(Ptera Ranger)
|- bgcolor="#E7F5DE" valign="middle" align="center"
|28
|Fortalecimento dos Soldados Clay
|Dora Frankie(frankenstein)
|Dan(Tricera Ranger)
|- bgcolor="#E7F5DE" valign="middle" align="center"
|29
|Um Mistério!? O Ataque da Besta Deus Zyukishin!
|Dora Frankie(frankenstein) Zombie Frankie (zumbi) e Dokita Golens
|Geki(Tyranno Ranger) e Burai(Dragon Ranger)
|- bgcolor="#E7F5DE" valign="middle" align="center"
|30
|Surge Satã!!
|Zombie-Frankie(zumbi)/Satan-Zombie(demmonio)
|Zyurangers
|- bgcolor="#E7F5DE" valign="middle" align="center"
|31
|Renasça o Deus Supremo
|Satan-Frankie(demonio)
|Zyurangers
|- bgcolor="#E7F5DE" valign="middle" align="center"
|32
|Geki! Corte suas lágrimas
|Dora Narciso(homem-planta)
|Geki(Tyranno Ranger)
|- bgcolor="#E7F5DE" valign="middle" align="center"
|33
|Ensina-me! Joia da coragem
|Dora Raiger(fantasma)
|Dan(Tricera Ranger) e Saori
|- bgcolor="#E7F5DE" valign="middle" align="center"
|34
|Viva Burai!
|Grifforzer, Lami e Roda Mágica
|Burai(Dragon Ranger) e Rie
|- bgcolor="#E7F5DE" valign="middle" align="center"
|35
|O guerreiro ninja Boi
|Dora Ninja(ninja)
|Boi(Tiger Ranger) e Chisako
|- bgcolor="#E7F5DE" valign="middle" align="center"
|36
|Quebre o espelho da morte!
|Dora Gunrock(rochas) e Lami Scorpion
|Tadashi
|- bgcolor="#E7F5DE" valign="middle" align="center"
|37
|Os dinossauros nascem
|Grifforzer e Dora Kinkaku(samurai)
|Zyurangers
|- bgcolor="#E7F5DE" valign="middle" align="center"
|38
|As 7 faces da princesa Mei
|Dora Silkys(parasita)
|Mei(Ptera Ranger) e Lami
|- bgcolor="#E7F5DE" valign="middle" align="center"
|39
|Lágrimas da fera subterrânea
|Dora Goda
|
|- bgcolor="#E7F5DE" valign="middle" align="center"
|40
|A partida para a morte de Burai
|Dora Gansaku
|
|- bgcolor="#E7F5DE" valign="middle" align="center"
|41
|Queime Burai
|Dora Gansaku
|
|- bgcolor="#E7F5DE" valign="middle" align="center"
|42
|Burai morre...
|Dora Gansaku
|Geki(Tyranno Ranger), Goushi(Mammoth Ranger), Dan(Tricera Ranger), Burai(Dragon Ranger) e Cloto
|- bgcolor="#E7F5DE" valign="middle" align="center"
|43
|Renasça Zyusoken
|Dora Antaeus(dragão) e seu Coração Gigante
|Geki(Tyranno Ranger)
|- bgcolor="#E7F5DE" valign="middle" align="center"
|44
|A esgrimista número um do japão
|Dora Chimera(leão/bode)
|Goushi(Mammoth Ranger) e Sayaka
|- bgcolor="#E7F5DE" valign="middle" align="center"
|45
|O garoto estúpido
|Dora Unicorn(unicórnio)
|Kouichi
|- bgcolor="#E7F5DE" valign="middle" align="center"
|46
|Uma equipe do mal aparece!
|Dora Mirage e Dokita Golens
|Zyurangers
|- bgcolor="#E7F5DE" valign="middle" align="center"
|47
|A batalha final começa
|Dora Talos
|Kai
|- bgcolor="#E7F5DE" valign="middle" align="center"
|48
|O filho das trevas
|Dora Talos
|
|- bgcolor="#E7F5DE" valign="middle" align="center"
|49
|O dia da queda de Deus
|Fantasmas dos Dora Monsters
|Zyurangers
|- bgcolor="#E7F5DE" valign="middle" align="center"
|50
|Viva os dinossauros!
|Dora Talos
|Zyurangers
|}
</center>
== Elenco ==
* '''[[Tohru Ohira]]''' - narrador
* '''[[Yuuta Mochizuki]]''' - Geki/Tirano Ranger (Vermelho)
* '''[[Aohisa Takayasu]]''' - Goushi/Mamute Ranger (Preto)
* '''[[Hideki Fujiwara]]''' - Dan/Tricera Ranger (Azul)
* '''[[Takumi Hashimoto]]''' - Boy/Tigre Ranger (Amarelo)
* '''[[Reiko Chiba]]''' - Mei/Ptera Ranger (Rosa)
* '''Shiro Izumi''' - Burai/Dragão Ranger (Verde)
* '''[[Jun Tatara]]''' - Barza
* '''[[Machiko Soga]]''' - Bandora
* '''[[Minoru Watanabe]]''' - Bukkubakku
* '''[[Kaoru Shinoda]]''' - Tottopatto
* '''[[Takako Iiboshi]]''' - Puripurikan
* '''[[Hideaki Kusaki]]''' - Grifforzer
* '''[[Ami Kawai]]''' - Lami
* '''[[Issei Takahashi]]''' - Kai
* '''[[Masahiko Urano]]''' - Gran Satã


== Ver também ==
== Videogame ==
* [[Super Sentai]]


{{Referências}}
Um videogame Kyōryū Sentai Zyuranger foi lançado no Japão para o Family Computer pela Angel (uma subsidiária da Bandai) em 6 de novembro de 1992. É um jogo de ação de rolagem lateral em que o jogador assume o controle de um Zyuranger diferente em cada uma das cinco fases do jogo. O jogo inclui dois níveis de dificuldade e um recurso de senha.


