Ir para o conteúdo

Doubutsu Sentai Zyuohger: mudanças entre as edições

De Wiki TokuDrive
Importado da Wikipédia em português com wikitext original, imagens via Commons e atribuição CC BY-SA
 
Página criada/substituída por importação via URL da Wikipédia
 
(Uma revisão intermediária pelo mesmo usuário não está sendo mostrada)
Linha 1: Linha 1:
<div class="td-sourcebox noprint">
{{DISPLAYTITLE:''Doubutsu Sentai Zyuohger''}}
'''Página importada automaticamente da Wikipédia em português.'''<br>
 
Título original: '''Doubutsu Sentai Zyuohger'''.<br>
{| class="infobox"
URL original: https://pt.wikipedia.org/wiki/Doubutsu_Sentai_Zyuohger<br>
|-
Revisão usada: https://pt.wikipedia.org/w/index.php?oldid=70593593<br>
! colspan="2" class="infobox-above" | ''Doubutsu Sentai Zyuohger''
Importado em: 2026-06-28 11:48 UTC.<br>
|-
Licença: Creative Commons Atribuição-CompartilhaIgual. Esta página deve ser revisada e adaptada para o padrão da Wiki TokuDrive.
| colspan="2" class="td-infobox-image" | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/6/61/Doubutsu_Sentai_Zyuohger_Title_Logo.png/250px-Doubutsu_Sentai_Zyuohger_Title_Logo.png
</div>
|-
! Gênero
| Tokusatsu Ficção de super-heróis Ficção de ação/fantasia Comédia
|-
! Criado por
| TV Asahi Toei Empresa
|-
! Roteiro
| Junko Komura Jin Tanaka Naruhisa Arakawa Kento Shimoyama
|-
! Direção
| Takayuki Shibasaki Teruaki Sugihara Shojiro Nakazawa Hiroyuki Kato Noboru Takemoto
|-
! Elenco
| Masaki Nakao Miki Yanagi Shohei Nanba Tsurugi Watanabe Haruka Tateishi Naoki Kunishima Kohei Murakami Susumu Terajima
|-
! Narrado por
| Cho
|-
! Tema de abertura
| "Doubutsu Sentai Zyuohger" Interpretada por Hideaki Takatori (Project.R)
|-
! Tema de encerramento
| "Let's! Zyuoh Dance" interpretada por Yohei Onishi (Project.R)
|-
! Compositor
| Koichiro Kameyama
|-
! País de origem
| Japão
|-
! Idioma original
| japonês
|-
! Número de episódios
| 48 (lista de episódios)
|-
! Produtor executivo
| Motoi Sasaki (TV Asahi)
|-
! Produtores
| Chihiro Inoue (TV Asahi) Takaaki Utsunomiya (Toei) Hiroaki Shibata (Toei) Takashi Mochizuki (Toei) Kōichi Yada (Agência Toei) Akihiro Fukada (Agência Toei)
|-
! Local de produção
| Tóquio, Japão (Área da Grande Tóquio)
|-
! Duração
| 24–25 minutos
|-
! Produtoras
| TV Asahi Toei Empresa Toei Agência
|-
! Rede
| TV Asahi
|-
! Lançamento
| 14 de fevereiro de 2016 (14/02/2016) – 5 de fevereiro de 2017 (05/02/2017)
|}
 
Doubutsu Sentai Zyuohger (動物戦隊ジュウオウジャー, Dōbutsu Sentai Jūōjā; Animal Squadron Zyuohger) é um drama japonês Tokusatsu e a 40ª entrada de A metassérie Super Sentai de longa duração de Toei, seguindo Shuriken Sentai Ninninger. Foi ao ar de 14 de fevereiro de 2016 a 5 de fevereiro de 2017, substituindo Shuriken Sentai Ninninger e foi substituído por Uchu Sentai Kyuranger. O programa se juntou a Kamen Rider Ghost e, mais tarde, Kamen Rider Ex-Aid na programação do Super Hero Time em estações afiliadas de TV Asahi. Lançado como parte do 40º aniversário de Super Sentai e do "Ano do Super Herói" de Toei, Zyuohger é a sétima série da franquia cujo tema central são os animais. [a] [1] [2] [3] A série também tem um tema inspirado no Minecraft e no Cubo de Rubik. O roteirista principal da série é Junko Kōmura.
 
