Gekisou Sentai Carranger: mudanças entre as edições
Importando série Super Sentai via HTML sem API |
Página criada/substituída por importação via URL da Wikipédia |
||
| Linha 7: | Linha 7: | ||
| colspan="2" class="td-infobox-image" | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/3/34/CarRanger-title.jpg/250px-CarRanger-title.jpg | | colspan="2" class="td-infobox-image" | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/3/34/CarRanger-title.jpg/250px-CarRanger-title.jpg | ||
|- | |- | ||
! | ! Gênero | ||
| | | Tokusatsu Autoparódia Ficção de super-heróis Ação-Comédia Slice of life | ||
|- | |||
! Criado por | |||
| Toei Empresa | |||
|- | |||
! Desenvolvido por | |||
| Yoshio Urasawa | |||
|- | |||
! Direção | |||
| Yoshiaki Kobayashi | |||
|- | |- | ||
! | ! Elenco | ||
| | | Yūji Kishi Yoshihiro Masujima Yoshihiro Fukuda Yuka Motohashi Atsuko Kurusu Rika Nanase | ||
|- | |- | ||
! | ! Tema de abertura | ||
| | | "Gekisou Sentai Carranger" por Naritaka Takayama | ||
|- | |- | ||
! | ! Tema de encerramento | ||
| | | "Paraíso Samba" de Naritaka Takayama | ||
|- | |- | ||
! | ! Compositor | ||
| | | Toshihiko Sahashi | ||
|- | |- | ||
! País de origem | ! País de origem | ||
| Japão | | Japão | ||
|- | |- | ||
! | ! Idioma original | ||
| | | japonês | ||
|- | |||
! Número de episódios | |||
| 48 | |||
|- | |||
! Produtores | |||
| Tarō Iwamoto Atsushi Kaji Kenji Ōta Shigenori Takatera Kōichi Yada | |||
|- | |||
! Local de produção | |||
| Tóquio, Japão (Área da Grande Tóquio) | |||
|- | |||
! Duração | |||
| aprox. 20 minutos' | |||
|- | |- | ||
! | ! Produtoras | ||
| Toei | | TV Asahi Toei Empresa Toei Agência | ||
|- | |- | ||
! | ! Rede | ||
| | | ANN (TV Asahi) | ||
|- | |- | ||
! | ! Lançamento | ||
| | | 1º de março de 1996 (01/03/1996) – 7 de fevereiro de 1997 (07/02/1997) | ||
|} | |} | ||
Gekisou Sentai Carranger (激走戦隊カーレンジャー, Gekisō Sentai Kārenjā; Racing Squadron Carranger) é um programa de televisão japonês tokusatsu. Foi a vigésima produção da metassérie Super Sentai de Toei. É o segundo Super Sentai com tema de veículo, precedido por Kousoku Sentai Turboranger. Foi ao ar de 1º de março de 1996 a 7 de fevereiro de 1997, substituindo Chouriki Sentai Ohranger, e foi substituído por Denji Sentai Megaranger. O show foi escrito como uma paródia de sua própria franquia. Suas imagens de ação foram usadas em Power Rangers Turbo. Toei cujo nome para distribuição internacional é Car Rangers. | |||
Em 6 de janeiro de 2017, a Amazon decidiu pré-encomendar "Gekisou Sentai Carranger: The Complete Series" no DVD da Região 1 da Shout! Factory e foi lançado na América do Norte em 25 de abril de 2017. Esta é a quinta série Super Sentai a ser lançada na América do Norte. Em junho de 2018, Grite! transmitiu a série em seu site. [1] | |||
== Enredo == | |||
Cinco trabalhadores da Pegasus Auto Garage descobrem Dappu, um alienígena do planeta Hazard. Ele capacita os cinco com o poder "Carmágico" das cinco constelações de carros lendários, transformando-os em Carrangers. Como Carrangers, os cinco lutam contra uma gangue de motoristas alienígenas imprudentes e os impedem de destruir a Terra. | |||
== Personagens == | |||
=== Arranjadores === | |||
Os Carrangers de mesmo nome são cinco funcionários da garagem de automóveis Pegasus (ペガサス, Pegasasu) que usam Carmagic Power (クルマジックパワー, Kurumajikku Pawā) para lutar contra o Bowzock. Anúncios da série mostram que o primeiro kana nos nomes dos Carrangers soletra "automóvel" (自動車 (じ・ど・う・し・ゃ), Jidōsha (Ji-Do-U-Shi-Ya)) em japonês. | |||
==== Kyosuke Jinnai ==== | |||
Kyosuke Jinnai/Red Racer (陣内 恭介/レッドレーサー, Jinnai Kyōsuke/Reddo Rēsā) tem 23 anos. Ele é piloto de testes na Pegasus Auto Garage, normalmente designado apenas para fazer recados e trabalhos aberrantes. Kyosuke era um idiota egoísta, insensível o suficiente para abandonar sua equipe porque queria dirigir o carro clássico de seu chefe. Logo, porém, Kyosuke percebeu que tinha uma responsabilidade como líder do Carranger e tornou-se muito zeloso, embora o papel de líder às vezes o afecte e ele seja inundado pelo estresse de ser responsável pela equipe. Ele se apaixonou por Zonnette, embora a princípio ela ame apenas seu alter ego Red Racer, e eventualmente consiga confessar seu amor por ela. Ele é um homem muito corajoso e heróico que estava disposto a arriscar sua vida para lutar como Kyousuke e não como Red Racer para provar seu amor por Zonnette. | |||
Como Red Racer, Kyosuke empunha a Fender Sword (フェンダーソード, Fendā Sōdo). Seus ataques especiais são o Driving Attack (ドライビングアタック, Doraibingu Atakku), Piston Blow (ピストンブロー, Pisuton Burō) e Driving Slash (ドライビングスラッシュ, Doraibingu Surasshu). | |||
Kyosuke Jinnai é interpretado por Yūji Kishi. | |||
==== Naoki Domon ==== | |||
Naoki Domon/Blue Racer (土門 直樹/ブルーレーサー, Domon Naoki/Burū Rēsā) tem 17 anos (embora ele faça 18 anos durante a série - ele teve sua festa de início no início da série, mas seus parceiros, sem saber, perderam a data por um mês) e muito educado e tímido. Ele trabalha como designer de automóveis na Pegasus Garage e sua aptidão já o levou a ser procurado por fabricantes de automóveis. Naoki também adora animais. | |||
Como Blue Racer, Naoki empunha duas armas silenciadoras gêmeas (マフラーガン, Mafurā Gan). Seus ataques especiais são o Hairpin Kick (ヘアピンキック, Heapin Kikku), Hyper Hairpin Kick (ハイパーヘアピンキック, Haipā Heapin Kikku), Passing Flash (パッシングフラッシュ, Passingu Furassiu) e Lavador de carros de corrida (激走カーウォッシャー, Gekisō Kā Wosshā). | |||
Naoki Domon é interpretado por Yoshihiro Masujima. | |||
==== Minoru Uesugi ==== | |||
Minoru Uesugi/Green Racer (上杉 実/グリーンレーサー, Uesugi Minoru/Gurīn Rēsā) é o mais velho da equipe, de 24 anos, e um vendedor desajeitado da Pegasus. Certa vez, ele perdeu a parte do bracelete do Accel Changer (e, portanto, os poderes do Green Racer) enquanto praticava poses de vitória após uma luta no episódio 8. Minoru verbaliza com Osaka-ben e é fã dos Hanshin Tigers. | |||
Como Green Racer, Minoru empunha o Canhão Motor (エンジンキャノン, Enjin Kyanon). Seus ataques especiais são o Pit-In Dive (ピットインダイブ, Pitto em Daibu) e o Green Racer Naniwa Kick (グリーンレーサー浪花蹴り, Gurīn Rēsā Naniwa Geri). | |||
Minoru Uesugi é interpretado por Yoshihiro Fukuda. | |||
==== Natsumi Shinohara ==== | |||
Natsumi Shinohara/Yellow Racer (志乃原 菜摘/イエローレーサー, Shinohara Natsumi/Ierō Rēsā) tem 19 anos. Mecânica genial da Pegasus Garage, Natsumi é capaz de ajustar qualquer máquina em minutos. Ela usa uma chave inglesa lendária que lhe foi dada pelo dono de uma garagem que ela visitou quando criança, mas depois descobre que ainda pode ajustar qualquer coisa sem a chave inglesa. Sua oposição inicial ao relacionamento de Kyosuke com Zonnette faz dela uma das duas guerreiras a se opor ao guerreiro vermelho. | |||
Como Yellow Racer, Natsumi empunha duplamente os gêmeos Side Knuckles (サイドナックル, Saido Nakkuru). Seus ataques especiais são o Checker Chop (チェッカーチョップ, Chekkā Choppu) e o Racing Mechanic Dismantling (激走メカニックばらし, Gekisō Mekanikku Barashi). | |||
Natsumi Shinohara é retratada pela falecida Yuka Motohashi que viveu até maio de 2024. | |||
==== Yoko Yagami ==== | |||
Yoko Yagami/Pink Racer (八神 洋子/ピンクレーサー, Yagami Yōko/Pinku Rēsā) tem 19 anos. Ela é secretária da Pegasus Garage, calculando despesas e folha de pagamento. Yoko tem muita vergonha de seu peso porque adora comer doces e frequentemente consulta artigos de revistas sobre adivinhação para prognosticar seu futuro. Ela sonha em se tornar um ídolo algum dia e se casar com um marido rico, e tem um péssimo senso de direção. | |||
Como Pink Racer, Youko empunha o Bumper Bow (バンパーボゥ, Banpā Bō). Seus ataques especiais são Wheel Spin Kick (ホイルスピンキック, Hoiru Supin Kikku), Wheel Spin Shield (ホイルスピンシールド, Hoiru Supin Shīrudo), Pink Flying Attack (ピンクフライングアタック, Pinku Furaingu Atakku), Pink Giant Swing (ピンクジャイアントスウィング, Pinku Jaianto Suwingu), Pink Bomb Punch (ピンク爆弾パンチ, Pinku Bakudan Panchi) e ViBlade Returning Wiper (バイブレードおかえしワイパー, Bai Burēdo Okaeshi Waipā). | |||
Youko Yagami é interpretada por Atsuko Kurusu. | |||
=== Aliados === | |||
==== Sinaleiro ==== | |||
Signalman (シグナルマン, Shigunaruman) é um ser robótico de cor azul que foi designado para a Terra, e uma espécie de figura do Sexto Ranger. Ele é originário do Planeta Polícia, onde deixou para trás sua esposa Sigue e seu filho Sigtarou. Para Gynamo, Signalman é a pior pessoa do espaço. Às vezes, ele pode ser mais um obstáculo do que uma ajuda para os Carrangers, por causa de seu excruciante treinamento nas regras de trânsito. Signalman deixou brevemente a Terra e retornou ao seu mundo natal para passar um tempo com sua família, apenas para descobrir que ele estava poluído por um escapamento de cinco cores gerado por Exhaus para distorcer a mente de Signalman. Enganado a pensar que os Carrangers estavam por trás disso, ele voltou à Terra para praticar brutalidade policial contra eles e remotamente se tornou o novo líder do Bowzock. Felizmente, os Carrangers conseguiram restaurar o amigo ao normal, enganando-o para que absorvesse monóxido de dihidrogênio mineral natural. Signalman descobriu as verdadeiras identidades dos Carrangers até o episódio 46 através de Ichitarou. | |||