== Ligações externas ==
O jogador começa o jogo como Boi na primeira fase, seguido por Mei, Dan, Goushi e Geki nas fases subsequentes. Cada Zyuranger começa seu estágio empunhando a Ranger Gun padrão, que pode ser substituída pela Arma Lendária correspondente do personagem, encontrando a entrada para o quarto de Barza em cada estágio. Cada estágio também contém dez moedas espalhadas que reabastecerão completamente o medidor de vida do jogador quando totalmente coletadas, além de exibir uma imagem do mecha do personagem e suas especificações. Ao final de cada etapa, o jogador enfrentará um dos principais vilões do espetáculo. Os vilões enfrentados são Pleprechuan, Bookback, Totpat, Grifforzar e a própria Bandora.
* {{IMDb título|0103463}}


{{Começa caixa}}
Entre as fases, o jogador será desafiado para um dos três minijogos possíveis de Burai the Dragonranger. Consistem em um jogo de perguntas e respostas onde Bandora fará ao jogador uma pergunta relacionada à série de TV, um jogo no estilo Pong entre Daizyuzin e o Dragão César, e um jogo no estilo batata quente entre Gouryuzin e Lamy. Esses minijogos também estão acessíveis no menu principal e podem ser jogados com um segundo jogador.
{{Caixa de sucessão|
|título=[[Super Sentai]]
|anos=1992 — 1993
|antes=[[Jetman]]
|depois=[[Dairanger]]
}}
{{Termina caixa}}


{{Wikiquote|Zyuranger}}
A série em si também está incluída no jogo para celular Super Robot Wars X-Ω como um evento por tempo limitado, tornando-se a primeira série Tokusatsu a estrear em um jogo Super Robot Wars. [6]
{{Tokusatsu}}


[[Categoria:Super Sentai]]
== Fontes ==
* Página importada por URL da Wikipédia: https://en.wikipedia.org/wiki/Ky%C5%8Dry%C5%AB_Sentai_Zyuranger
* URL usada na extração: https://en.wikipedia.org/wiki/Ky%C5%8Dry%C5%AB_Sentai_Zyuranger
* Conteúdo traduzido automaticamente do inglês para português brasileiro durante a importação.
* Conteúdo precisa ser revisado e adaptado ao padrão editorial da Wiki TokuDrive.


[[Categoria:Importado da Wikipédia]]
[[Categoria:Importado da Wikipédia por URL]]
[[Categoria:A revisar]]
[[Categoria:A revisar]]

Edição atual tal como às 12h15min de 29 de junho de 2026


Kyōryū Sentai Zyuranger
250px-ZyuRanger-title.jpg
Gênero Tokusatsu Ficção de super-heróis Ação-aventura Fantasia científica
Criado por Toei Empresa
Desenvolvido por Noboru Sugimura
Direção Shōhei Tōjō
Elenco Yūta Mochizuki Seiju Umon [ Wikidata ] Hideki Fujiwara [ Wikidata ] Takumi Hashimoto [ Wikidata ] Reiko Chiba Shiro Izumi Machiko Soga Ami Kawai Jun Tatara
Narrado por Toru Ohira
Música de Akihiko Yoshida
Tema de abertura "Kyōryū Sentai Zyuranger" por Kenta Satou
Tema de encerramento "Bouken Shite Rappapiiya!" por Gōji Tsuno e Pitágoras
País de origem Japão
Idioma original japonês
Número de episódios 50 (lista de episódios)
Produtores Kyōzō Utsunomiya Atsushi Kaji (TV Asahi) Takeyuki Suzuki Shinichirō Shirakura (Toei)
Local de produção Tóquio, Japão (Área da Grande Tóquio)
Duração aprox. 25 minutos
Produtoras TV Asahi Toei Empresa Toei Agência
Rede ANN (TV Asahi)
Lançamento 21 de fevereiro de 1992 (21/02/1992) – 12 de fevereiro de 1993 (12/02/1993)

Kyōryū Sentai Zyuranger (japonês: 恐竜戦隊ジュウレンジャー, Hepburn: Kyōryū Sentai Juurenjā; Dinosaur Squadron Zyuranger) [Nota 1] é uma série de televisão japonesa tokusatsu e a décima sexta edição da longa metassérie Super Sentai de programas de super-heróis. Produzido por Toei, foi ao ar em TV Asahi de 21 de fevereiro de 1992 a 12 de fevereiro de 1993, com um total de 50 episódios. precedido por Chōjin Sentai Jetman e sucedido por Gosei Sentai Dairanger. Foi a primeira série Sentai a ter um Sexto Ranger regular, e a primeira a introduzir o conceito de mecha vivo e senciente, um tema que tem sido usado com frequência na franquia desde então. Foi também a primeira série Sentai a ser adaptada para uma edição da série americana Power Rangers. As filmagens de todos os 50 episódios foram amplamente utilizadas na primeira temporada de Mighty Morphin Power Rangers. Os trajes básicos de Zyuranger foram usados ​​​​em todas as três temporadas de Mighty Morphin Power Rangers e foram usados ​​​​como os trajes originais dos Power Rangers, enquanto o traje de Dragon Ranger foi adaptado para o traje do Ranger Verde e foi usado durante a 1ª temporada e no início da 2ª temporada. [1] O título Toei dá a esta série para distribuição internacional é Galaxy Rangers. [2]