O elenco e os personagens foram revelados em um evento no Tokyo Dome City nos dias 23 e 24 de janeiro de 2016, [4] enquanto os personagens tiveram sua estreia oficial no filme Shuriken Sentai Ninninger vs.
 
Zyuohger começou a ser exibido na Coreia do Sul como Power Rangers Animal Force.
 
Dois dos trajes de vilão da série e um adereço foram usados ​​​​para as 30ª temporadas da série americana Power Rangers (Power Rangers Cosmic Fury, que estava adaptando a edição Sentai de 2017, Uchu Sentai Kyuranger).


{{mais fontes|data=fevereiro de 2016}}
{{Info/Televisão
|título          = Doubutsu Sentai Zyuohger
|título-pt        =
|título-br        = 
|imagem          =
|img-tam          =
|descr            =
|formato          = série de televisão
|gênero          = [[Tokusatsu]]<br />[[Ação]]
|class etária    =
|duração          = 24-25 minutos
|criador          = [[TV Asahi]]<br />[[Toei Company]]<br />Bandai Visual
|diretor          = Takayuki Shibasaki<br />Hiroyuki Kato
|produtor        =
|elenco          = Masaki Nakao<br />Miki Yanagi<br />Shohei Nanba<br />Tsurugi Watanabe<br />Haruka Tateishi<br />Naoki Kunishima<br />Susumu Terajima
|apresentador    =
|narrador        = [[Yūichi Nagashima|Chō]]
|abertura        = "Doubutsu Sentai Zyuohger" por Hideaki Takatori (Project.R)
|encerramento    = "Let's! Zyuoh Dance" por Yohei Onishi (Project.R)
|país            = [[Japão]]
|rede_tv_orig    = [[TV Asahi]]
|rede_tv          =
|formato_exibição =
|idioma          = [[Língua japonesa|japonês]]
|p_transmissão    = 14 de fevereiro de 2016
|ult_transmissão  = 5 de fevereiro de 2017
|temporadas      = 1
|num_episódios    = 48
| precedida_por  = [[Shuriken Sentai Ninninger]]
| seguida_por    = [[Uchu Sentai Kyuranger]]
}}
{{japonês|'''''Doubutsu Sentai Zyuohger'''''|動物戦隊ジュウオウジャー|''Dōbutsu Sentai Jūōjā''|traduzido como ''Esquadrão Animal Zyuohger''}} é a 40.ª série da franquia [[Super Sentai]]<ref name="review1">{{citar web|url=https://tokutoyreviewer.wordpress.com/2017/02/12/doubutsu-sentai-zyuohger-series-review/|titulo=Doubutsu Sentai Zyouhger Series Review|website=Beyond American Shores|data=12 de fevereiro de 2017|acessodata=4 de dezembro de 2019|arquivourl=https://web.archive.org/web/20191205023533/https://tokutoyreviewer.wordpress.com/2017/02/12/doubutsu-sentai-zyuohger-series-review/|arquivodata=5 de dezembro de 2019|urlmorta=não}}</ref> que ficou no ar entre 14 de fevereiro de 2016 e 5 de fevereiro de 2017, totalizando 48 episódios. Foi produzida pela [[Toei Company]], e exibida pela [[TV Asahi]] no bloco ''Super Hero Time'' junto com ''[[Kamen Rider Ghost]]'' e, posteriormente, com ''[[Kamen Rider Ex-Aid]]''.


== História ==
== História ==
Yamato Kazakiri, é um zoólogo, que descobre Zyuland (Zyulândia), um mundo habitado por uma raça de seres metade animal e metade humanoide conhecidos como {{japonês|Zyumans|ジューマン|Jūman|Zyumanos}}. No entanto, isso coincide com a chegada do espaço dos {{japonês|Deathgaliens|デスガリアン|Desugarian}}, que escolhem a Terra para ser o local do seu centésimo jogo de Sangue. Quatro Zyumans, Sela, Leo, Tusk e Amu tentam defender Zyuland dos Deathgaliens, mas sua luta acaba os levando para a Terra, com Yamato, e é revelado que ele possui um artefato conhecido como Emblema do Monarca, o quinto de um conjunto também possuído por seus companheiros Zyumans. O Emblema do Monarca pode se converter no Zyuoh Changer, dispositivo que permite aos cinco se transformarem em Doubutsu Sentai Zyuohger, e lutar contra os Deathgaliens que estão atacando a Terra. Após a luta, os Zyumans percebem que eles estão presos no mundo humano, porque é preciso seis Emblemas do Monarca para que possam voltar para Zyuland. Yamato ajuda os quatro Zyumans a viver no mundo humano, enquanto eles procuraram o sexto Emblema, e combatem os Deathgaliens, que adicionaram Zyuohger ao seu jogo de sangue, que se torna ainda mais intenso quando os invasores sequestram o humano Misao Mondo, e o transformam em um Zyuohger artificial para lutar em seu lugar. No entanto, o quinteto liberta Misao do controle dos Deathgaliens, e ele se junta aos Zyuohger como Zyuoh The World.<ref name="review1"/>