O sinaleiro pode ser convencionalmente discernido opticamente operando a partir da Base Kobaan (コバーンベース, Kōban Bēsu; Base da Caixa de Polícia), uma cabine de polícia diminuta, que pode estar em qualquer lugar no Japão (exceto lugares onde as pessoas possam realmente passar por ela...). Antes de entrar na batalha, ele verbaliza: "Defendendo as regras de trânsito da justiça! Meu nome é...Signalman!" Seus ataques especiais são o Signal Kick (シグナルキック, Shigunaru Kikku) e o Signal Slash (シグナルスラッシュ, Shigunaru Surasshu). No final, Signalman volta para ficar com sua família. | |||
Signalman é dublado por Hōchū Ōtsuka. | |||
==== Dapp ==== | |||
Dapp (ダップ, Dappu) é um dos poucos sobreviventes do planeta Hazard, que foi destruído pelo Bowzock depois que eles o saquearam em busca de seus tesouros. Ele pegou o pingente de sua mãe como seu desejo final de encontrar os Carrangers. Parando no Barbariban, Dappu chega à Terra para encontrar os futuros Carrangers. Mas quando eles se recusaram a lutar por motivos frívolos, Dappu luta contra o próprio Zelmonda e finge ter sido morto para dar incentivo à gangue para lutar. Ele é o guardião do 'Kurumagic' (um trocadilho com Kuruma (carro) e Magia), portanto o poder dos Carrangers depende de sua amizade com ele. Por volta do episódio 18, ele usou uma capa, até que os eventos desse episódio o forçaram a usar roupas no estilo da Terra. | |||
Dapp é dublado por Mari Maruta. | |||
==== Família Tenma ==== | |||
A Família Tenma (天馬家, Tenma-ke) [Nota 1] é a família envolvida na vida dos Carrangers. O pai é dono da Pegasus Garage onde a turma trabalha, e seu filho fez amizade com Signalman. | |||
Souichirou Tenma (天馬 総一郎, Tenma Sōichirō) é o dono da Pegasus Garage e chefe dos cinco membros da equipe Gekisou Sentai Carranger. Ele é um aficionado por automóveis e sempre dirige seus preciosos veículos para o trabalho, para a inveja de outros amantes de carros, como Kyousuke Jinnai. Ele e sua família são fãs do Carranger (mesmo que ele não saiba que eles são seus trabalhadores) e às vezes fica à mercê tanto das ações do Bowzock quanto de Dapp, que está usando um dos quartos da garagem como quartel-general do time em segredo. | |||
Souichirou Tenma é interpretado por Ed Yamaguchi. | |||
Yoshie Tenma (天馬良江, Tenma Yoshie) é a esposa de Souichirou. | |||
Yoshie Tenma é interpretado por Yoshimi Iwasaki (岩崎良美, Iwasaki Yoshimi). | |||
Ichitarou Tenma (天馬 市太郎, Tenma Ichitarō) é filho de Souichirou e Yoshie, que é amigo íntimo de Signalman. Embora seja um menino, ele é amigo e aliado dos Carrangers e tem encontros frequentes com a equipe Sentai, bem como com outras facções que estão enlouquecidas na Terra. Notavelmente, foi ele quem originalmente sugeriu ao Inventor Grotch vários alimentos que eram populares na Terra, em particular o imo-youkan que levaria o Bowzock a descobrir um método de crescer para destruir a Terra (embora originalmente sugerido por seu pai). Certa vez, ele também protegeu a cabine policial de Signalman enquanto o oficial estrangeiro estava de serviço. | |||
Ichitarou Tenma é interpretado por Ryuji Teraoka. | |||
==== Cinto Ventilador Radietta ==== | |||
Radietta Fanbelt/White Racer (ラジエッタ・ファンベルト/ホワイトレーサー, Rajietta Fanberuto/Howaito Rēsā) [Nota 2] é a irmã mais nova de Zonnette e uma grande fã de Carranger. Com magia, ela veste uma roupa inspirada nos Carrangers (a ponto de ter o número seis como identificador) e se autodenomina "White Racer". Antes de entrar na batalha, ela diz "Sonhadora em segurança no trânsito! Racing Girl, White Racer!". Ela dirige o Radiacar que pode se tornar um robô, mas por apenas um minuto. Primeiros socorros Carrangers contra os Zokurangers, capazes de mudar de forma. Chama Red Racer de "irmão mais velho" por causa de seu amor por Zonnette. Transforma dizendo "Tiramisu, konjac, mille-feuille". Ela usa Riddle Bombs (謎々爆弾, Nazonazo Bakudan), explosivos do tamanho de uma bola de vôlei que detonam se o inimigo que os pega não souber a resposta para os enigmas do White Racer. | |||
Radietta Fanbelt é retratada por Megumi Hamamatsu em sua primeira aparição e por Misaki Sudō em todas as aparições subsequentes, após Hamamatsu deixar o papel devido a problemas de saúde. | |||
==== Mestre VRV ==== | |||
VRV Master (VRVマスター, Bui Aru Bui Masutā) é conhecido como o Lobo Solitário do Espaço (宇宙の一匹狼, Uchū no Ippiki Ōkami). Ele é um ser de armadura preta que apareceu de repente enquanto Dapp estava na hibernação em que sua raça entra. Ele deu aos Carrangers as máquinas VRV depois que o RV Robo foi roubado por Bowzock. Mais tarde foi revelado que o VRV Master era o pai de Dapp. Para salvar seu filho de Exhaus, ele aparentemente se sacrificou para poder retornar à Terra. Mais tarde, porém, por meio de um presente de Natal dele, revelou que estava vivo. Ele retornou à Terra mais uma vez para salvar os Carrangers e Dapp de serem mortos em um bombardeio em seu trabalho/base. Ele era viciado em café com leite, razão pela qual ele próprio não hibernava. Após a batalha final, VRV Master é finalmente visto sem seu traje e viaja em Victrailer (no espaço) com Dapp. | |||
Mestre VRV é retratado por Kiyoshi Kobayashi. | |||
=== Tribo de Condução Imprudente Universal Bowzock === | |||
A Universal Reckless Driving Tribe Bowzock (宇宙暴走族ボーゾック, Uchū Bōsōzoku Bōzokku) é uma gangue intergaláctica de motociclistas que não respeita as leis de trânsito. Contratado pela Exhaus para pavimentar o caminho de sua rodovia, explodindo todos os planetas em construção. Eles têm como alvo a destruição da Terra, o último desses planetas, e frequentemente frequentam o BB Saloon, um bar da espaçonave Baribarian. Depois de absorver o poder carmágico dos Carrangers, Exhaus incendiou a espaçonave Baribariana e a enviou para a Terra, apenas para ser parada por Sirender e o Carranger em forma humana assumiu o controle dela e a levou direto para Exhaus para tentar matá-lo. Não o matou, embora tenha sido destruído. | |||
Os membros do Bowzock, assim como o Signalman, pronunciam incorretamente a palavra japonesa para "Terra", dizendo チーキュ (Chīkyu) (吃球) em vez da forma correta ㋠キュー (Chikyū) (地球). Em grito! No lançamento da série na fábrica, o nome de "Earth" foi alterado para "Earsh". | |||
==== Exaustão do Imperador ==== | |||
Reckless Driving Emperor Exhaus (暴走皇帝エグゾス, Bōsō Kōtei Eguzosu) [Nota 3] é o principal antagonista da série que contratou o Universal Reckless Driving Tribe Bowzock para fazer seu trabalho sujo. Seu plano final era construir uma estrada gigante para alienígenas através da Via Láctea e destruir a Terra porque ela estava no caminho da estrada. Exhaus sequestrou Dapp e tentou drenar seu Carmagic Power para usar em seus próprios robôs, transformando-o em Akumagic Power, mas seu plano saiu pela culatra quando Dappu sobrecarregou os robôs com poder. Ele traiu o Bowzock e assumiu a operação pessoalmente, apenas para lutar pessoalmente contra os Carrangers quando ele absorveu as energias malignas de todo o universo em seu corpo para assumir uma forma de combate, Exhaus Super-Strong (エグゾス・スーパーストロング, Eguzosu Sūpā Sutorongu). Nesta forma, ele parecia imbatível, danificando VRV Robo e RV Robo, mas foi alimentado com imo-youkan obsoleto por Gynamo, fazendo com que ele enfraquecesse, revertesse à sua forma original e encolhesse ao tamanho humano para que pudesse ser eliminado pelos Carrangers. | |||
Imperador Exhaus é dublado por Osamu Kobayashi. | |||
==== Instrutor Ritchhiker ==== | |||
O instrutor Ritchhiker (リッチハイカー教授, Ritchihaikā-kyōju) [Nota 4] é um alienígena que Gynamo contratou para ajudar o Bowzock como seu "Diretor Maligno de Recursos Humanos", elaborando os planos para lidar com os Carrangers e o Signalman, de quem ele tinha rancor por colocá-lo na prisão. No entanto, durante o festival Bowzock Matsuri, Ritchhicker é atingido por um raio feito de pura energia cósmica maligna que o transforma em RitchRitchhiker (リッチリッチハイカー, Ritchiritchihaikā). Com seu intelecto aumentado, RitchRitchiker expulsou Gynamo e Zonette e assume como líder do Bowzock com promessas de riqueza aos motociclistas espaciais. A partir daí, RitchRitchiker usa Frenagem para roubar RV Robo dos Carrangers antes de usar seu robô para tomar um prédio que abriga a Feira do Livro de Estudo para educar suas forças. Mas isso leva à derrota de seu robô pelas máquinas VRV com RitchRitchhiker atualizando Braking enquanto ele captura o VRV Master. No entanto, isso resulta na morte de RitchRitchiker quando é consumido pelo incêndio causado por Braking sendo finalmente destruído por VRV Robo. | |||
Ritchhicker é dublado por Nobuo Tanaka. | |||
==== Presidente Gínamo ==== | |||
Presidente Gynamo (総長ガイナモ, Sōchō Gainamo) [Nota 5] é o líder do Bowzock que está perdidamente apaixonado por Zonnette, visando a Terra por capricho dela. Embora ele faça papel de idiota na frente de seu grupo durante suas tentativas de cortejar Zonnette, Gynamo manteve sua intimidação do outro Bowzock para manter seu poder. Chegando à Terra, Gynamo usa seu poder para fazer com que os veículos da Terra entrem em tumulto até a chegada dos Carrangers. A próxima vez que Gynamo chegou à Terra foi quando RitchRitchiker usou suas economias secretas para se casar com Zonnette para subornar Zelmoda e Grotch, conseguindo trabalho no estande de Yakiniku em um fliperama. Mas ao saber da morte de RitchRitchiker, Gynamo retoma sua posição como líder Bowzock. No final da série, ele reabriu o restaurante yakiniku que montou enquanto Ritchiker assumia o Bowzock. | |||