Os membros do elenco da série reprisaram seus papéis no filme de 2014, Zyuden Sentai Kyoryuger vs. Go-Busters: A Grande Batalha de Dinossauros! Adeus Nossos Eternos Amigos.

Na Comic-Con de San Diego de 2014, Shout! A Factory anunciou que lançaria toda a série Zyuranger com legendas em inglês em DVD na América do Norte. [3] Em 17 de fevereiro de 2015, Super Sentai Zyuranger: The Complete Series foi lançado em DVD na América do Norte. [4] Esta é a primeira série Super Sentai a ser lançada na América do Norte. Além disso, em 23 de janeiro de 2016, a Shout Factory transmitiu a série em seu site. [5]


Enredo

Cinco jovens guerreiros de uma antiga civilização de humanos evoluídos em dinossauros (恐竜人類, Kyōryū Jinrui) são despertados durante os dias atuais, após 170 milhões de anos de animação suspensa, quando seu inimigo jurado, Bandora, a Bruxa, é inadvertidamente libertada de seu recipiente mágico no Planeta Nemesis por dois astronautas. Os cinco guerreiros, os Zyurangers, devem invocar o poder de divindades de aparência mecânica conhecidas como Bestas Guardiãs, cada uma modelada a partir de uma fera pré-histórica diferente, a fim de proteger a humanidade das forças malignas de Bandora. Um sexto guerreiro, Burai, o Dragon Ranger, mais tarde se envolve no conflito entre os Zyurangers e as forças de Bandora.


Elenco

  • Geki (ゲキ): Yūta Mochizuki (望月祐多, Mochizuki Yūta)
  • Goushi (ゴウシ, Gōshi): Seiju Umon (右門 青寿, Umon Seiju), interpretado como Aohisa Takayasu (高安 青寿, Takayasu Aohisa)
  • Dan (ダン): Hideki Fujiwara (藤原秀樹, Fujiwara Hideki)
  • Boi (ボーイ, Bōi): Takumi Hashimoto (橋本巧, Hashimoto Takumi)
  • Mei (メイ): Reiko Chiba (千葉麗子, Chiba Reiko)
  • Burai (ブライ): Shiro Izumi (和泉史郎, Izumi Shirō) Burai (jovem): Hisashi Sakai (酒井寿, Sakai Hisashi)
  • Bandora, a Bruxa (魔女バンドーラ, Majo Bandōra): Machiko Soga (曽我 町子, Soga Machiko)
  • Misterioso Sábio Barza (不思議仙人バーザ, Fushigi Sennin Bāza): Jun Tatara (多々良 純, Tatara Jun)
  • Espírito da Vida Clotho (命の精霊クロト, Inochi no Seirei Kuroto): Mayumi Sakai (酒井 麻由美, Sakai Mayumi)
  • Agente Secreto do Escorpião Lamy (秘密蠍官ラミイ, Himitsu Sasorikan Ramii): Ami Kawai (河合 亜美, Kawai Ami)
  • Grande Satã (大サタン, Dai Satan): Masahiko Urano (浦野 眞彦, Urano Masahiko)
  • Kai (カイ, Kai): Issey Takahashi (高橋一生, Takahashi Issei)
  • Satoshi: Yuya Tajima (手島佑弥, Tajima Yuya)
  • Amigos de Satoshi: Hayato Kikuchi (菊地 隼人, Kikuchi Hayato), Masashi Mikami (三上 雅士, Mikami Masashi), Hayato Seideki (青出来 隼人, Seideki Hayato)
  • Narrador: Tōru Ōhira (大平透, Ōhira Tōru)


Dubladores

  • Totpat (トットパット, Tottopatto): Kaoru Shinoda (篠田薫, Shinoda Kaoru)
  • Livro de capa (ブックバック, Bukkubakku): Takeshi Watabe (渡部猛, Watabe Takeshi)
  • Grifforzar (グリフォーザー, Guriffōzā): Kan Tokumaru (徳丸 完, Tokumaru Kan)
  • Pleprechuan (プリプリカン, Puripurikan): Yutaka Ōyama (大山豊, Ōyama Yutaka)
  • Soldados Golem (ゴーレム兵, Gōremu Hei), Dokiita Golems, Dora Cockatrice, Dora Cockatrice 2, Dora Silkis: Kazuhiko Kishino (岸野 一彦, Kishino Kazuhiko)
  • Dai-Satan (大サタン, Dai Satan): Seizō Katō (加藤精三, Katō Seizō)
  • Besta Guardiã Tiranossauro (守護獣ティラノザウルス, Shugojū Tiranozaurusu), Daizyuzin (大獣神, Daijūjin), Gouryuzin (剛竜神, Gōryūjin): Eiji Maruyama (丸山詠二, Maruyama Eiji)
  • Besta Guardiã Sabre Tigre (守護獣サーベルタイガー, Shugojū Sāberu Taigā), Dora Narcissus: Masaki Terasoma (寺杣 昌紀, Terasoma Masaki)
  • Dora Franke, Zombie Franke, Satan Franke: Maroshi Tamura (田村円, Tamura Maroshi)
  • Dora Goldhorn: Shōzō Iizuka (飯塚昭三, Iizuka Shōzō)