== Zyuohger ==
Yamato Kazakiri, um zoólogo, descobre Zyuland, um mundo habitado por uma raça animal antropomórfica conhecida como Zyumen (ジューマン, Jūman). No entanto, coincide com a chegada dos Dethgaliens (デスガリアン, Desugarian) do espaço sideral que escolheram a Terra para ser o local de sua competição do 100º Jogo de Sangue (ブラッドゲーム, Buraddo Gēmu). Quatro dos Zyumen - a mulher tubarão Sela, o homem leão Leo, o homem elefante Tusk e a mulher tigre branca Amu - tentam defender Zyuland dos Dethgaliens, mas sua luta os leva para a Terra, com Yamato a reboque, e é revelado que ele possui um artefato conhecido como Prova do Campeão, o quinto de um conjunto também possuído por seus companheiros Zyuman. As Provas do Campeão se transformam em dispositivos que permitem que os cinco se transformem nos Zyuohgers e lutem contra o general Dethgalien que ataca a Terra. Após a luta, os Zyumen percebem que agora estão presos no mundo humano, pois são necessárias seis Provas de Campeão para que eles retornem à Zyulândia. Yamato ajuda os quatro Zyumen a viver no mundo humano enquanto eles procuram a sexta Prova do Campeão, enquanto continuam a lutar contra os Dethgaliens que adicionaram os Zyuohgers às festividades do Jogo de Sangue, que se tornam ainda mais intensas quando os invasores sequestram o humano Misao Mondo e o transformam em um Zyuohger artificial para lutar em seu lugar. No entanto, uma vez que os Zyuohgers libertam Misao do controle dos Dethgaliens, ele se junta ao lado deles como Zyuoh The World, enquanto Bud, um velho conhecido da família de Yamato, mais tarde usa a sexta e última Prova de Campeão para se juntar à luta como Zyuoh Bird. [1] [2]
{|border="2" cellpadding="4" cellspacing="0" style="margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 90%;"
 