Gynamo é dublado por Hiroshi Ōtake. | |||
==== Vice-líder Zelmoda ==== | |||
Vice-Líder Zelmoda (副長ゼルモダ, Fukuchō Zerumoda) [Nota 6] é o segundo em comando do Bowzock e amigo de Gynamo. Ao contrário de outros membros cômicos, ele tem sangue frio, pois só traiu Gynamo depois de receber uma grande oferta de dinheiro de RitchRitchiker. Sua arma principal é uma espada feita de cartas de baralho e ele carrega um pote de polvo, que geralmente contém Wanpers ou dinheiro. Zelmoda sofreu astrofobia quando estava brincando durante uma tempestade quando criança e foi atingido por um raio. No entanto, ele reuniu vontade suficiente para superar seu medo e poder sair da sombra de Gynamo. Zelmoda convoca Elekinta, que liga temporariamente seu passeio. No final da série, ele e Grotch ajudam a trabalhar no restaurante Gynamo enquanto cursam o ensino fundamental. | |||
Zelmoda é dublado por Kyōsei Tsukui. | |||
==== Grotch do Inventor ==== | |||
Inventor Grotch (発明家グラッチ, Hatsumeika Guratchi) [Nota 7] é o inventor genial de Bowzock, responsável por muitas das armas usadas pelo Bowzock, como o Spray de Engorda e a Pistola de Água do Esquecimento. Forçado a fugir para a Terra por rir às custas de Gynamo, Grotch faminto mantém Ichirou como refém para forçar Yoshie a comprar muita comida para ele. Entre eles estava o imo-yōkan da marca Imocho, fazendo com que ele aumentasse ao causar involuntariamente danos em toda a cidade. Ele tentou aproveitar seu novo tamanho para matar os Carrangers, já que seu arsenal atual não surtiu efeito. Felizmente, o imo-yōkan que ele comeu expirou e passou antes que um pudesse causar dano ao outro. Ele também é salvo por Zelmoda antes que os Carrangers pudessem lhe fazer mal. Após o incidente com MM Mogu, Grotch normalmente acompanhava um Gorotsuki à Terra e comprava imo-yōkan da marca Imocho. No final da série, ele e Zelmoda ajudaram a trabalhar no restaurante Gynamo enquanto cursavam o ensino fundamental. | |||
Grotch é dublado por Takashi Nagasako. | |||
==== Zonnette de beleza ==== | |||
Beauty Zonnette (美女ゾンネット, Bijo Zonnetto) [Nota 8] é um membro obediente de Bowzock que usa seus ardis femininos e a paixão de Gynamo por ela, para seus próprios prazeres egoístas. Zonnette dirige um conversível rosa chamado Zonnecar. Chegando com Wurin enfaixado disfarçado de "Zonko" (no episódio 13), ela engana Signalman fazendo-o pensar que os Carrangers são infratores da lei. No entanto, como seu plano falhou, Zonnette se apaixonou perdidamente por Red Racer depois de vê-lo em ação. No entanto, ela amava apenas Red Racer e não Kyosuke, que involuntariamente partiu seu coração durante o incidente de GG Goki-chan. Com o passar do tempo ela também se apaixonou pelo homem por trás da máscara. Ela é a irmã mais velha de Radietta e princesa do planeta Fanbelt. | |||
No final da série, ela foi atingida pela flecha de EE Musubinofu para se casar com Gynamo e se tornou "purificada" e retomou sua verdadeira forma de Vanity Mirror Fanbelt (バニティーミラー・ファンベルト, Banitī Mirā Fanberuto) dizendo "Ravioli, Kishimen , Linguini!", retornando ao seu planeta natal para um casamento arranjado, embora ela recuse todos, já que Red Racer ainda está em seu coração. Ela voltou durante o final e convenceu Gynamo a se juntar aos Carrangers, o que eles fizeram. | |||
Zonnette é interpretada por Rika Nanase. | |||
==== Combatentes Wanpers ==== | |||
Combatentes Wanpers (戦闘員ワンパー, Sentōin Wanpā) [Nota 9] são os capangas multicoloridos com tema de polvo do Bowzock, capazes de atirar tinta de suas bocas semelhantes a polvos. Eles estão contidos no pote de polvo gigante de Zelmoda, semelhante ao dos animais aquáticos. Eles vêm em várias cores; verde, azul, branco e rosa. | |||
== | ==== Gorotsuki ==== | ||
Os Gorotsuki (ゴロツキ; Rogue/Thug) são cidadãos do Baribarian, o satélite semelhante a um planeta onde residem os Bowzock. Eles são escolhidos para encontrar e lutar contra os Carrangers, como o “monstro da semana”. para a série. Quando derrotados, a maioria deles come imo-youkan, um alimento amarelo em forma de cubo feito de batata-doce gelatinosa para crescer. Tem que ser de uma loja Imocho para que isso aconteça. Caso contrário, eles encolhem. Como Grotch descobriu, o Imo-youkan desatualizado da Imocho só aumenta o consumidor por um curto período até que ele volte ao tamanho original. Gorotsuki tinha o hábito de dizer muito seus nomes, geralmente colocando-os no final das frases. | |||
==== Outros ==== | |||
* Elekinta (エレキンタ, Erekinta): Um lendário motociclista espacial que concede poder a quem consegue ultrapassar o limite de velocidade. Embora Zelmoda estivesse com medo no início, ele supera seu medo de raios para convocar Elekinta, que atualiza seu motociclista para que eles possam usar ataques em equipe. Felizmente, Green Racer finalmente para Elektina e Zemolda depois de comer unagi grelhado para superar seu próprio medo. Depois de se ampliar com a corrente elétrica de ambas as motos, Elekinta é destruído e morto por RV Robo e Sirender. | |||
* Ballinger Z (バリンガーZ, Baringā Zetto): Este monstro com tema de granada nunca apareceu na série, mas foi visto em fotos promocionais lutando contra os VRV Fighters. Não foi utilizado no programa devido a problemas legais com a Dynamic Productions. Além disso, tem uma semelhança com Mazinger Z, daí o processo da Dynamic Productions. | |||
* Helmedor (ヘルメドー, Herumedō; Megaranger vs. Carranger): Um alienígena motociclista queria construir uma rampa de corrida de motocicletas através da Via Láctea. Ele usou Picot para realizar seu desejo de um canhão laser destruidor de planetas, que ele usou para destruir o planeta Jail, o planeta-prisão onde ficou preso por 200 anos. Ele acabou sendo controlado por Shibolena por meio de seu beijo mágico. Morto por RV Robo. | |||
== Episódios == | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
|- | |- | ||
| | ! Não. | ||
| | ! Título | ||
! Dirigido por | |||
! Escrito por | |||
! Data de lançamento original | |||
|- | |||
! 1 | |||
| Transliteração de "Lutando pela Segurança no Trânsito": "Tatakau Kōtsū Anzen" (japonês: 戦う交通安全) | |||
| Yoshiaki Kobayashi | |||
| Yoshio Urasawa | |||
| 1º de março de 1996 (01/03/1996) | |||
|- | |||
! 2 | |||
| Transliteração de "Dancing Noise Pollution": "Odoru Sōonkōgai" (japonês: 踊る騒音公害) | |||
| Yoshiaki Kobayashi | |||
| Yoshio Urasawa | |||
| 8 de março de 1996 (08/03/1996) | |||
|- | |||
! 3 | |||
| Transliteração de "A Marca da Justiça do Iniciante": "Seigi no Shoshinsha Māku" (japonês: 正義の初心者 印) | |||
| Taro Sakamoto | |||
| Yoshio Urasawa | |||
| 15 de março de 1996 (15/03/1996) | |||
|- | |- | ||
| | ! 4 | ||
| | | Transliteração de "A Red Light to Enlargeing": "Kyodaika ni Akashingō" (japonês: 巨大化に赤信号) | ||
| Taro Sakamoto | |||
| Yoshio Urasawa | |||
| 22 de março de 1996 (22/03/1996) | |||
|- | |- | ||
| | ! 5 | ||
| 1996 | | Transliteração de "Up Ahead, Gekisou Fusion": "Kono Saki Gekisō Gattai" (japonês: この先激走合体) | ||
| Katsuya Watanabe | |||
| Yoshio Urasawa | |||
| 29 de março de 1996 (29/03/1996) | |||
|- | |- | ||
| | ! 6 | ||
| | | "Nós somos... Tráfego de mão única" Transliteração: " Watashitachi... Ippōtsūkō " (japonês: 私達・・・一方通行) | ||
| Katsuya Watanabe | |||
| Yoshio Urasawa | |||
| 5 de abril de 1996 (05/04/1996) | |||
|- | |- | ||
| | ! 7 | ||
| | | "Azul não tem entrada?!" Transliteração: "Burū wa Shinnyū Kinshi?!" (Japonês: 青 は進入禁止?!) | ||
| Ryuta Tasaki | |||
| Yoshio Urasawa | |||
| 12 de abril de 1996 (12/04/1996) | |||
|- | |||
! 8 | |||
| Transliteração de "Transformation Brace Lost": "Henshin Buresu Fukeitai" (japonês: 変身腕輪 不携帯) | |||
| Ryuta Tasaki | |||
| Yoshio Urasawa | |||
| 19 de abril de 1996 ( 19/04/1996 ) | |||
|- | |||
! 9 | |||
| Transliteração de "Uma inversão de marcha para as estrelas": "Sutā e no Yū Tān" (japonês: 星 へのUターン) | |||
| Taro Sakamoto | |||
| Yoshio Urasawa | |||
| 26 de abril de 1996 (26/04/1996) | |||
|- | |||
! 10 | |||
| "Uma grande reversão!! Treinamento de bicicleta" Transliteração: "Dai Gyakuten!! Jitensha Kyōshū" (japonês: 大逆転!!自転車教習) | |||
| Taro Sakamoto | |||
| Refrigerante Hirohisa | |||
| 3 de maio de 1996 (03/05/1996) | |||
|- | |||
! 11 | |||
| Transliteração de "O Excesso de Peso da Fúria": "Ikari no Jūryō Ōbā" (japonês: 怒りの重量オーバー) | |||
| Katsuya Watanabe | |||
| Naruhisa Arakawa | |||
| 10 de maio de 1996 (10/05/1996) | |||
|- | |||
! 12 | |||
| Transliteração de "O Sinaleiro que Veio do Espaço": "Uchū Kara Kita Shingō Yarō" (japonês: 宇宙から来た信号野郎) | |||
| Katsuya Watanabe | |||
| Yoshio Urasawa | |||
| 17 de maio de 1996 (17/05/1996) | |||
|- | |||
! 13 | |||
| "Despacho!! O Orgulhoso Veículo de Emergência" Transliteração: "Shutsudō!! Jiman no Kinkyū Sharyō" (japonês: 出動!!自慢の緊急車両) | |||
| Katsuya Watanabe | |||
| Yoshio Urasawa | |||
| 24 de maio de 1996 (24/05/1996) | |||
|- | |||
! 14 | |||
| Transliteração de "Aceleração Total para Relâmpago Infernal": "Ikazuchi Jigoku e Furuakuseru" (japonês: 雷地獄へフルアクセル) | |||
| Ryuta Tasaki | |||
| Refrigerante Hirohisa | |||
| 31 de maio de 1996 (31/05/1996) | |||