Episódios

Não. Título Dirigido por Escrito por Data de lançamento original
1 Transliteração de "O Nascimento": "Tanjō" (japonês: 誕生) Shohei Tojo Noboru Sugimura 21 de fevereiro de 1992 (21/02/1992)
Um ônibus espacial japonês é enviado para explorar o planeta Nemesis. Os astronautas libertam inadvertidamente a bruxa malvada Bandora, que foi selada há 170 milhões de anos. Com Bandora libertada, o sábio Barza convoca os heróis lendários conhecidos como Zyurangers para derrotá-la.
2 Transliteração de "The Revival": "Fukkatsu" (japonês: 復活) Shohei Tojo Noboru Sugimura 28 de fevereiro de 1992 (28/02/1992)
Bandora retorna à Terra e mantém as crianças astronautas em cativeiro.
3 "Luta na Terra do Desespero" Transliteração: "Tatakae Zetsubō no Daichi" (japonês: 戦え絶望の大地) Takeshi Ogasawara Noboru Sugimura 6 de março de 1992 (06/03/1992)
Com suas armas destruídas na batalha anterior, os Zyurangers viajam para a Terra do Desespero para obter as Armas Lendárias, mas devem obtê-las em um dia ou serão transformados em estátuas de pedra. Para evitar que a equipe cumpra sua tarefa, Bandora prende uma mãe e seu filho no reino.
4 Transliteração de "Reawaken, Legendary Weapons": "Yomigaere Densetsu no Buki" (japonês: 甦れ伝説の武器) Takeshi Ogasawara Noboru Sugimura 13 de março de 1992 (13/03/1992)
Com o tempo se esgotando, os Zyurangers devem terminar suas provações para ganhar as Armas Lendárias.
5 Transliteração de "Scary Riddles": "Kowāi Nazonazo" (japonês: 怖~いナゾナゾ) Taro Sakamoto Noboru Sugimura 27 de março de 1992 (27/03/1992)
Os Zyurangers lutam para lutar em equipe enquanto o novo Monstro Dora, Dora Esfinge, pune qualquer um que não consiga resolver seus enigmas. Enquanto isso, Geki tem um pesadelo recorrente de uma Tóquio pós-apocalíptica.
6 "Levante-se, Daizyuzin!" Transliteração: "Tate!! Daijūjin" (japonês: 立て!! 大獣神) Taro Sakamoto Noboru Sugimura 3 de abril de 1992 (03/04/1992)
As Bestas Guardiãs mostram a Geki uma visão do futuro onde os Zyurangers não conseguiram impedir Bandora, a mesma visão de seu pesadelo. Geki resolve os enigmas de Dora Esfinge e salva os outros guardas. Tendo provado suas habilidades de liderança, Geki recebe os Dino Crystals e a equipe é capaz de combinar suas Bestas Guardiãs no robô gigante Daizyuzin.
7 "Eu posso ver! Eu posso ver!" Transliteração: "Mieru, Mieru" (japonês: みえる、みえる) Shohei Tojo Noboru Sugimura, Kenichi Araki 10 de abril de 1992 ( 10/04/1992 )
Uma nova Dora Monster, Dora Goblin, rouba a mente das crianças. Dora Goblin só pode ser vista por crianças, então os Zyurangers recrutam a ajuda de um menino para deter o monstro.
8 "Terror! Comido em um instante" Transliteração: "Kyōfu! Shunkan Kui" (japonês: 恐怖! 瞬間喰い) Shohei Tojo Noboru Sugimura 17 de abril de 1992 (17/04/1992)
Um Monstro Dora rouba comida, fazendo com que as pessoas se voltem umas contra as outras.
9 "Corra! Príncipe dos Ovos" Transliteração: "Hashire Tamago Ōji" (japonês: 走れタマゴ王子) Takeshi Ogasawara Noboru Sugimura 24 de abril de 1992 (24/04/1992)
O Príncipe Euro, um príncipe de um reino antigo, procura os Zyurangers para ajudá-lo a recuperar os dois últimos ovos de dinossauro existentes.
10 "Macacos nunca mais!" Transliteração: "Saru wa Mō Iya!" (Japonês: 猿はもうイヤ!) Takeshi Ogasawara Noboru Sugimura 1º de maio de 1992 (01/05/1992)
Os Zyurangers viajam para a Ilha Daros para obter os ovos de dinossauro. Porém, Bandora também está em busca dos ovos.
11 “Meu Mestre!” Transliteração: "Goshujin-sama!" (Japonês: ご主人さま!) Katsuya Watanabe Noboru Sugimura, Kenichi Araki 8 de maio de 1992 (08/05/1992)
Totpat e Bookback recuperam uma lâmpada antiga e usam o gênio dentro dela, Gin, para derrotar os Zyurangers. Porém, os dois perdem a lâmpada e ela é recuperada por um grupo de crianças. Bandora destrói a lâmpada de Gin e cria uma nova lâmpada, transformando Gin em um Monstro Dora. Para libertar Gin do controle de Bandora, os Zyurangers e as crianças devem reconstruir sua velha lâmpada.