 
== Episódios ==
 
{| class="wikitable"
|-
! Não.
! Título
! Escrito por
! Data de lançamento original
|-
! 1
| Transliteração de "The Exciting Animal Land": "Dokidoki Dōbutsu Rando" (japonês: どきどき動物ランド)
| Junko Komura
| 14 de fevereiro de 2016 ( 14/02/2016 )
|-
! 2
| Transliteração de "Não subestime este planeta": "Kono Hoshi o Nameru na yo" (japonês: この星をなめるなよ)
| Junko Komura
| 21 de fevereiro de 2016 (21/02/2016)
|-
! 3
| "Eu quero ir para casa, mas não podemos ir para casa" Transliteração: "Kaeritai kedo Kaerenai" (japonês: 帰りたいけど帰れない)
| Junko Komura
| 28 de fevereiro de 2016 (28/02/2016)
|-
! 4
| Transliteração de "Roar in the Ring": "Ringu ni Hoero" (japonês: リングに吼えろ)
| Junko Komura
| 6 de março de 2016 (06/03/2016)
|-
! 5
| Transliteração de "Campeão da Selva": "Janguru no Ōja" (japonês: ジャングルの王者)
| Junko Komura
| 13 de março de 2016 ( 13/03/2016 )
|-
! 6
| Transliteração de "A Wild Present": "Wairudo na Purezento" (japonês: ワイルドなプレゼント)
| Junko Komura
| 20 de março de 2016 (2016-03-20)
|-
! 7
| "Go-Go-Go Ghost Appears" Transliteração: "Gogogo Gōsuto ga Deta" (japonês: ゴゴゴゴーストが出た)
| Naruhisa Arakawa
| 27 de março de 2016 (2016-03-27)
|-
! 8
| Transliteração de "Savanna's Melody": "Sabanna no Merodī" (japonês: サバンナのメロディー)
| Junko Komura
| 3 de abril de 2016 (03/04/2016)
|-
! 9
| Transliteração de "The Endless Day": "Owaranai Ichinichi" (japonês: 終わらない一日)
| Naruhisa Arakawa
| 10 de abril de 2016 (10/04/2016)
|-
! 10
| Transliteração de "The Most Dangerous Game": "Mottmo Kiken na Gēmu" (japonês: 最も危険なゲーム)
| Junko Komura
| 17 de abril de 2016 ( 17/04/2016 )
|-
! 11
| Transliteração de "Animal Assembly": "Dōbutsu Daishūgō" (japonês: 動物大集合)
| Junko Komura
| 24 de abril de 2016 (2016-04-24)
|-
! 12
| Transliteração de "O Elefante de Nariz Curto": "Hana no Mijikai Zō" (japonês: はなのみじかいゾウ)
| Jin Tanaka
| 1º de maio de 2016 (01/05/2016)
|-
! 13
| Transliteração de "The Summit Witness": "Sanchō no Mokugekisha" (japonês: 山頂の目撃者)
| Junko Komura
| 8 de maio de 2016 (08/05/2016)
|-
! 14
| Transliteração de "The Foolish Lying Thief": "Usotsuki Dorobō Obaka-kei" (japonês: ウソつきドロボーおバカ系)
| Naruhisa Arakawa
| 15 de maio de 2016 ( 15/05/2016 )
|-
! 15
| Transliteração de "The Terrifying Sniper": "Senritsu no Sunaipā" (japonês: 戦慄のスナイパー)
| Naruhisa Arakawa
| 22 de maio de 2016 ( 22/05/2016 )
|-
! 16
| Transliteração de "Find Zyumans": "Jūman o Sagase" (japonês: ジューマンをさがせ)
| Jin Tanaka
| 29 de maio de 2016 (2016-05-29)
|-
! 17
| Transliteração de "The Extra Player's Intrusion": "Ekusutora Pureiyā, Rannyū" (japonês: エクストラプレイヤー、乱入)
| Junko Komura
| 5 de junho de 2016 (05/06/2016)
|-
! 18
| Transliteração de "Etched Terror": "Kizamareta Kyōfu" (japonês: きざまれた恐怖)
| Junko Komura
| 12 de junho de 2016 ( 12/06/2016 )
|-
! 19
| "Em quem acreditar" Transliteração: "Shinjiru no wa Dare" (japonês: 信じるのは誰)
| Junko Komura
| 26 de junho de 2016 (2016-06-26)
|-
! 20
| Transliteração de "Campeão do Mundo": "Sekai no Ōja" (japonês: 世界の王者)
| Junko Komura
| 3 de julho de 2016 (03/07/2016)
|-
! 21
| Transliteração de "Prison Break": "Purizun Bureiku" (japonês: プリズン・ブレイク)
| Junko Komura
| 17 de julho de 2016 ( 17/07/2016 )
|-
|-
!Ator / Atriz
! 22
!Personagem
| “Despertar? Está errado?” Transliteração: " Kakusei ka? Kanchigai ka? " (Japonês: 覚醒か?カン違いか?)
!Denominação
| Junko Komura
!Mecha
| 24 de julho de 2016 (2016-07-24)
|- bgcolor="Red" style="color:white"
|rowspan="2"|Masaki Nakao<ref name="atores">{{citar web|url=https://tokusatsunetwork.com/2015/12/zyuohger-cast-revealed/|titulo=Dobutsu Sentai Zyuohger Cast and Crew Revealed|website=The Tokusatsu Network|ultimo=Salas|primeiro=Jorge|data=25 de dezembro de 2015|acessodata=14 de fevereiro de 2020}}</ref>
|rowspan="2"|Yamato Kazakiri
|'''Zyuoh Eagle/Zyuoh Gorilla/Zyuoh Whale'''
|Cube Eagle, Cube Gorilla e Cube Whale
|- bgcolor="Purple" style="color:white"
|rowspan="2"| '''Zyouh Condor'''
|rowspan="2"| Cube Condor
|- bgcolor="Darkorange" style="color:indigo"
|rowspan="2"| Kohei Murakami
|rowspan="2"| Bud
|- bgcolor="Darkorange" style="color:indigo"
|'''Zyuoh Bird'''
|
|- bgcolor="Deepskyblue" style="color:black"
|Miki Yanagi<ref name="atores"/>
|Sela
|'''Zyuoh Shark'''
|Cube Shark
|- bgcolor="Yellow" style="color:black"
|Shohei Nanba<ref name="atores"/>
|Leo
|'''Zyuoh Lion'''
|Cube Lion