|- | |||
! 15 | |||
| "Mal com permissão de aprendizado no amor" Transliteração: "Aku Made Karimen Ren'ai Chū" (japonês: 悪まで仮免恋愛中) | |||
| Ryuta Tasaki | |||
| Naruhisa Arakawa | |||
| 7 de junho de 1996 (07/06/1996) | |||
|- | |||
! 16 | |||
| "Má sabedoria, fusão de cautela" Transliteração: "Waru-jie Gōryū Chūi" (japonês: ワル知恵合流注意) | |||
| Taro Sakamoto | |||
| Yoshio Urasawa | |||
| 14 de junho de 1996 (14/06/1996) | |||
|- | |||
! 17 | |||
| "Usando autoridade, colisão frontal!" Transliteração: "Oshi Kise Shōmenshōtotsu!" (Japonês: 押し着せ正面衝突!) | |||
| Taro Sakamoto | |||
| Yoshio Urasawa | |||
| 21 de junho de 1996 (21/06/1996) | |||
|- | |||
! 18 | |||
| Transliteração de "A Lying Heart Under Adjustment": "Usotsuki Hāto Seibi Chū" (japonês: うそつきハート整備中) | |||
| Katsuya Watanabe | |||
| Refrigerante Hirohisa | |||
| 28 de junho de 1996 (28/06/1996) | |||
|- | |||
! 19 | |||
| "A garota do amor que bate e foge!" Transliteração: "Koi no Atenige Musume!" (Japonês: 恋のあて逃げ娘!) | |||
| Katsuya Watanabe | |||
| Naruhisa Arakawa | |||
| 5 de julho de 1996 (05/07/1996) | |||
|- | |||
! 20 | |||
| "Teste os carros mais famosos !!" Transliteração: "Shijō Saikō no Meisha!!" (Japonês: 試乗最高の名車!!) | |||
| Ryuta Tasaki | |||
| Yoshio Urasawa | |||
| 12 de julho de 1996 (12/07/1996) | |||
|- | |||
! 21 | |||
| "O Carnavi que superou Carnavi" Transliteração: "Kānabi o Koeta Kānabi" (japonês: カーナビを超えたカーナビ) | |||
| Ryuta Tasaki | |||
| Yoshio Urasawa | |||
| 19 de julho de 1996 ( 19/07/1996 ) | |||
|- | |||
! 22 | |||
| "O hábito trágico das regras de trânsito" Transliteração: "Higeki no Kōtsū Rūru Taishitsu" (japonês: 悲劇の交通ルール体質) | |||
| Taro Sakamoto | |||
| Yoshio Urasawa | |||
| 26 de julho de 1996 (26/07/1996) | |||
|- | |||
! 23 | |||
| Transliteração de "Superaquecimento para uma princesa": "Ōjosama ni Ōbāhīto!" (Japonês: 王女様にオーバーヒート!) | |||
| Taro Sakamoto | |||
| Naruhisa Arakawa | |||
| 2 de agosto de 1996 (02/08/1996) | |||
|- | |||
! 24 | |||
| "Lançamento urgente?! Novo líder" Transliteração: "Kyū Hasshin?! Nyū Rīdā" (japonês: 急発進?!ニューリーダー) | |||
| Katsuya Watanabe | |||
| Yoshio Urasawa | |||
| 9 de agosto de 1996 (09/08/1996) | |||
|- | |||
! 25 | |||
| "A misteriosa garota intrusa!" Transliteração: "Nazonazo Warikomi Musume!" (Japonês: ナゾナゾ割り込み娘!) | |||
| Katsuya Watanabe | |||
| Naruhisa Arakawa | |||
| 16 de agosto de 1996 (16/08/1996) | |||
|- | |||
! 26 | |||
| "A arma de entrega em domicílio sem parar" Transliteração: "Nonsutoppu Takuhai Buki" (japonês: ノンストップ宅配武器) | |||
| Ryuta Tasaki | |||
| Naruhisa Arakawa | |||
| 23 de agosto de 1996 (23/08/1996) | |||
|- | |||
! 27 | |||
| "A encruzilhada da transferência para longe de casa..." Transliteração: "Tanshinfunin no Bunkiten..." (japonês: 単身赴任の分岐点・・・) | |||
| Ryuta Tasaki | |||
| Yoshio Urasawa | |||
| 30 de agosto de 1996 (30/08/1996) | |||
|- | |||
! 28 | |||
| "Adeus, Sinaleiro!!" Transliteração: "Saraba Shingō Yarō!!" (Japonês: さらば信号野郎!!) | |||
| Taro Sakamoto | |||
| Yoshio Urasawa | |||
| 6 de setembro de 1996 (06/09/1996) | |||
|- | |||
! 29 | |||
| "O Inesperado Grande Acidente de Monstro!!" Transliteração: "Yoki Senu Daikaijū Jiko!!" (Japonês: 予期せぬ大怪獣事故!!) | |||
| Taro Sakamoto | |||
| Yoshio Urasawa | |||
| 13 de setembro de 1996 (13/09/1996) | |||
|- | |||
! 30 | |||
| "Uma estreia chocante! Carros funcionando !!" Transliteração: " Shōgeki no Debyū! Hataraku Kuruma!! " (Japonês: 衝撃のデビュー! はたらく車!!) | |||
| Katsuya Watanabe | |||
| Yoshio Urasawa | |||
| 20 de setembro de 1996 (20/09/1996) | |||
|- | |||
! 31 | |||
| "É uma mudança completa de modelo! VRV Robo" Transliteração: "Furu Moderu Chenji da! Bui Aru Bui Robo" (japonês: フルモデルチェンジだ!VRVロボ) | |||
| Katsuya Watanabe | |||
| Yoshio Urasawa | |||
| 27 de setembro de 1996 (27/09/1996) | |||
|- | |||
! 32 | |||
| Transliteração de "RV Robo's Wrong-Way Run": "Āru Bui Robo Dai Gyakusō!" (Japonês: RVロボ大逆走!) | |||
| Katsuya Watanabe | |||
| Yoshio Urasawa | |||
| 4 de outubro de 1996 (04/10/1996) | |||
|- | |||
! 33 | |||
| "Desperte! Gekisou Dappu" Transliteração: "O-mezame! Gekisō Dappu" (japonês: おめざめ!激走ダップ) | |||
| Noboru Matsui | |||
| Naruhisa Arakawa | |||
| 11 de outubro de 1996 (11/10/1996) | |||
|- | |||
! 34 | |||
| "Intrometendo-se no Amor, a Garota Intrusa" Transliteração: "Koi no Sewayaki Warikomi Musume" (japonês: 恋の世話焼き割り込み娘) | |||
| Noboru Matsui | |||
| Naruhisa Arakawa | |||
| 18 de outubro de 1996 (18/10/1996) | |||
|- | |||
! 35 | |||
| Transliteração de "The Traitorous Signalman": "Uragiri no Shingō Yarō" (japonês: 裏切りの信号野郎) | |||
| Taro Sakamoto | |||
| Yoshio Urasawa | |||
| 25 de outubro de 1996 (25/10/1996) | |||
|- | |||
! 36 | |||
| "A suspeita operação de purga de exaustão" Transliteração: "Ayashii Haigasu Issō Sakusen" (japonês: 怪しい排ガス一掃作戦) | |||
| Taro Sakamoto | |||
| Yoshio Urasawa | |||
| 1º de novembro de 1996 (01/11/1996) | |||
|- | |||
! 37 | |||
| Transliteração de "The Dreadful Universal Highway Project": "Kyōfu no Daiuchū Haiwei Keikaku" (japonês: 恐怖の大宇宙ハイウェイ計画) | |||
| Ryuta Tasaki | |||
| Yoshio Urasawa | |||
| 8 de novembro de 1996 (08/11/1996) | |||
|- | |||
! 38 | |||
| "Voltar, certo!? Imo-Youkan Life" Transliteração: "Bakku Ōrai!? Imo-Yōkan Jinsei" (japonês: バックオーライ!?イモヨーカン人生) | |||
| Ryuta Tasaki | |||
| Refrigerante Hirohisa | |||
| 15 de novembro de 1996 (15/11/1996) | |||
|- | |||
! 39 | |||
| "Love Roads!! The Space Pet" Transliteração: "Dōro Suki suki!! Uchū Petto" (japonês: 道路好き好き!!宇宙ペット) | |||
| Katsuya Watanabe | |||
| Yoshio Urasawa | |||
| 22 de novembro de 1996 (22/11/1996) | |||
|- | |||
! 40 | |||
| "Nanitanto faz, um robô de interseção embaralhada !?" Transliteração: " Naniwa Tomoare Sukuranburu Kōsa Robo!? " (Japonês: 浪速ともあれスクランブル交差ロボ!?) | |||
| Katsuya Watanabe | |||
| Naruhisa Arakawa | |||
| 29 de novembro de 1996 (29/11/1996) | |||
|- | |||
! 41 | |||
| "The Reckless Dash Emperor's Frightful Fuel Check" Transliteração: "Bōsō Kōtei Senritsu no Nenryō Chekku" (japonês: 暴走皇帝戦慄の燃料チェック) | |||
| Ryuta Tasaki | |||
| Naruhisa Arakawa | |||
| 6 de dezembro de 1996 (06/12/1996) | |||
|- | |||
! 42 | |||
| "Motor parado em todos os carros! Situação desesperadora para o robô gigante !!" Transliteração: " Zensha Ensuto! Kyodai Robo Zettai Zetsumei!! " (Japonês: 全車エンスト!巨大ロボ絶体絶命!! ) | |||
| Ryuta Tasaki | |||
| Naruhisa Arakawa | |||
| 13 de dezembro de 1996 (13/12/1996) | |||
|- | |||
! 43 | |||
| "Feliz Natal Carmágico!!" Transliteração: "Merī Kurumajikku Kurisumasu!!" (Japonês: メリークルマジッククリスマス!!) | |||
| Ryuta Tasaki | |||
| Naruhisa Arakawa | |||
| 20 de dezembro de 1996 (20/12/1996) | |||
|- | |||
! 44 | |||
| "A perseguição persistente e maluca de Gekisou!" Transliteração: "Fukutsu no Chikichiki Gekisō Cheisu!" (Japonês: 不屈のチキチキ激走チェイス!) | |||
| Noboru Takemoto | |||
| Refrigerante Hirohisa | |||
| 10 de janeiro de 1997 (10/01/1997) | |||
|- | |||
! 45 | |||
| "O ponto de partida do amor verdadeiro" Transliteração: "Honto no Koi no Shuppatsuten" (japonês: ホントの恋の出発点) | |||
| Noboru Takemoto | |||
| Naruhisa Arakawa | |||
| 17 de janeiro de 1997 (17/01/1997) | |||
|- | |||
! 46 | |||
| "De repente ineficaz!? Poder de transformação" Transliteração: "Totsuzen Shikkō!? Henshin Pawā" (japonês: 突然失効!?変身パワー) | |||
| Katsuya Watanabe | |||
| Yoshio Urasawa | |||
| 24 de janeiro de 1997 (24/01/1997) | |||
|- | |||
! 47 | |||
| "Hit and Break!? The Death-Defying Space Drive" Transliteração: "Atatte Kudakero!? Kesshi no Uchū Doraibu" (japonês: 当って砕けろ!?決死の宇宙ドライブ) | |||
| Katsuya Watanabe | |||
| Yoshio Urasawa | |||
| 31 de janeiro de 1997 (31/01/1997) | |||
|- | |||
! 48 (Final) | |||
| "Para sempre Segurança no Trânsito!!" Transliteração: "Itsu Made mo Kōtsū Anzen!!" (Japonês: いつまでも交通安全!!) | |||
| Katsuya Watanabe | |||
| Yoshio Urasawa | |||
| 7 de fevereiro de 1997 (07/02/1997) | |||
|} | |} | ||
== | === V-Cinema versões === | ||
* Gekisou Sentai Super Vídeo Carranger | |||
* Gekisou Sentai Carranger vs. Ohranger (acontece entre os episódios 38 e 39 de Gekisou Sentai Carranger) | |||
* Denji Sentai Megaranger vs. Carranger (acontece entre os episódios 39 e 40 de Denji Sentai Megaranger) | |||
== | == Elenco == | ||
* Kyosuke Jinnai (陣内恭介, Jinnai Kyõsuke): Yūji Kishi (岸祐二, Kishi Yūji) | |||
* Naoki Domon (土門直樹, Domon Naoki): Yoshihiro Masujima (増島愛浩, Masujima Yoshihiro) | |||
* Minoru Uesugi (上杉実, Uesugi Minoru): Yoshihiro Fukuda (福田佳弘, Fukuda Yoshihiro) | |||
* Natsumi Shinohara (志乃原菜摘, Shinohara Natsumi): Yuka Motohashi (本橋由香, Motohashi Yuka) | |||
* Yoko Yagami (八神洋子, Yagami Yōko): Atsuko Kurusu (来栖あつこ, Kurusu Atsuko) | |||
* Zonnette (ゾンネット, Zonnetto): Rika Nanase (七瀬理香, Nanase Rika) | |||
* Souichirou Tenma (天馬総一郎, Tenma Sōichirō): Ed Yamaguchi (エド山口, Edo Yamaguchi) | |||
* Yoshie Tenma (天馬良江, Tenma Yoshie): Yoshimi Iwasaki (岩崎良美, Iwasaki Yoshimi) | |||
* Ichitaro Tenma (天馬市太郎, Tenma Ichitarō): Ryuji Teraoka (寺岡龍治, Teraoka Ryūji) | |||
* Radietta Fanbelt (ラジエッタ・ファンベルト, Rajietta Fanberuto): Megumi Hamamatsu (濱松恵, Hamamatsu Megumi; 25), Misaki Sudō (須藤 実咲, Sudō Misaki 34, 45, 48) | |||
* Lojista Imocho (芋長主人, Imochō Shūjin): Tarō Nanjū (南州 太郎, Nanjū Tarō) | |||
* Lojista Yaokatsu (八百勝主人, Yaokatsu Shūjin): Chū Takatsuki (高月 忠, Takatsuki Chū) | |||
* Dappu (ダップ, Voz): Mari Maruta (まるたまり, Maruta Mari) | |||