12 "Papai é um vampiro!?" Transliteração: "Papa wa Kyūketsuki!? " (Japonês: パパは吸血鬼!?) Shohei Tojo Susumu Takaku 15 de maio de 1992 (15/05/1992)
Dan faz amizade com uma jovem moleca, Michi, que quer que seu pai policial se torne detetive. O mais novo monstro de Bandora, Dora Argus, faz Michi pensar que seu pai é um vampiro através de alucinações.
13 "Fire! The Golden Arrow" Transliteração: "Ute! Ōgon no Ya" (japonês: 射て! 黄金の矢) Shohei Tojo Naruhisa Arakawa 22 de maio de 1992 (22/05/1992)
Bandora usa um monstro que transformará crianças em maçãs para que ela possa ganhar a juventude. A flecha de Mei é a única coisa que pode destruir o monstro, mas ela é colocada sob um feitiço de sono pela bruxa.
14 "Torne-se pequeno!" Transliteração: "Chiisaku Naare!" (Japonês: 小さくなァれ!) Shohei Tojo Noboru Sugimura 29 de maio de 1992 (29/05/1992)
Um menino que é constantemente repreendido pela mãe e pela professora se une a um anão que usa garrafas mágicas para encolher coisas.
15 "Destroy! The Dark Super Sword" Transliteração: "Yabure! Ankoku Chō Ken" (japonês: 破れ! 暗黒超剣) Taro Sakamoto Noboru Sugimura 5 de junho de 1992 (05/06/1992)
Goushi orienta um menino covarde para lhe ensinar coragem. Bandora sequestra o menino para ajudá-la a criar a lendária espada Durandal.
16 Transliteração de "The Great Sneeze Plot": "Kushami Dai Sakusen" (japonês: クシャミ大作戦) Taro Sakamoto Susumu Takaku 12 de junho de 1992 (12/06/1992)
Um garoto chamado Isamu fica frustrado após ser expulso do time de futebol. Uma Monstro Dora disfarçada de palhaço engana o menino para que ele chute bolas de futebol cheias de um vírus que faz as pessoas espirrar incontrolavelmente.
17 “O Sexto Herói!” Transliteração: "Rokuninme no Hīrō" (japonês: 六人目の英雄) Shohei Tojo Noboru Sugimura 19 de junho de 1992 ( 19/06/1992 )
O neto do Gnomo, Ryota, rouba uma chave verde que abrirá a tumba de Burai, um guerreiro lendário da época dos Zyurangers. Gnome e Barza não querem que Burai seja despertado e tentam impedir Ryota. Ryota desbloqueia a tumba com sucesso e liberta Burai. Burai se transforma no Dragon Ranger e entra em Daizyuzin, mas força os Zyurangers a sair e começa a lutar contra eles.
18 Transliteração de "A Espada do Irmão Cheio de Ódio": "Nikushimi no Kyōdai Ken" (japonês: 憎しみの兄弟剣) Shohei Tojo Noboru Sugimura 26 de junho de 1992 (26/06/1992)
Geki descobre que Burai é seu irmão mais velho, tendo o primeiro sido adotado pelo rei e pela rainha da tribo Yamato. Seu pai biológico liderou uma rebelião contra o rei, mas foi morto, fazendo com que Burai ficasse ressentido com Geki. Bandora sugere que Burai se junte a ela para derrotar os Zyurangers e lhe dá acesso à espada Hellfriede. Geki confronta Burai, mas se recusa a lutar contra seu irmão. Burai está prestes a matar Geki, mas Daizyuzin aparece e expulsa Burai.
19 “Escorpião Guerreira Feminina!” Transliteração: "Onna Senshi Sasori!" (Japonês: 女戦士サソリ!) Takeshi Ogasawara Noboru Sugimura 3 de julho de 1992 (03/07/1992)
Bandora convoca a esposa de Grifforzar, Lamy, para recuperar os ovos de dinossauro depois que dois irmãos os descobrem no oceano. Com a ajuda de Lamy e Burai, Bandora rouba os ovos e afirma ter tudo o que precisa para destruir Daizyuzin.
20 Transliteração de "Último Dia de Daizyuzin": "Daijūjin Saigo no Hi" (japonês: 大獣神最期の日) Takeshi Ogasawara Noboru Sugimura 10 de julho de 1992 (10/07/1992)
Um Grifforzar gigante ataca Tóquio para forçar os Zyurangers a usar o Daizyuzin. Os Zyurangers eventualmente convocam Daizyuzin depois que as forças de Bandora ameaçam destruir os ovos usando um ônibus cheio de crianças. Barza revela que um eclipse total está se aproximando e que Daizyuzin ficará enfraquecido à medida que extrai sua energia do sol. Daizyuzin tenta lutar contra Grifforzar, Lamy e Burai de uma só vez, mas acaba sendo derrotado.
21 Transliteração de "O Grande Motim da Besta Guardiã": "Shugojū Ōabare" (japonês: 守護獣大あばれ) Shohei Tojo Noboru Sugimura 17 de julho de 1992 (17/07/1992)