|- bgcolor="Green" style="color:white"
|Tsurugi Watanabe<ref name="atores"/>
|Tusk
|'''Zyuoh Elephant'''
|Cube Elephant
|- bgcolor="White" style="color:black"
|Haruka Tateishi<ref name="atores"/>
|Amu
|'''Zyuoh Tiger'''
|Cube Tiger
|- <div style="{{linear-gradient|left|#FFBF00, black, black, silver}}">
|style="color:white"| Naoki Kunishima
|style="color:white"| Misao Mondo
|style="color:white"| '''Zyuoh The World'''
|style="color:white"| Cube Crocodile, Cube Wolf e Cube Rhinos
|-
|-
! 23
| Transliteração de "Megabeast Hunter": "Kyojū Hantā" (japonês: 巨獣ハンター)
| Junko Komura
| 31 de julho de 2016 (31/07/2016)
|-
! 24
| Transliteração de "Memória Revivida": "Yomigaeru Kioku" (japonês: よみがえる記憶)
| Junko Komura
| 7 de agosto de 2016 (07/08/2016)
|-
! 25
| Transliteração de "Câmera Infeliz": "Anhappī Kamera" (japonês: アンハッピー・カメラ)
| Jin Tanaka
| 14 de agosto de 2016 ( 14/08/2016 )
|-
! 26
| "Eu Quero Proteger o Dia Precioso" Transliteração: "Taisetsu na Hi o Mamoritai" (japonês: 大切な日を守りたい)
| Jin Tanaka
| 21 de agosto de 2016 (21/08/2016)
|-
! 27
| "Qual é real?" Transliteração: "Honmono wa Dotchi da?" (Japonês: 本物はどっちだ?)
| Naruhisa Arakawa
| 28 de agosto de 2016 (28/08/2016)
|-
! 28
| Transliteração de "The Space Pirates Return": "Kaettekita Uchū Kaizoku" (japonês: 帰ってきた宇宙海賊)
| Junko Komura
| 4 de setembro de 2016 (04/09/2016)
|-
! 29
| Transliteração de "Campeão dos Campeões": "Ōja no Naka no Ōja" (japonês: 王者の中の王者)
| Junko Komura
| 11 de setembro de 2016 (11/09/2016)
|-
! 30
| Transliteração de "The Legendary Megabeast": "Densetsu no Kyojū" (japonês: 伝説の巨獣)
| Junko Komura
| 18 de setembro de 2016 ( 18/09/2016 )
|-
! 31
| "Quando o Megabeast Stands" Transliteração: "Kyojū Tatsu Toki" (japonês: 巨獣立つ時)
| Junko Komura
| 25 de setembro de 2016 (2016-09-25)
|-
! 32
| Transliteração de "O Lado Negro do Coração": "Kokoro wa Uraomote" (japonês: 心は裏表)
| Kento Shimoyama
| 2 de outubro de 2016 (02/10/2016)
|-
! 33
| "Nekodamashi e Gratidão" Transliteração: "Nekodamashi no Ongaeshi" (Japonês: 猫だましの恩返し)
| Kento Shimoyama
| 9 de outubro de 2016 (09/10/2016)
|-
! 34
| "The Megabeast Hunter Strikes Back" Transliteração: "Kyojū Hantā no Gyakushū" (japonês: 巨獣ハンターの逆襲)
| Junko Komura
| 16 de outubro de 2016 ( 16/10/2016 )
|-
! 35
| Transliteração de "O Último Dia dos Zyuohgers": "Jūōjā Saigo no Hi" (japonês: ジュウオウジャー最後の日)
| Junko Komura
| 23 de outubro de 2016 (23/10/2016)
|-
! 36
| Transliteração de "O Príncipe do Halloween": "Harowin no Ōji-sama" (japonês: ハロウィンの王子様)
| Jin Tanaka
| 30 de outubro de 2016 (30/10/2016)
|-
! 37
| Transliteração de "Campeão dos Céus": "Tenkū no Ōja" (japonês: 天空の王者)
| Junko Komura
| 13 de novembro de 2016 ( 13/11/2016 )
|-
! 38
| "Alto no céu, asas voadoras" Transliteração: "Sora Takaku, Tsubasa Mau" (japonês: 空高く、翼舞う)
| Junko Komura
| 20 de novembro de 2016 (2016-11-20)
|-
! 39
| "Calorias e um colar" Transliteração: "Karorī para Nekkuresu" (japonês: カロリーとネックレス)
| Jin Tanaka
| 27 de novembro de 2016 (2016-11-27)
|-
! 40
| Transliteração de "Estética Masculina": "Otoko no Bigaku" (japonês: 男の美学)
| Jin Tanaka
| 4 de dezembro de 2016 (04/12/2016)
|-
! 41
| Transliteração de "A Primeira e a Última Chance": "Saisho de Saigo no Chansu" (japonês: 最初で最後のチャンス)
| Junko Komura
| 11 de dezembro de 2016 (11/12/2016)
|-
! 42
| Transliteração de "O Destino deste Planeta": "Kono Hoshi no Yukue" (japonês: この星の行方)
| Junko Komura
| 18 de dezembro de 2016 ( 18/12/2016 )
|-
! 43
| Transliteração de "The Christmas Witness": "Kurisumasu no Mokugekisha" (japonês: クリスマスの目撃者)
| Junko Komura
| 25 de dezembro de 2016 (2016-12-25)
|-
! 44
| Transliteração de "Campeão da Humanidade": "Jinrui no Ōja" (japonês: 人類の王者)
| Junko Komura
| 8 de janeiro de 2017 ( 08/01/2017 )
|-
! 45
| Transliteração de "The Broken Seal": "Toketa Fūin" (japonês: 解けた封印)
| Junko Komura
| 15 de janeiro de 2017 ( 15/01/2017 )
|-
! 46
| Transliteração de "O Deus Imortal da Destruição": "Fujimi no Hakaishin" (japonês: 不死身の破壊神)
| Junko Komura
| 22 de janeiro de 2017 (2017-01-22)
|-
! 47
| Transliteração de "O Último Jogo": "Saigo no Gēmu" (japonês: 最後のゲーム)
| Junko Komura
| 29 de janeiro de 2017 (2017-01-29)
|-
! 48 (Final)
| Transliteração de "Earth Is Our Home": "Chikyū wa Waga Ya sa" (japonês: 地球は我が家さ)
| Junko Komura
| 5 de fevereiro de 2017 (05/02/2017)
|}
|}