* Sinaleiro (シグナルマン, Shigunaruman; Voz): Hōchū Ōtsuka (大塚 芳忠, Ōtsuka Hōchū) | |||
* Mestre VRV (VRVマスター, Bui Aru Bui Masutā; Voz): Kiyoshi Kobayashi (小林 清志, Kobayashi Kiyoshi) | |||
* Sigue (シグエ, Shigue; Voz): Miki Nagasawa (長沢美樹, Nagasawa Miki) | |||
* Sigtarou (シグタロウ, Shigutarō; Voz): Yuki Sawada (沢田 雄希, Sawada Yūki) → Hiromasa Ikegami (池上 央将, Ikegami Hiromasa) | |||
* Presidente Gynamo (総長ガイナモ, Sōchō Gainamo; Voz): Hiroshi Ōtake (大竹 宏, Ōtake Hiroshi) | |||
* Vice-Líder Zelmoda (副長ゼルモダ, Fukuchō Zerumoda; Voz): Kyōsei Tsukui (津久井 教生, Tsukui Kyōsei) | |||
* Inventor Grotch (発明家グラッチ, Hatsumeika Guratchi; Voz): Takashi Nagasako (長嶝 高士, Nagasako Takashi) | |||
* Instrutor Ritchhiker (リッチハイカー教授, Ritchihaikā Kyōju; Voz): Nobuo Tanaka (田中 信夫, Tanaka Nobuo) | |||
* Barata Espacial Goki-chan (宇宙ゴキブリ・ゴキちゃん, Uchū Gokiburi Goki-chan; Voz): Toshiharu Sakurai (桜井 敏治, Sakurai Toshiharu) | |||
* Reckless Dash Emperor Exhaus (暴走皇帝エグゾス, Bōsōgōtei Eguzosu; Voz): Osamu Kobayashi (小林 修, Kobayashi Osamu) | |||
== | == Músicas == | ||
* "Gekisou Sentai Carranger" (激走戦隊カーレンジャー, Gekisō Sentai Kārenjā) Letra: Yukinojō Mori (森 雪之丞, Mori Yukinojō) Composição e Arranjo: Takashi Shōji (小路隆, Shōji Takashi) Artista: Naritaka Takayama (高山成孝, Takayama Naritaka) Episódios: 1–13, 48 (créditos finais) | |||
* "Gekisou Sentai Carranger ~Full Accel Version~" ( 激走戦隊カーレンジャー~フルアクセルヴァージョン~ , Gekisō Sentai Kārenjā ~Furu Akuseru Vājon~ ) Letra: Yukinojō Mori Composição: Takashi Shōji Arranjo: Keiichi Oku Artista: Naritaka Takayama Episódios: 14–48 | |||
* | |||
* | |||
* "Tengoku Samba" (天国サンバ, Tengoku Sanba; "Paradise Samba") Letra: Yukinojō Mori Composição e arranjo: Takashi Shōji Artista: Naritaka Takayama | |||
* | |||
== Fontes == | == Fontes == | ||
* Página | * Página importada por URL da Wikipédia: https://en.wikipedia.org/wiki/Gekisou_Sentai_Carranger | ||
* | * URL usada na extração: https://en.wikipedia.org/wiki/Gekisou_Sentai_Carranger | ||
* | * Conteúdo traduzido automaticamente do inglês para português brasileiro durante a importação. | ||
* Conteúdo precisa ser revisado e adaptado ao padrão editorial da Wiki TokuDrive. | |||
[[Categoria: | [[Categoria:Importado da Wikipédia por URL]] | ||
[[Categoria:A revisar]] | [[Categoria:A revisar]] | ||
Edição atual tal como às 10h58min de 29 de junho de 2026
| Gekisou Sentai Carranger | |
|---|---|
| Gênero | Tokusatsu Autoparódia Ficção de super-heróis Ação-Comédia Slice of life |
| Criado por | Toei Empresa |
| Desenvolvido por | Yoshio Urasawa |
| Direção | Yoshiaki Kobayashi |
| Elenco | Yūji Kishi Yoshihiro Masujima Yoshihiro Fukuda Yuka Motohashi Atsuko Kurusu Rika Nanase |
| Tema de abertura | "Gekisou Sentai Carranger" por Naritaka Takayama |
| Tema de encerramento | "Paraíso Samba" de Naritaka Takayama |
| Compositor | Toshihiko Sahashi |
| País de origem | Japão |
| Idioma original | japonês |
| Número de episódios | 48 |
| Produtores | Tarō Iwamoto Atsushi Kaji Kenji Ōta Shigenori Takatera Kōichi Yada |
| Local de produção | Tóquio, Japão (Área da Grande Tóquio) |
| Duração | aprox. 20 minutos' |
| Produtoras | TV Asahi Toei Empresa Toei Agência |
| Rede | ANN (TV Asahi) |
| Lançamento | 1º de março de 1996 (01/03/1996) – 7 de fevereiro de 1997 (07/02/1997) |
Gekisou Sentai Carranger (激走戦隊カーレンジャー, Gekisō Sentai Kārenjā; Racing Squadron Carranger) é um programa de televisão japonês tokusatsu. Foi a vigésima produção da metassérie Super Sentai de Toei. É o segundo Super Sentai com tema de veículo, precedido por Kousoku Sentai Turboranger. Foi ao ar de 1º de março de 1996 a 7 de fevereiro de 1997, substituindo Chouriki Sentai Ohranger, e foi substituído por Denji Sentai Megaranger. O show foi escrito como uma paródia de sua própria franquia. Suas imagens de ação foram usadas em Power Rangers Turbo. Toei cujo nome para distribuição internacional é Car Rangers.
Em 6 de janeiro de 2017, a Amazon decidiu pré-encomendar "Gekisou Sentai Carranger: The Complete Series" no DVD da Região 1 da Shout! Factory e foi lançado na América do Norte em 25 de abril de 2017. Esta é a quinta série Super Sentai a ser lançada na América do Norte. Em junho de 2018, Grite! transmitiu a série em seu site. [1]
Enredo
Cinco trabalhadores da Pegasus Auto Garage descobrem Dappu, um alienígena do planeta Hazard. Ele capacita os cinco com o poder "Carmágico" das cinco constelações de carros lendários, transformando-os em Carrangers. Como Carrangers, os cinco lutam contra uma gangue de motoristas alienígenas imprudentes e os impedem de destruir a Terra.
Personagens
Arranjadores
Os Carrangers de mesmo nome são cinco funcionários da garagem de automóveis Pegasus (ペガサス, Pegasasu) que usam Carmagic Power (クルマジックパワー, Kurumajikku Pawā) para lutar contra o Bowzock. Anúncios da série mostram que o primeiro kana nos nomes dos Carrangers soletra "automóvel" (自動車 (じ・ど・う・し・ゃ), Jidōsha (Ji-Do-U-Shi-Ya)) em japonês.
Kyosuke Jinnai
Kyosuke Jinnai/Red Racer (陣内 恭介/レッドレーサー, Jinnai Kyōsuke/Reddo Rēsā) tem 23 anos. Ele é piloto de testes na Pegasus Auto Garage, normalmente designado apenas para fazer recados e trabalhos aberrantes. Kyosuke era um idiota egoísta, insensível o suficiente para abandonar sua equipe porque queria dirigir o carro clássico de seu chefe. Logo, porém, Kyosuke percebeu que tinha uma responsabilidade como líder do Carranger e tornou-se muito zeloso, embora o papel de líder às vezes o afecte e ele seja inundado pelo estresse de ser responsável pela equipe. Ele se apaixonou por Zonnette, embora a princípio ela ame apenas seu alter ego Red Racer, e eventualmente consiga confessar seu amor por ela. Ele é um homem muito corajoso e heróico que estava disposto a arriscar sua vida para lutar como Kyousuke e não como Red Racer para provar seu amor por Zonnette.
Como Red Racer, Kyosuke empunha a Fender Sword (フェンダーソード, Fendā Sōdo). Seus ataques especiais são o Driving Attack (ドライビングアタック, Doraibingu Atakku), Piston Blow (ピストンブロー, Pisuton Burō) e Driving Slash (ドライビングスラッシュ, Doraibingu Surasshu).
Kyosuke Jinnai é interpretado por Yūji Kishi.
Naoki Domon
Naoki Domon/Blue Racer (土門 直樹/ブルーレーサー, Domon Naoki/Burū Rēsā) tem 17 anos (embora ele faça 18 anos durante a série - ele teve sua festa de início no início da série, mas seus parceiros, sem saber, perderam a data por um mês) e muito educado e tímido. Ele trabalha como designer de automóveis na Pegasus Garage e sua aptidão já o levou a ser procurado por fabricantes de automóveis. Naoki também adora animais.
Como Blue Racer, Naoki empunha duas armas silenciadoras gêmeas (マフラーガン, Mafurā Gan). Seus ataques especiais são o Hairpin Kick (ヘアピンキック, Heapin Kikku), Hyper Hairpin Kick (ハイパーヘアピンキック, Haipā Heapin Kikku), Passing Flash (パッシングフラッシュ, Passingu Furassiu) e Lavador de carros de corrida (激走カーウォッシャー, Gekisō Kā Wosshā).
Naoki Domon é interpretado por Yoshihiro Masujima.
Minoru Uesugi
Minoru Uesugi/Green Racer (上杉 実/グリーンレーサー, Uesugi Minoru/Gurīn Rēsā) é o mais velho da equipe, de 24 anos, e um vendedor desajeitado da Pegasus. Certa vez, ele perdeu a parte do bracelete do Accel Changer (e, portanto, os poderes do Green Racer) enquanto praticava poses de vitória após uma luta no episódio 8. Minoru verbaliza com Osaka-ben e é fã dos Hanshin Tigers.
Como Green Racer, Minoru empunha o Canhão Motor (エンジンキャノン, Enjin Kyanon). Seus ataques especiais são o Pit-In Dive (ピットインダイブ, Pitto em Daibu) e o Green Racer Naniwa Kick (グリーンレーサー浪花蹴り, Gurīn Rēsā Naniwa Geri).
Minoru Uesugi é interpretado por Yoshihiro Fukuda.
Natsumi Shinohara
Natsumi Shinohara/Yellow Racer (志乃原 菜摘/イエローレーサー, Shinohara Natsumi/Ierō Rēsā) tem 19 anos. Mecânica genial da Pegasus Garage, Natsumi é capaz de ajustar qualquer máquina em minutos. Ela usa uma chave inglesa lendária que lhe foi dada pelo dono de uma garagem que ela visitou quando criança, mas depois descobre que ainda pode ajustar qualquer coisa sem a chave inglesa. Sua oposição inicial ao relacionamento de Kyosuke com Zonnette faz dela uma das duas guerreiras a se opor ao guerreiro vermelho.
Como Yellow Racer, Natsumi empunha duplamente os gêmeos Side Knuckles (サイドナックル, Saido Nakkuru). Seus ataques especiais são o Checker Chop (チェッカーチョップ, Chekkā Choppu) e o Racing Mechanic Dismantling (激走メカニックばらし, Gekisō Mekanikku Barashi).
Natsumi Shinohara é retratada pela falecida Yuka Motohashi que viveu até maio de 2024.
Yoko Yagami
Yoko Yagami/Pink Racer (八神 洋子/ピンクレーサー, Yagami Yōko/Pinku Rēsā) tem 19 anos. Ela é secretária da Pegasus Garage, calculando despesas e folha de pagamento. Yoko tem muita vergonha de seu peso porque adora comer doces e frequentemente consulta artigos de revistas sobre adivinhação para prognosticar seu futuro. Ela sonha em se tornar um ídolo algum dia e se casar com um marido rico, e tem um péssimo senso de direção.
Como Pink Racer, Youko empunha o Bumper Bow (バンパーボゥ, Banpā Bō). Seus ataques especiais são Wheel Spin Kick (ホイルスピンキック, Hoiru Supin Kikku), Wheel Spin Shield (ホイルスピンシールド, Hoiru Supin Shīrudo), Pink Flying Attack (ピンクフライングアタック, Pinku Furaingu Atakku), Pink Giant Swing (ピンクジャイアントスウィング, Pinku Jaianto Suwingu), Pink Bomb Punch (ピンク爆弾パンチ, Pinku Bakudan Panchi) e ViBlade Returning Wiper (バイブレードおかえしワイパー, Bai Burēdo Okaeshi Waipā).
Youko Yagami é interpretada por Atsuko Kurusu.