Burai é expulso do palácio de Bandora depois de se voltar contra ela. Burai conhece o Espírito da Vida, Clotho, que o leva para uma câmara onde ele não envelhecerá, mas só poderá viver fora da sala por 30 horas. Clotho dá a Burai a adaga Zyusouken, que também atua como uma flauta que invoca a Besta Guardiã Dragão César. Burai invoca o Dragão César e faz com que ele ataque a cidade, com Geki encontrando a determinação de finalmente lutar contra seu irmão. Vendo a destruição, Bandora convoca Grifforzar e Lamy para lutar contra o Dragão César, temendo que Burai assuma o controle da Terra para si.
22 "Combine! Gouryuzin" Transliteração: "Gattai! Gōryūjin" (japonês: 合体! 剛龍神) Shohei Tojo Noboru Sugimura 24 de julho de 1992 (24/07/1992)
Barza ora aos deuses das Bestas Guardiãs para deter o Dragão César e as forças de Bandora. As Bestas Guardiãs são ressuscitadas e Grifforzar e Lamy recuam enquanto o Tiranossauro luta contra o Dragão César um a um. Geki e Burai lutam, com Geki saindo vitorioso. As Bestas Guardiãs então formam Daizyuzin por conta própria, que diz a Geki que ele deve matar Burai. Geki recusa e Burai pede desculpas por seu ódio por seu irmão, o que faz com que Hellfriede vire pó. Sem o mal em seu coração, Burai se junta aos Zyurangers e Daizyuzin revela que o Dragão César pode se combinar com as outras Bestas Guardiãs para formar Gouryuzin.
23 Transliteração de "The Knuckleball of Infatuation": "Suki Suki Chō Makyū" (japonês: 好きすき超魔球) Taro Sakamoto Noboru Sugimura 31 de julho de 1992 (31/07/1992)
Um Monstro Dora faz com que as pessoas se apaixonem pela primeira coisa que veem.
24 Transliteração de "Hope Springs A-Turtle": "Kame de Mannen" (japonês: カメでまんねん) Taro Sakamoto Naruhisa Arakawa 7 de agosto de 1992 (07/08/1992)
Totpat e Bookback criam um Monstro Dora que faz com que Boi fique preso em uma corrida sem fim.
25 "O parque onde os demônios habitam" Transliteração: "Akuma no Sumu Kōen" (japonês: 悪魔のすむ公園) Keita Amemiya Susumu Takaku 14 de agosto de 1992 (14/08/1992)
Bandora cria um Monstro Dora disfarçado de estátua que faz com que as crianças contraiam uma doença do sono.
26 "Tenha cuidado com o gelo raspado" Transliteração: "Kakigōri ni Goyōjin" (japonês: カキ氷にご用心) Keita Amemiya Toshiki Inoue 21 de agosto de 1992 (21/08/1992)
Totpat cria um veneno e o coloca no gelo raspado dos guardas. Mei e Dan comem o gelo picado envenenado e se transformam em delinquentes.
27 Transliteração de "I Want to Eat Mei": "Mei o Tabetai" (japonês: メイを食べたい) Shohei Tojo Kyoko Sagiyama 28 de agosto de 1992 (28/08/1992)
Os Zyurangers devem lutar contra um monstro chamado DoraGuzzler que adora comer flores. Apenas Mei detém a chave para derrotá-lo.
28 "Grande atualização! Clay Monsters" Transliteração: "Dai Kaizō! Nengo Jū" (japonês: 大改造! 粘土獣) Shohei Tojo Noboru Sugimura 4 de setembro de 1992 (04/09/1992)
Dan consegue um emprego de meio período em um restaurante de macarrão, mas incidentes estranhos, incluindo terremotos, uma infestação de baratas e um estranho gás vermelho ameaçam tudo.
29 "Um mistério!? O deus cavaleiro da besta atacante" Transliteração: "Nazo!? Osou Jūkishin" (japonês: 謎!? 襲う獣騎神) Shohei Tojo Noboru Sugimura 11 de setembro de 1992 (11/09/1992)
Burai é misteriosamente libertado e enviado com Geki para abrir um baú secreto que pode ajudar os Zyurangers a derrotar os novos monstros poderosos de Bandora.
30 "Satanás vem!!" Transliteração: "Satan ga Kuru!!" (Japonês: サタンが来る!!) Takeshi Ogasawara Noboru Sugimura 18 de setembro de 1992 (18/09/1992)
Os asseclas de Bandora erguem um misterioso pilar branco na cidade, mas os Zyurangers não sabem para que serve. Enquanto isso, a própria Bandora está ocupada tentando invocar o grande monstro Satanás. Para isso, ela precisa sequestrar uma série de crianças para serem sacrificadas. Durante a noite, Lamy e seus soldados colocam cartões especiais nas casas dos moradores locais. Isso permite que Bandora apareça em reflexos de água e espelhos para levar as crianças. Os Zyurangers devem encontrar uma maneira de impedir o plano dela.