=== Zyuoh Cubes ===
Zyuohger podem usar seus Zyuoh Changers para convocar mechas gigantes chamados {{japonês|Zyuoh Cubes|ジュウオウキューブ|Jūō Kyūbu}}. Os Zyuoh Cubes também podem combinar através da {{japonês|Combinação Animal|動物合体|Dōbutsu Gattai}}.
* {{japonês|Cube Eagle|キューブイーグル|Kyūbu Īguru}}: Marcado com o número 1, é o primeiro Zyuoh Cube de Zyuoh Eagle.
* {{japonês|Cube Shark|キューブシャーク|Kyūbu Shāku}}: Marcado com o número 2, é o Zyuoh Cube de Zyuoh Shark.
* {{japonês|Cube Lion|キューブライオン|Kyūbu Raion}}: Marcado com o número 3, é o Zyuoh Cube de Zyuoh Lion.
* {{japonês|Cube Elephant|キューブエレファント|Kyūbu Erefanto}}: Marcado com o número 4, é o Zyuoh Cube de Zyuoh Elephant.
* {{japonês|Cube Tiger|キューブタイガー|Kyūbu Taigā}}: Marcado com o número 5, é o Zyuoh Cube de Zyuoh Tiger.
* {{japonês|Cube Gorilla|キューブゴリラ|Kyūbu Gorira}}: Marcado com o número 6, é o segundo Zyuoh Cube de Zyuoh Eagle, obtido após ele ganhar o poder de se transformar em Zyuoh Gorilla.
* {{japonês|Cube Crocodile|キューブクロコダイル|Kyūbu Kurokodairu}}: Marcado com o número 7, é o primeiro Zyuoh Cube de Zyuoh The World.
* {{japonês|Cube Wolf|キューブウルフ|Kyūbu Urufu}}: Marcado com o número 8, é o segundo Zyuoh Cube de Zyuoh The World.
* {{japonês|Cube Rhinos|キューブライノス|Kyūbu Rainosu}}: Marcado com o número 9, é o terceiro Zyuoh Cube de Zyuoh The World.
* {{japonês|Cube Whale|キューブホエール|Kyūbu Hoēru}}: Marcado com o número 10, é o terceiro Zyuoh Cube de Zyuoh Eagle, obtido após ele ganhar o poder de se transformar em Zyuoh Whale.
* {{japonês|Cube Condor|キューコンドル|Kyūbu Kondoru}}: Marcado com o número 0, Zyuoh Cube que aparece no filme de Zyuohger.