Aliados
Sinaleiro
Signalman (シグナルマン, Shigunaruman) é um ser robótico de cor azul que foi designado para a Terra, e uma espécie de figura do Sexto Ranger. Ele é originário do Planeta Polícia, onde deixou para trás sua esposa Sigue e seu filho Sigtarou. Para Gynamo, Signalman é a pior pessoa do espaço. Às vezes, ele pode ser mais um obstáculo do que uma ajuda para os Carrangers, por causa de seu excruciante treinamento nas regras de trânsito. Signalman deixou brevemente a Terra e retornou ao seu mundo natal para passar um tempo com sua família, apenas para descobrir que ele estava poluído por um escapamento de cinco cores gerado por Exhaus para distorcer a mente de Signalman. Enganado a pensar que os Carrangers estavam por trás disso, ele voltou à Terra para praticar brutalidade policial contra eles e remotamente se tornou o novo líder do Bowzock. Felizmente, os Carrangers conseguiram restaurar o amigo ao normal, enganando-o para que absorvesse monóxido de dihidrogênio mineral natural. Signalman descobriu as verdadeiras identidades dos Carrangers até o episódio 46 através de Ichitarou.
O sinaleiro pode ser convencionalmente discernido opticamente operando a partir da Base Kobaan (コバーンベース, Kōban Bēsu; Base da Caixa de Polícia), uma cabine de polícia diminuta, que pode estar em qualquer lugar no Japão (exceto lugares onde as pessoas possam realmente passar por ela...). Antes de entrar na batalha, ele verbaliza: "Defendendo as regras de trânsito da justiça! Meu nome é...Signalman!" Seus ataques especiais são o Signal Kick (シグナルキック, Shigunaru Kikku) e o Signal Slash (シグナルスラッシュ, Shigunaru Surasshu). No final, Signalman volta para ficar com sua família.
Signalman é dublado por Hōchū Ōtsuka.
Dapp
Dapp (ダップ, Dappu) é um dos poucos sobreviventes do planeta Hazard, que foi destruído pelo Bowzock depois que eles o saquearam em busca de seus tesouros. Ele pegou o pingente de sua mãe como seu desejo final de encontrar os Carrangers. Parando no Barbariban, Dappu chega à Terra para encontrar os futuros Carrangers. Mas quando eles se recusaram a lutar por motivos frívolos, Dappu luta contra o próprio Zelmonda e finge ter sido morto para dar incentivo à gangue para lutar. Ele é o guardião do 'Kurumagic' (um trocadilho com Kuruma (carro) e Magia), portanto o poder dos Carrangers depende de sua amizade com ele. Por volta do episódio 18, ele usou uma capa, até que os eventos desse episódio o forçaram a usar roupas no estilo da Terra.
Dapp é dublado por Mari Maruta.
Família Tenma
A Família Tenma (天馬家, Tenma-ke) [Nota 1] é a família envolvida na vida dos Carrangers. O pai é dono da Pegasus Garage onde a turma trabalha, e seu filho fez amizade com Signalman.
Souichirou Tenma (天馬 総一郎, Tenma Sōichirō) é o dono da Pegasus Garage e chefe dos cinco membros da equipe Gekisou Sentai Carranger. Ele é um aficionado por automóveis e sempre dirige seus preciosos veículos para o trabalho, para a inveja de outros amantes de carros, como Kyousuke Jinnai. Ele e sua família são fãs do Carranger (mesmo que ele não saiba que eles são seus trabalhadores) e às vezes fica à mercê tanto das ações do Bowzock quanto de Dapp, que está usando um dos quartos da garagem como quartel-general do time em segredo.
Souichirou Tenma é interpretado por Ed Yamaguchi.
Yoshie Tenma (天馬良江, Tenma Yoshie) é a esposa de Souichirou.
Yoshie Tenma é interpretado por Yoshimi Iwasaki (岩崎良美, Iwasaki Yoshimi).
Ichitarou Tenma (天馬 市太郎, Tenma Ichitarō) é filho de Souichirou e Yoshie, que é amigo íntimo de Signalman. Embora seja um menino, ele é amigo e aliado dos Carrangers e tem encontros frequentes com a equipe Sentai, bem como com outras facções que estão enlouquecidas na Terra. Notavelmente, foi ele quem originalmente sugeriu ao Inventor Grotch vários alimentos que eram populares na Terra, em particular o imo-youkan que levaria o Bowzock a descobrir um método de crescer para destruir a Terra (embora originalmente sugerido por seu pai). Certa vez, ele também protegeu a cabine policial de Signalman enquanto o oficial estrangeiro estava de serviço.
Ichitarou Tenma é interpretado por Ryuji Teraoka.
Cinto Ventilador Radietta
Radietta Fanbelt/White Racer (ラジエッタ・ファンベルト/ホワイトレーサー, Rajietta Fanberuto/Howaito Rēsā) [Nota 2] é a irmã mais nova de Zonnette e uma grande fã de Carranger. Com magia, ela veste uma roupa inspirada nos Carrangers (a ponto de ter o número seis como identificador) e se autodenomina "White Racer". Antes de entrar na batalha, ela diz "Sonhadora em segurança no trânsito! Racing Girl, White Racer!". Ela dirige o Radiacar que pode se tornar um robô, mas por apenas um minuto. Primeiros socorros Carrangers contra os Zokurangers, capazes de mudar de forma. Chama Red Racer de "irmão mais velho" por causa de seu amor por Zonnette. Transforma dizendo "Tiramisu, konjac, mille-feuille". Ela usa Riddle Bombs (謎々爆弾, Nazonazo Bakudan), explosivos do tamanho de uma bola de vôlei que detonam se o inimigo que os pega não souber a resposta para os enigmas do White Racer.
Radietta Fanbelt é retratada por Megumi Hamamatsu em sua primeira aparição e por Misaki Sudō em todas as aparições subsequentes, após Hamamatsu deixar o papel devido a problemas de saúde.
Mestre VRV
VRV Master (VRVマスター, Bui Aru Bui Masutā) é conhecido como o Lobo Solitário do Espaço (宇宙の一匹狼, Uchū no Ippiki Ōkami). Ele é um ser de armadura preta que apareceu de repente enquanto Dapp estava na hibernação em que sua raça entra. Ele deu aos Carrangers as máquinas VRV depois que o RV Robo foi roubado por Bowzock. Mais tarde foi revelado que o VRV Master era o pai de Dapp. Para salvar seu filho de Exhaus, ele aparentemente se sacrificou para poder retornar à Terra. Mais tarde, porém, por meio de um presente de Natal dele, revelou que estava vivo. Ele retornou à Terra mais uma vez para salvar os Carrangers e Dapp de serem mortos em um bombardeio em seu trabalho/base. Ele era viciado em café com leite, razão pela qual ele próprio não hibernava. Após a batalha final, VRV Master é finalmente visto sem seu traje e viaja em Victrailer (no espaço) com Dapp.
Mestre VRV é retratado por Kiyoshi Kobayashi.
Tribo de Condução Imprudente Universal Bowzock
A Universal Reckless Driving Tribe Bowzock (宇宙暴走族ボーゾック, Uchū Bōsōzoku Bōzokku) é uma gangue intergaláctica de motociclistas que não respeita as leis de trânsito. Contratado pela Exhaus para pavimentar o caminho de sua rodovia, explodindo todos os planetas em construção. Eles têm como alvo a destruição da Terra, o último desses planetas, e frequentemente frequentam o BB Saloon, um bar da espaçonave Baribarian. Depois de absorver o poder carmágico dos Carrangers, Exhaus incendiou a espaçonave Baribariana e a enviou para a Terra, apenas para ser parada por Sirender e o Carranger em forma humana assumiu o controle dela e a levou direto para Exhaus para tentar matá-lo. Não o matou, embora tenha sido destruído.
Os membros do Bowzock, assim como o Signalman, pronunciam incorretamente a palavra japonesa para "Terra", dizendo チーキュ (Chīkyu) (吃球) em vez da forma correta ㋠キュー (Chikyū) (地球). Em grito! No lançamento da série na fábrica, o nome de "Earth" foi alterado para "Earsh".
Exaustão do Imperador
Reckless Driving Emperor Exhaus (暴走皇帝エグゾス, Bōsō Kōtei Eguzosu) [Nota 3] é o principal antagonista da série que contratou o Universal Reckless Driving Tribe Bowzock para fazer seu trabalho sujo. Seu plano final era construir uma estrada gigante para alienígenas através da Via Láctea e destruir a Terra porque ela estava no caminho da estrada. Exhaus sequestrou Dapp e tentou drenar seu Carmagic Power para usar em seus próprios robôs, transformando-o em Akumagic Power, mas seu plano saiu pela culatra quando Dappu sobrecarregou os robôs com poder. Ele traiu o Bowzock e assumiu a operação pessoalmente, apenas para lutar pessoalmente contra os Carrangers quando ele absorveu as energias malignas de todo o universo em seu corpo para assumir uma forma de combate, Exhaus Super-Strong (エグゾス・スーパーストロング, Eguzosu Sūpā Sutorongu). Nesta forma, ele parecia imbatível, danificando VRV Robo e RV Robo, mas foi alimentado com imo-youkan obsoleto por Gynamo, fazendo com que ele enfraquecesse, revertesse à sua forma original e encolhesse ao tamanho humano para que pudesse ser eliminado pelos Carrangers.
Imperador Exhaus é dublado por Osamu Kobayashi.
Instrutor Ritchhiker
O instrutor Ritchhiker (リッチハイカー教授, Ritchihaikā-kyōju) [Nota 4] é um alienígena que Gynamo contratou para ajudar o Bowzock como seu "Diretor Maligno de Recursos Humanos", elaborando os planos para lidar com os Carrangers e o Signalman, de quem ele tinha rancor por colocá-lo na prisão. No entanto, durante o festival Bowzock Matsuri, Ritchhicker é atingido por um raio feito de pura energia cósmica maligna que o transforma em RitchRitchhiker (リッチリッチハイカー, Ritchiritchihaikā). Com seu intelecto aumentado, RitchRitchiker expulsou Gynamo e Zonette e assume como líder do Bowzock com promessas de riqueza aos motociclistas espaciais. A partir daí, RitchRitchiker usa Frenagem para roubar RV Robo dos Carrangers antes de usar seu robô para tomar um prédio que abriga a Feira do Livro de Estudo para educar suas forças. Mas isso leva à derrota de seu robô pelas máquinas VRV com RitchRitchhiker atualizando Braking enquanto ele captura o VRV Master. No entanto, isso resulta na morte de RitchRitchiker quando é consumido pelo incêndio causado por Braking sendo finalmente destruído por VRV Robo.
Ritchhicker é dublado por Nobuo Tanaka.
Presidente Gínamo
Presidente Gynamo (総長ガイナモ, Sōchō Gainamo) [Nota 5] é o líder do Bowzock que está perdidamente apaixonado por Zonnette, visando a Terra por capricho dela. Embora ele faça papel de idiota na frente de seu grupo durante suas tentativas de cortejar Zonnette, Gynamo manteve sua intimidação do outro Bowzock para manter seu poder. Chegando à Terra, Gynamo usa seu poder para fazer com que os veículos da Terra entrem em tumulto até a chegada dos Carrangers. A próxima vez que Gynamo chegou à Terra foi quando RitchRitchiker usou suas economias secretas para se casar com Zonnette para subornar Zelmoda e Grotch, conseguindo trabalho no estande de Yakiniku em um fliperama. Mas ao saber da morte de RitchRitchiker, Gynamo retoma sua posição como líder Bowzock. No final da série, ele reabriu o restaurante yakiniku que montou enquanto Ritchiker assumia o Bowzock.
Gynamo é dublado por Hiroshi Ōtake.
Vice-líder Zelmoda
Vice-Líder Zelmoda (副長ゼルモダ, Fukuchō Zerumoda) [Nota 6] é o segundo em comando do Bowzock e amigo de Gynamo. Ao contrário de outros membros cômicos, ele tem sangue frio, pois só traiu Gynamo depois de receber uma grande oferta de dinheiro de RitchRitchiker. Sua arma principal é uma espada feita de cartas de baralho e ele carrega um pote de polvo, que geralmente contém Wanpers ou dinheiro. Zelmoda sofreu astrofobia quando estava brincando durante uma tempestade quando criança e foi atingido por um raio. No entanto, ele reuniu vontade suficiente para superar seu medo e poder sair da sombra de Gynamo. Zelmoda convoca Elekinta, que liga temporariamente seu passeio. No final da série, ele e Grotch ajudam a trabalhar no restaurante Gynamo enquanto cursam o ensino fundamental.
Zelmoda é dublado por Kyōsei Tsukui.