31 "Reborn! The Ultimate God" Transliteração: "Fukkatsu! Kyūkyoku no Kami" (japonês: 復活! 究極の神) Takeshi Ogasawara Noboru Sugimura 25 de setembro de 1992 (25/09/1992)
O Grande Satã foi revivido e se funde com Franken para formar um novo monstro, SatanFranken. Burai retorna novamente com Dragon Caesar para ajudar os Zyurangers e DaiZyuJin. No entanto, SatanFranken os derrota facilmente com um 'ácido que dissolve metais'. Todos os seis rangers são então misteriosamente teletransportados para o mundo natal de Burai, onde “o tempo pára”. Uma entidade fantasmagórica semelhante a uma criança que se autodenomina 'Clotho, o Espírito da Vida' aparece, dizendo-lhes que Burai só tem 15 horas de vida. Clotho os envia para ressuscitar Ultimate DaiZyuJin, uma forma mais completa de DaiZyuJin, que lutou contra o Grande Satã antes e pode ser capaz de derrotá-lo novamente.
32 "Geki! Kill Your Tears" Transliteração: "Geki yo Namida o Kire" (japonês: ゲキよ涙を斬れ) Katsuya Watanabe Naruhisa Arakawa 2 de outubro de 1992 (02/10/1992)
33 "Ensine-me! A Jóia da Bravura" Transliteração: "Oshiete! Yūkidama" (japonês: 教えて! 勇気玉) Katsuya Watanabe Kyoko Sagiyama 9 de outubro de 1992 (09/10/1992)
34 "Fique vivo, Burai!" Transliteração: " Burai Ikite! " ( Japonês : ブライ生きて! ) Taro Sakamoto Noboru Sugimura 16 de outubro de 1992 (1992-10-16)
35 "Ninja Warrior, Boi" Transliteração: "Ninja Senshi Bōi" (japonês: 忍者戦士ボーイ) Taro Sakamoto Susumu Takaku 23 de outubro de 1992 (23/10/1992)
36 Transliteração de "Smash It! The Mirror of Death": "Kudake! Shi no Kagami" (japonês: くだけ! 死の鏡) Shohei Tojo Noboru Sugimura 30 de outubro de 1992 (30/10/1992)
37 "Nasce um Dinossauro" Transliteração: "Kyōryū ga Umareru" (japonês: 恐竜が生まれる) Takeshi Ogasawara Noboru Sugimura 6 de novembro de 1992 (06/11/1992)
38 "As Sete Metamorfoses da Princesa Mei!!" Transliteração: " Mei-hime Shichihenge!! " ( Japonês : メイ姫七変化!! ) Shohei Tojo Naruhisa Arakawa 13 de novembro de 1992 (13/11/1992)
39 Transliteração de "Lágrimas de uma Besta Subterrânea": "Chitei Jū no Namida..." (Japonês: 地底獣の涙…) Takeshi Ogasawara Susumu Takaku 20 de novembro de 1992 (20/11/1992)
40 Transliteração de "Burai's Deathly Departure": "Burai Shi no Tabidachi" (japonês: ブライ死の 出発) Shohei Tojo Noboru Sugimura 27 de novembro de 1992 (27/11/1992)
41 "Incêndio, Burai!!" Transliteração: " Moe yo Burai! " ( Japonês : 燃えよブライ! ) Shohei Tojo Noboru Sugimura 4 de dezembro de 1992 (04/12/1992)
42 "Burai morre!" Transliteração: " Burai Shisu... " ( Japonês : ブライ死す… ) Shohei Tojo Noboru Sugimura 11 de dezembro de 1992 (11/12/1992)
43 "Viva de novo, Zyusouken!" Transliteração: " Yomigaere! Jūsōken " (japonês: 甦れ! 獣奏剣) Taro Sakamoto Naruhisa Arakawa 18 de dezembro de 1992 (18/12/1992)
44 Transliteração de "Melhor Espadachim do Japão": "Onna Kenshi! Nippon Ichi" (japonês: 女剣士! 日本一) Taro Sakamoto Naruhisa Arakawa 25 de dezembro de 1992 (25/12/1992)
45 Transliteração de "The Foolish Boy": "Bayarō Shōnen" (japonês: バカヤロー少年) Takeshi Ogasawara Susumu Takaku 8 de janeiro de 1993 (08/01/1993)
46 "Apresentando o Esquadrão Vicioso!" Transliteração: "Sanjō! Kyōaku Sentai" (japonês: 参上! 凶悪戦隊) Takeshi Ogasawara Naruhisa Arakawa 15 de janeiro de 1993 (15/01/1993)
47 "Break In! A batalha decisiva final" Transliteração: "Totsunyū! Saishū Kessen" (japonês: 突入! 最終決戦) Katsuya Watanabe Noboru Sugimura 22 de janeiro de 1993 (22/01/1993)
48 Transliteração de "O Filho das Trevas": "Yami Kara no Musuko" (japonês: 闇からの息子) Katsuya Watanabe Noboru Sugimura 29 de janeiro de 1993 (29/01/1993)
49 "Os Deuses Perdidos!!" Transliteração: "Kami ga Maketa!!" (Japonês: 神が負けた!!) Shohei Tojo Noboru Sugimura 5 de fevereiro de 1993 (05/02/1993)
50 "Viva os Dinossauros!!" Transliteração: "Kyōryū Banzai!" (Japonês: 恐竜万歳!) Shohei Tojo Noboru Sugimura 12 de fevereiro de 1993 (12/02/1993)