==== Zyuoh Cube Arma ====
== Produção ==
{{japonês|Zyuoh Cube Arma|ジュウオウキューブウエポン|Jūō Kyūbu Uepon}} são pequenos Zyuoh Cubes marcados com um ponto de exclamação. Podem combinar com os mechas principais de Zyuohger, dando-lhes um poder de fogo extra.
 
* {{japonês|Cube Kirin|キューブキリン|Kyūbu Kirin}} é um Zyuoh Cube Arma que se encaixa no Braço de Zyuoh King como {{japonês|Kirin Bazooka|キリンバズーカ|Kirin Bazūka}}, uma bazuca com o qual ele pode executar o golpe {{japonês|Kirin Bazooka Zyuoh Fire|キリンバズーカ・ジュウオウファイア|Kirin Bazūka Jūō Faia}}.
A marca registrada da série foi registrada pela Toei Company em 7 de setembro de 2015. [5] [6]
* {{japonês|Cube Mogura|キューブモグラ|Kyūbu Mogura}} é um Zyuoh Cube Arma que se encaixa no Braço de Zyuoh Wild como {{japonês|Mogura Drill|モグラドリル|Mogura Doriru}}, uma furadeira com o qual ele pode executar o golpe {{japonês|Mogura Drill Zyuoh Break|モグラドリル・ジュウオウブレイク|Mogura Doriru Jūō Bureiku}}.
 
* {{japonês|Cube Kuma|キューブクマ|Kyūbu Kuma}} é um Zyuoh Cube Arma usado por Wild Zyuoh King como {{japonês|Kuma Ax|クマアックス|Kuma Akkusu}}, um machado com o qual ele pode executar o golpe {{japonês|Kuma Ax Zyuoh Impact|クマアックス・ジュウオウインパクト|Kuma Akkusu Jūō Inpakuto}}.
 
** {{japonês|Cube Panda|キューブパンダ|Kyūbu Panda}} forma evoluída de Cube Kuma usado por Wild Zyuoh King como {{japonês|Panda Ax|パンダックス|Panda Akkusu}}.
== Filmes e especiais ==
* {{japonês|Cube Komori|キューブコウモリ|Kyūbu Kōmori}} é um Zyuoh Cube Arma usado por Tousai Zyuoh como {{japonês|Komori Boomerang|コウモリブーメラン|Kōmori Būmeran}}, um bumerangue com o qual ele pode executar o golpe {{japonês|Komori Boomerang Zyuoh Cutter|コウモリブーメラン・ジュウオウカッター|Kōmori Būmeran Jūō Kattā}}.
 
* {{japonês|Cube Hyou|キューブヒョウ|Kyūbu Hyō}} é um Zyuoh Cube Arma que se transforma no {{japonês|Hyou Hammer|ヒョウハンマー|Hyō Hanmā}}.
Os Zyuohgers fizeram sua estreia em Shuriken Sentai Ninninger vs. ToQger the Movie: Ninja in Wonderland, lançado nos cinemas japoneses em 23 de janeiro de 2016. [1]
* {{japonês|Cube Shimauma|キューブシマウマ|Kyūbu Shimauma}} é um Zyuoh Cube Arma que se transforma no {{japonês|Shimauma Launcher|シマウマランチャー|Shimauma Ranchā}}.
 
* {{japonês|Cube Kamonohashi|キューブカモノハシ|Kyūbu Kamonohashi}} é um Zyuoh Cube Arma que se transforma no {{japonês|Kamonohashi Laser|カモノハシレーザー|Kamonohashi Rēzā}}.
 