Grotch do Inventor
Inventor Grotch (発明家グラッチ, Hatsumeika Guratchi) [Nota 7] é o inventor genial de Bowzock, responsável por muitas das armas usadas pelo Bowzock, como o Spray de Engorda e a Pistola de Água do Esquecimento. Forçado a fugir para a Terra por rir às custas de Gynamo, Grotch faminto mantém Ichirou como refém para forçar Yoshie a comprar muita comida para ele. Entre eles estava o imo-yōkan da marca Imocho, fazendo com que ele aumentasse ao causar involuntariamente danos em toda a cidade. Ele tentou aproveitar seu novo tamanho para matar os Carrangers, já que seu arsenal atual não surtiu efeito. Felizmente, o imo-yōkan que ele comeu expirou e passou antes que um pudesse causar dano ao outro. Ele também é salvo por Zelmoda antes que os Carrangers pudessem lhe fazer mal. Após o incidente com MM Mogu, Grotch normalmente acompanhava um Gorotsuki à Terra e comprava imo-yōkan da marca Imocho. No final da série, ele e Zelmoda ajudaram a trabalhar no restaurante Gynamo enquanto cursavam o ensino fundamental.
Grotch é dublado por Takashi Nagasako.
Zonnette de beleza
Beauty Zonnette (美女ゾンネット, Bijo Zonnetto) [Nota 8] é um membro obediente de Bowzock que usa seus ardis femininos e a paixão de Gynamo por ela, para seus próprios prazeres egoístas. Zonnette dirige um conversível rosa chamado Zonnecar. Chegando com Wurin enfaixado disfarçado de "Zonko" (no episódio 13), ela engana Signalman fazendo-o pensar que os Carrangers são infratores da lei. No entanto, como seu plano falhou, Zonnette se apaixonou perdidamente por Red Racer depois de vê-lo em ação. No entanto, ela amava apenas Red Racer e não Kyosuke, que involuntariamente partiu seu coração durante o incidente de GG Goki-chan. Com o passar do tempo ela também se apaixonou pelo homem por trás da máscara. Ela é a irmã mais velha de Radietta e princesa do planeta Fanbelt.
No final da série, ela foi atingida pela flecha de EE Musubinofu para se casar com Gynamo e se tornou "purificada" e retomou sua verdadeira forma de Vanity Mirror Fanbelt (バニティーミラー・ファンベルト, Banitī Mirā Fanberuto) dizendo "Ravioli, Kishimen , Linguini!", retornando ao seu planeta natal para um casamento arranjado, embora ela recuse todos, já que Red Racer ainda está em seu coração. Ela voltou durante o final e convenceu Gynamo a se juntar aos Carrangers, o que eles fizeram.
Zonnette é interpretada por Rika Nanase.
Combatentes Wanpers
Combatentes Wanpers (戦闘員ワンパー, Sentōin Wanpā) [Nota 9] são os capangas multicoloridos com tema de polvo do Bowzock, capazes de atirar tinta de suas bocas semelhantes a polvos. Eles estão contidos no pote de polvo gigante de Zelmoda, semelhante ao dos animais aquáticos. Eles vêm em várias cores; verde, azul, branco e rosa.
Gorotsuki
Os Gorotsuki (ゴロツキ; Rogue/Thug) são cidadãos do Baribarian, o satélite semelhante a um planeta onde residem os Bowzock. Eles são escolhidos para encontrar e lutar contra os Carrangers, como o “monstro da semana”. para a série. Quando derrotados, a maioria deles come imo-youkan, um alimento amarelo em forma de cubo feito de batata-doce gelatinosa para crescer. Tem que ser de uma loja Imocho para que isso aconteça. Caso contrário, eles encolhem. Como Grotch descobriu, o Imo-youkan desatualizado da Imocho só aumenta o consumidor por um curto período até que ele volte ao tamanho original. Gorotsuki tinha o hábito de dizer muito seus nomes, geralmente colocando-os no final das frases.
Outros
- Elekinta (エレキンタ, Erekinta): Um lendário motociclista espacial que concede poder a quem consegue ultrapassar o limite de velocidade. Embora Zelmoda estivesse com medo no início, ele supera seu medo de raios para convocar Elekinta, que atualiza seu motociclista para que eles possam usar ataques em equipe. Felizmente, Green Racer finalmente para Elektina e Zemolda depois de comer unagi grelhado para superar seu próprio medo. Depois de se ampliar com a corrente elétrica de ambas as motos, Elekinta é destruído e morto por RV Robo e Sirender.
- Ballinger Z (バリンガーZ, Baringā Zetto): Este monstro com tema de granada nunca apareceu na série, mas foi visto em fotos promocionais lutando contra os VRV Fighters. Não foi utilizado no programa devido a problemas legais com a Dynamic Productions. Além disso, tem uma semelhança com Mazinger Z, daí o processo da Dynamic Productions.
- Helmedor (ヘルメドー, Herumedō; Megaranger vs. Carranger): Um alienígena motociclista queria construir uma rampa de corrida de motocicletas através da Via Láctea. Ele usou Picot para realizar seu desejo de um canhão laser destruidor de planetas, que ele usou para destruir o planeta Jail, o planeta-prisão onde ficou preso por 200 anos. Ele acabou sendo controlado por Shibolena por meio de seu beijo mágico. Morto por RV Robo.
Episódios
| Não. | Título | Dirigido por | Escrito por | Data de lançamento original |
|---|---|---|---|---|
| 1 | Transliteração de "Lutando pela Segurança no Trânsito": "Tatakau Kōtsū Anzen" (japonês: 戦う交通安全) | Yoshiaki Kobayashi | Yoshio Urasawa | 1º de março de 1996 (01/03/1996) |
| 2 | Transliteração de "Dancing Noise Pollution": "Odoru Sōonkōgai" (japonês: 踊る騒音公害) | Yoshiaki Kobayashi | Yoshio Urasawa | 8 de março de 1996 (08/03/1996) |
| 3 | Transliteração de "A Marca da Justiça do Iniciante": "Seigi no Shoshinsha Māku" (japonês: 正義の初心者 印) | Taro Sakamoto | Yoshio Urasawa | 15 de março de 1996 (15/03/1996) |
| 4 | Transliteração de "A Red Light to Enlargeing": "Kyodaika ni Akashingō" (japonês: 巨大化に赤信号) | Taro Sakamoto | Yoshio Urasawa | 22 de março de 1996 (22/03/1996) |
| 5 | Transliteração de "Up Ahead, Gekisou Fusion": "Kono Saki Gekisō Gattai" (japonês: この先激走合体) | Katsuya Watanabe | Yoshio Urasawa | 29 de março de 1996 (29/03/1996) |
| 6 | "Nós somos... Tráfego de mão única" Transliteração: " Watashitachi... Ippōtsūkō " (japonês: 私達・・・一方通行) | Katsuya Watanabe | Yoshio Urasawa | 5 de abril de 1996 (05/04/1996) |
| 7 | "Azul não tem entrada?!" Transliteração: "Burū wa Shinnyū Kinshi?!" (Japonês: 青 は進入禁止?!) | Ryuta Tasaki | Yoshio Urasawa | 12 de abril de 1996 (12/04/1996) |
| 8 | Transliteração de "Transformation Brace Lost": "Henshin Buresu Fukeitai" (japonês: 変身腕輪 不携帯) | Ryuta Tasaki | Yoshio Urasawa | 19 de abril de 1996 ( 19/04/1996 ) |
| 9 | Transliteração de "Uma inversão de marcha para as estrelas": "Sutā e no Yū Tān" (japonês: 星 へのUターン) | Taro Sakamoto | Yoshio Urasawa | 26 de abril de 1996 (26/04/1996) |
| 10 | "Uma grande reversão!! Treinamento de bicicleta" Transliteração: "Dai Gyakuten!! Jitensha Kyōshū" (japonês: 大逆転!!自転車教習) | Taro Sakamoto | Refrigerante Hirohisa | 3 de maio de 1996 (03/05/1996) |
| 11 | Transliteração de "O Excesso de Peso da Fúria": "Ikari no Jūryō Ōbā" (japonês: 怒りの重量オーバー) | Katsuya Watanabe | Naruhisa Arakawa | 10 de maio de 1996 (10/05/1996) |
| 12 | Transliteração de "O Sinaleiro que Veio do Espaço": "Uchū Kara Kita Shingō Yarō" (japonês: 宇宙から来た信号野郎) | Katsuya Watanabe | Yoshio Urasawa | 17 de maio de 1996 (17/05/1996) |
| 13 | "Despacho!! O Orgulhoso Veículo de Emergência" Transliteração: "Shutsudō!! Jiman no Kinkyū Sharyō" (japonês: 出動!!自慢の緊急車両) | Katsuya Watanabe | Yoshio Urasawa | 24 de maio de 1996 (24/05/1996) |
| 14 | Transliteração de "Aceleração Total para Relâmpago Infernal": "Ikazuchi Jigoku e Furuakuseru" (japonês: 雷地獄へフルアクセル) | Ryuta Tasaki | Refrigerante Hirohisa | 31 de maio de 1996 (31/05/1996) |
| 15 | "Mal com permissão de aprendizado no amor" Transliteração: "Aku Made Karimen Ren'ai Chū" (japonês: 悪まで仮免恋愛中) | Ryuta Tasaki | Naruhisa Arakawa | 7 de junho de 1996 (07/06/1996) |
| 16 | "Má sabedoria, fusão de cautela" Transliteração: "Waru-jie Gōryū Chūi" (japonês: ワル知恵合流注意) | Taro Sakamoto | Yoshio Urasawa | 14 de junho de 1996 (14/06/1996) |
| 17 | "Usando autoridade, colisão frontal!" Transliteração: "Oshi Kise Shōmenshōtotsu!" (Japonês: 押し着せ正面衝突!) | Taro Sakamoto | Yoshio Urasawa | 21 de junho de 1996 (21/06/1996) |
| 18 | Transliteração de "A Lying Heart Under Adjustment": "Usotsuki Hāto Seibi Chū" (japonês: うそつきハート整備中) | Katsuya Watanabe | Refrigerante Hirohisa | 28 de junho de 1996 (28/06/1996) |
| 19 | "A garota do amor que bate e foge!" Transliteração: "Koi no Atenige Musume!" (Japonês: 恋のあて逃げ娘!) | Katsuya Watanabe | Naruhisa Arakawa | 5 de julho de 1996 (05/07/1996) |
| 20 | "Teste os carros mais famosos !!" Transliteração: "Shijō Saikō no Meisha!!" (Japonês: 試乗最高の名車!!) | Ryuta Tasaki | Yoshio Urasawa | 12 de julho de 1996 (12/07/1996) |
| 21 | "O Carnavi que superou Carnavi" Transliteração: "Kānabi o Koeta Kānabi" (japonês: カーナビを超えたカーナビ) | Ryuta Tasaki | Yoshio Urasawa | 19 de julho de 1996 ( 19/07/1996 ) |