Músicas

  • "Kyōryū Sentai Zyuranger" ( 恐竜戦隊ジュウレンジャー , Kyōryū Sentai Jūrenjā ) Letra: Gōji Tsuno & Reo Rinozuka Composição: Gōji Tsuno Arranjo: Kenji Yamamoto Artista: Kenta Sato
  • "Bōken-merda Rappa-peeya!" ( 冒険してラッパピーヤ! , Bōken-shite Rappapīya ; "Let's Go On Adventures, Rappa-peeya!") Letra e composição: Gōji Tsuno Arranjo: Kenji Yamamoto Artista: Pitágoras ( ピタゴラス , Pitagorasu ) Temas Mecha "Daizyuzin No Uta" (大獣神のうた "Daizyuzin's Song") Artista: Ju-project "Dragon Caesar No Uta" (ドラゴンシーザーのうた Doragon Shīzā no uta, "Dragon Caesar's Song") Artista: Funky Y.K. Inserir temas "Kibou No Tsurugi" (希望の剣 Kibō No Tsurugi, "Espada da Esperança") Artista: Tomomi Hiraishi (平石豊 茂美 Hiraishi Tomomi) "Tyrannoranger ~Akaki Yuushi~" (ティラノレンジャー・「赤き勇姿」 Tiranorenjā "Akaki Yūshi", "Tyrannoranger -The Crimson Hero-") Artista: Tomomi Hiraishi (平石豊 茂美 Hiraishi Tomomi) "Yumemiru Otome No Chikara Kobu" (夢見る乙女の力こぶ "A Força de uma Donzela Sonhadora") Artista: Sayuri Saito (斉藤 小百合 Saitō Sayuri) "Shippo Piki Piki" (しっぽ Piki Piki) Artista: Kenta Satou (佐藤 健太Satō Kenta) "Pop Up Night" (ポップアップナイト Poppu Appu Naito) Artista: Takeshi Ike (池 毅 Ike Takeshi) Tema do personagem "Dolla! ~Majo Bandora Theme~" (Dolla!~魔女バンドーラのテーマ~ Dora! !Majo Bandōra no Tēma~, "Dolla! ~Tema da Bruxa Bandora~") Artista: Bandora / Machiko Soga (曽我町子 Soga Machiko)


Transmissão internacional e vídeo doméstico

  • Em seu país natal, o Japão, esta foi a próxima série da franquia a receber um lançamento completo em vídeo caseiro após o sucesso de Chōjin Sentai Jetman. Foi lançado em VHS (tanto para venda/aluguel) de abril de 1993 até fevereiro de 1994 e distribuído em 11 volumes. Os primeiros sete volumes contêm quatro episódios cada. Os volumes 8 e 9 contêm 5 episódios, e os dois volumes finais contêm 6 episódios. Também foi lançado na Laserdisc de 25 de novembro de 1993 a 25 de janeiro de 1994, pois foi cancelado após o lançamento de dois volumes, cada um com quatro episódios. De 21 de setembro de 2010 a 21 de janeiro de 2011, a série foi lançada pela primeira vez em DVD, distribuída em cinco volumes, cada um contendo dez episódios cada. No dia 9 de novembro de 2022, para comemorar o 30º aniversário da estreia da série, foi lançada uma coleção que será distribuída em dois volumes, sendo que ambos os volumes terão 25 episódios.
  • Na América do Norte, a série foi lançada em DVD pela Shout! Factory apresentou o áudio original em japonês com legendas em inglês em 17 de fevereiro de 2015. Esta foi a primeira série Super Sentai a obter um lançamento oficial em sua forma não adaptada de Power Rangers. A série também está disponível para streaming no Tubi junto com muitas outras séries Sentai.


Videogame

Um videogame Kyōryū Sentai Zyuranger foi lançado no Japão para o Family Computer pela Angel (uma subsidiária da Bandai) em 6 de novembro de 1992. É um jogo de ação de rolagem lateral em que o jogador assume o controle de um Zyuranger diferente em cada uma das cinco fases do jogo. O jogo inclui dois níveis de dificuldade e um recurso de senha.

O jogador começa o jogo como Boi na primeira fase, seguido por Mei, Dan, Goushi e Geki nas fases subsequentes. Cada Zyuranger começa seu estágio empunhando a Ranger Gun padrão, que pode ser substituída pela Arma Lendária correspondente do personagem, encontrando a entrada para o quarto de Barza em cada estágio. Cada estágio também contém dez moedas espalhadas que reabastecerão completamente o medidor de vida do jogador quando totalmente coletadas, além de exibir uma imagem do mecha do personagem e suas especificações. Ao final de cada etapa, o jogador enfrentará um dos principais vilões do espetáculo. Os vilões enfrentados são Pleprechuan, Bookback, Totpat, Grifforzar e a própria Bandora.

Entre as fases, o jogador será desafiado para um dos três minijogos possíveis de Burai the Dragonranger. Consistem em um jogo de perguntas e respostas onde Bandora fará ao jogador uma pergunta relacionada à série de TV, um jogo no estilo Pong entre Daizyuzin e o Dragão César, e um jogo no estilo batata quente entre Gouryuzin e Lamy. Esses minijogos também estão acessíveis no menu principal e podem ser jogados com um segundo jogador.

A série em si também está incluída no jogo para celular Super Robot Wars X-Ω como um evento por tempo limitado, tornando-se a primeira série Tokusatsu a estrear em um jogo Super Robot Wars. [6]

Fontes