| 22 | "O hábito trágico das regras de trânsito" Transliteração: "Higeki no Kōtsū Rūru Taishitsu" (japonês: 悲劇の交通ルール体質) | Taro Sakamoto | Yoshio Urasawa | 26 de julho de 1996 (26/07/1996) |
| 23 | Transliteração de "Superaquecimento para uma princesa": "Ōjosama ni Ōbāhīto!" (Japonês: 王女様にオーバーヒート!) | Taro Sakamoto | Naruhisa Arakawa | 2 de agosto de 1996 (02/08/1996) |
| 24 | "Lançamento urgente?! Novo líder" Transliteração: "Kyū Hasshin?! Nyū Rīdā" (japonês: 急発進?!ニューリーダー) | Katsuya Watanabe | Yoshio Urasawa | 9 de agosto de 1996 (09/08/1996) |
| 25 | "A misteriosa garota intrusa!" Transliteração: "Nazonazo Warikomi Musume!" (Japonês: ナゾナゾ割り込み娘!) | Katsuya Watanabe | Naruhisa Arakawa | 16 de agosto de 1996 (16/08/1996) |
| 26 | "A arma de entrega em domicílio sem parar" Transliteração: "Nonsutoppu Takuhai Buki" (japonês: ノンストップ宅配武器) | Ryuta Tasaki | Naruhisa Arakawa | 23 de agosto de 1996 (23/08/1996) |
| 27 | "A encruzilhada da transferência para longe de casa..." Transliteração: "Tanshinfunin no Bunkiten..." (japonês: 単身赴任の分岐点・・・) | Ryuta Tasaki | Yoshio Urasawa | 30 de agosto de 1996 (30/08/1996) |
| 28 | "Adeus, Sinaleiro!!" Transliteração: "Saraba Shingō Yarō!!" (Japonês: さらば信号野郎!!) | Taro Sakamoto | Yoshio Urasawa | 6 de setembro de 1996 (06/09/1996) |
| 29 | "O Inesperado Grande Acidente de Monstro!!" Transliteração: "Yoki Senu Daikaijū Jiko!!" (Japonês: 予期せぬ大怪獣事故!!) | Taro Sakamoto | Yoshio Urasawa | 13 de setembro de 1996 (13/09/1996) |
| 30 | "Uma estreia chocante! Carros funcionando !!" Transliteração: " Shōgeki no Debyū! Hataraku Kuruma!! " (Japonês: 衝撃のデビュー! はたらく車!!) | Katsuya Watanabe | Yoshio Urasawa | 20 de setembro de 1996 (20/09/1996) |
| 31 | "É uma mudança completa de modelo! VRV Robo" Transliteração: "Furu Moderu Chenji da! Bui Aru Bui Robo" (japonês: フルモデルチェンジだ!VRVロボ) | Katsuya Watanabe | Yoshio Urasawa | 27 de setembro de 1996 (27/09/1996) |
| 32 | Transliteração de "RV Robo's Wrong-Way Run": "Āru Bui Robo Dai Gyakusō!" (Japonês: RVロボ大逆走!) | Katsuya Watanabe | Yoshio Urasawa | 4 de outubro de 1996 (04/10/1996) |
| 33 | "Desperte! Gekisou Dappu" Transliteração: "O-mezame! Gekisō Dappu" (japonês: おめざめ!激走ダップ) | Noboru Matsui | Naruhisa Arakawa | 11 de outubro de 1996 (11/10/1996) |
| 34 | "Intrometendo-se no Amor, a Garota Intrusa" Transliteração: "Koi no Sewayaki Warikomi Musume" (japonês: 恋の世話焼き割り込み娘) | Noboru Matsui | Naruhisa Arakawa | 18 de outubro de 1996 (18/10/1996) |
| 35 | Transliteração de "The Traitorous Signalman": "Uragiri no Shingō Yarō" (japonês: 裏切りの信号野郎) | Taro Sakamoto | Yoshio Urasawa | 25 de outubro de 1996 (25/10/1996) |
| 36 | "A suspeita operação de purga de exaustão" Transliteração: "Ayashii Haigasu Issō Sakusen" (japonês: 怪しい排ガス一掃作戦) | Taro Sakamoto | Yoshio Urasawa | 1º de novembro de 1996 (01/11/1996) |
| 37 | Transliteração de "The Dreadful Universal Highway Project": "Kyōfu no Daiuchū Haiwei Keikaku" (japonês: 恐怖の大宇宙ハイウェイ計画) | Ryuta Tasaki | Yoshio Urasawa | 8 de novembro de 1996 (08/11/1996) |
| 38 | "Voltar, certo!? Imo-Youkan Life" Transliteração: "Bakku Ōrai!? Imo-Yōkan Jinsei" (japonês: バックオーライ!?イモヨーカン人生) | Ryuta Tasaki | Refrigerante Hirohisa | 15 de novembro de 1996 (15/11/1996) |
| 39 | "Love Roads!! The Space Pet" Transliteração: "Dōro Suki suki!! Uchū Petto" (japonês: 道路好き好き!!宇宙ペット) | Katsuya Watanabe | Yoshio Urasawa | 22 de novembro de 1996 (22/11/1996) |
| 40 | "Nanitanto faz, um robô de interseção embaralhada !?" Transliteração: " Naniwa Tomoare Sukuranburu Kōsa Robo!? " (Japonês: 浪速ともあれスクランブル交差ロボ!?) | Katsuya Watanabe | Naruhisa Arakawa | 29 de novembro de 1996 (29/11/1996) |
| 41 | "The Reckless Dash Emperor's Frightful Fuel Check" Transliteração: "Bōsō Kōtei Senritsu no Nenryō Chekku" (japonês: 暴走皇帝戦慄の燃料チェック) | Ryuta Tasaki | Naruhisa Arakawa | 6 de dezembro de 1996 (06/12/1996) |
| 42 | "Motor parado em todos os carros! Situação desesperadora para o robô gigante !!" Transliteração: " Zensha Ensuto! Kyodai Robo Zettai Zetsumei!! " (Japonês: 全車エンスト!巨大ロボ絶体絶命!! ) | Ryuta Tasaki | Naruhisa Arakawa | 13 de dezembro de 1996 (13/12/1996) |
| 43 | "Feliz Natal Carmágico!!" Transliteração: "Merī Kurumajikku Kurisumasu!!" (Japonês: メリークルマジッククリスマス!!) | Ryuta Tasaki | Naruhisa Arakawa | 20 de dezembro de 1996 (20/12/1996) |
| 44 | "A perseguição persistente e maluca de Gekisou!" Transliteração: "Fukutsu no Chikichiki Gekisō Cheisu!" (Japonês: 不屈のチキチキ激走チェイス!) | Noboru Takemoto | Refrigerante Hirohisa | 10 de janeiro de 1997 (10/01/1997) |
| 45 | "O ponto de partida do amor verdadeiro" Transliteração: "Honto no Koi no Shuppatsuten" (japonês: ホントの恋の出発点) | Noboru Takemoto | Naruhisa Arakawa | 17 de janeiro de 1997 (17/01/1997) |
| 46 | "De repente ineficaz!? Poder de transformação" Transliteração: "Totsuzen Shikkō!? Henshin Pawā" (japonês: 突然失効!?変身パワー) | Katsuya Watanabe | Yoshio Urasawa | 24 de janeiro de 1997 (24/01/1997) |
| 47 | "Hit and Break!? The Death-Defying Space Drive" Transliteração: "Atatte Kudakero!? Kesshi no Uchū Doraibu" (japonês: 当って砕けろ!?決死の宇宙ドライブ) | Katsuya Watanabe | Yoshio Urasawa | 31 de janeiro de 1997 (31/01/1997) |
| 48 (Final) | "Para sempre Segurança no Trânsito!!" Transliteração: "Itsu Made mo Kōtsū Anzen!!" (Japonês: いつまでも交通安全!!) | Katsuya Watanabe | Yoshio Urasawa | 7 de fevereiro de 1997 (07/02/1997) |
V-Cinema versões
- Gekisou Sentai Super Vídeo Carranger
- Gekisou Sentai Carranger vs. Ohranger (acontece entre os episódios 38 e 39 de Gekisou Sentai Carranger)
- Denji Sentai Megaranger vs. Carranger (acontece entre os episódios 39 e 40 de Denji Sentai Megaranger)
Elenco
- Kyosuke Jinnai (陣内恭介, Jinnai Kyõsuke): Yūji Kishi (岸祐二, Kishi Yūji)
- Naoki Domon (土門直樹, Domon Naoki): Yoshihiro Masujima (増島愛浩, Masujima Yoshihiro)
- Minoru Uesugi (上杉実, Uesugi Minoru): Yoshihiro Fukuda (福田佳弘, Fukuda Yoshihiro)
- Natsumi Shinohara (志乃原菜摘, Shinohara Natsumi): Yuka Motohashi (本橋由香, Motohashi Yuka)
- Yoko Yagami (八神洋子, Yagami Yōko): Atsuko Kurusu (来栖あつこ, Kurusu Atsuko)
- Zonnette (ゾンネット, Zonnetto): Rika Nanase (七瀬理香, Nanase Rika)
- Souichirou Tenma (天馬総一郎, Tenma Sōichirō): Ed Yamaguchi (エド山口, Edo Yamaguchi)
- Yoshie Tenma (天馬良江, Tenma Yoshie): Yoshimi Iwasaki (岩崎良美, Iwasaki Yoshimi)
- Ichitaro Tenma (天馬市太郎, Tenma Ichitarō): Ryuji Teraoka (寺岡龍治, Teraoka Ryūji)
- Radietta Fanbelt (ラジエッタ・ファンベルト, Rajietta Fanberuto): Megumi Hamamatsu (濱松恵, Hamamatsu Megumi; 25), Misaki Sudō (須藤 実咲, Sudō Misaki 34, 45, 48)
- Lojista Imocho (芋長主人, Imochō Shūjin): Tarō Nanjū (南州 太郎, Nanjū Tarō)
- Lojista Yaokatsu (八百勝主人, Yaokatsu Shūjin): Chū Takatsuki (高月 忠, Takatsuki Chū)
- Dappu (ダップ, Voz): Mari Maruta (まるたまり, Maruta Mari)
- Sinaleiro (シグナルマン, Shigunaruman; Voz): Hōchū Ōtsuka (大塚 芳忠, Ōtsuka Hōchū)
- Mestre VRV (VRVマスター, Bui Aru Bui Masutā; Voz): Kiyoshi Kobayashi (小林 清志, Kobayashi Kiyoshi)
- Sigue (シグエ, Shigue; Voz): Miki Nagasawa (長沢美樹, Nagasawa Miki)
- Sigtarou (シグタロウ, Shigutarō; Voz): Yuki Sawada (沢田 雄希, Sawada Yūki) → Hiromasa Ikegami (池上 央将, Ikegami Hiromasa)
- Presidente Gynamo (総長ガイナモ, Sōchō Gainamo; Voz): Hiroshi Ōtake (大竹 宏, Ōtake Hiroshi)
- Vice-Líder Zelmoda (副長ゼルモダ, Fukuchō Zerumoda; Voz): Kyōsei Tsukui (津久井 教生, Tsukui Kyōsei)
- Inventor Grotch (発明家グラッチ, Hatsumeika Guratchi; Voz): Takashi Nagasako (長嶝 高士, Nagasako Takashi)
- Instrutor Ritchhiker (リッチハイカー教授, Ritchihaikā Kyōju; Voz): Nobuo Tanaka (田中 信夫, Tanaka Nobuo)
- Barata Espacial Goki-chan (宇宙ゴキブリ・ゴキちゃん, Uchū Gokiburi Goki-chan; Voz): Toshiharu Sakurai (桜井 敏治, Sakurai Toshiharu)
- Reckless Dash Emperor Exhaus (暴走皇帝エグゾス, Bōsōgōtei Eguzosu; Voz): Osamu Kobayashi (小林 修, Kobayashi Osamu)
Músicas
- "Gekisou Sentai Carranger" (激走戦隊カーレンジャー, Gekisō Sentai Kārenjā) Letra: Yukinojō Mori (森 雪之丞, Mori Yukinojō) Composição e Arranjo: Takashi Shōji (小路隆, Shōji Takashi) Artista: Naritaka Takayama (高山成孝, Takayama Naritaka) Episódios: 1–13, 48 (créditos finais)
- "Gekisou Sentai Carranger ~Full Accel Version~" ( 激走戦隊カーレンジャー~フルアクセルヴァージョン~ , Gekisō Sentai Kārenjā ~Furu Akuseru Vājon~ ) Letra: Yukinojō Mori Composição: Takashi Shōji Arranjo: Keiichi Oku Artista: Naritaka Takayama Episódios: 14–48
- "Tengoku Samba" (天国サンバ, Tengoku Sanba; "Paradise Samba") Letra: Yukinojō Mori Composição e arranjo: Takashi Shōji Artista: Naritaka Takayama
Fontes
- Página importada por URL da Wikipédia: https://en.wikipedia.org/wiki/Gekisou_Sentai_Carranger
- URL usada na extração: https://en.wikipedia.org/wiki/Gekisou_Sentai_Carranger
- Conteúdo traduzido automaticamente do inglês para português brasileiro durante a importação.
- Conteúdo precisa ser revisado e adaptado ao padrão editorial da Wiki TokuDrive.