* {{japonês|Cube Fukurou|キューブフクロウ|Kyūbu Fukurō}} é um Zyuoh Cube Arma que se transforma no {{japonês|Fukurou Cutter|フクロウカッター|Fukurou Kattā}}.
=== Teatral ===
 
 
==== O emocionante pânico do circo! ====
 
Doubutsu Sentai Zyuohger o Filme: O Emocionante Circo Pânico! ( 劇場版 動物戦隊ジュウオウジャー ドキドキ サーカス パニック! , Gekijōban Dōbutsu Sentai Jūōjā Dokidoki Sākasu Panikku!) foi lançado nos cinemas japoneses em 6 de agosto de 2016, em dupla com Kamen Rider Ghost: The 100 Eyecons e Ghost's Fated Moment. [7] O evento do filme acontece entre os episódios 22 e 23.
 
 
==== Zyuohger x Ninninger ====
 
Doubutsu Sentai Zyuohger vs. Ninninger, o Filme: Mensagem do Futuro de Super Sentai (劇場版 動物戦隊ジュウオウジャーVSニンニンジャー未来からのメッセージfromスーパー戦隊, Gekijōban Dōbutsu Sentai Jūōjā Tai Ninninjā Mirai kara no Messēji Furomu Sūpā Sentai), é um recurso filme apresentando um crossover entre Zyuohger e Shuriken Sentai Ninninger e Os heróis de Uchu Sentai Kyuranger também fazem uma pequena aparição no filme, lançado em 14 de janeiro de 2017. O evento do filme acontece entre os episódios 38 e 39.
 
 
==== Ultra Super Herói Taisen ====
 
Um filme crossover, intitulado Kamen Rider × Super Sentai: Ultra Super Hero Taisen (仮面ライダー×スーパー戦隊 超スーパーヒーロー大戦, Kamen Raidā × Supā Sentai Chō Supā Hīrō Taisen) apresentando os elencos de Kamen Rider Ex-Aid, Amazon Riders, Uchu Sentai Kyuranger e Doubutsu Sentai Zyuohger, foi lançado no Japão em 25 de março de 2017. [8 ] Este filme também comemora o 10º aniversário de Kamen Rider Den-O e apresenta a nave espacial Andor Genesis do jogo Xevious, que é usada pelos principais antagonistas do filme, além de apresentar o filme exclusivo Kamen Rider True Brave, interpretado pelo ator de Kamen Rider Brave, Toshiki Seto de Kamen Rider Ex-Aid, e o vilão Shocker Grande Líder III, interpretado pela cantora Diamond Yukai. Além disso, atores individuais das séries de TV mais antigas Kamen Rider e Super Sentai, Ryohei Odai ( Kamen Rider Ryuki ), Gaku Matsumoto ( Shuriken Sentai Ninninger ), Atsushi Maruyama ( Zyuden Sentai Kyoryuger ) e Hiroya Matsumoto ( Tokumei Sentai Go-Busters) reprisam seus respectivos papéis.
 
 
==== Batalha Vermelha! Todos Sentai Ótima montagem!! ====
 
Kikai Sentai Zenkaiger, o Filme: Batalha Vermelha! Todos Sentai Ótima montagem!! ( 機界戦隊ゼンカイジャー O FILME 赤い戦い!オール戦隊大集会!! , Kikai Sentai Zenkaijā Za Mūbī Akai Tatakai! Ōru Sentai Daishūkai!!) é um filme lançado nos cinemas japoneses em 20 de fevereiro de 2021, como parte de Super Sentai Movie Ranger 2021 (スーパー戦隊MOVIEレンジャー2021, Sūpā Sentai). Mūbī Renjā Nisen-nijū-ichi), ao lado de Mashin Sentai Kiramager the Movie: Be-Bop Dream e Kishiryu Sentai Ryusoulger Special: Memory of Soulmates. [9] Naoya Makoto (Himitsu Sentai Gorenger), Kei Hosogai (Kaizoku Sentai Gokaiger) e Jingi Irie (Kaitou Sentai0 Lupinranger VS Keisatsu Sentai1 Patranger) reprisam seus respectivos papéis, e Nobutoshi Canna (Doubutsu Sentai2 Zyuohger) e Megumi Han (Shuriken Sentai3 Ninninger) reprisam seus respectivos papéis de voz.
 
 
=== V-Cinema ===
 
 
==== Dê-me sua vida! Torneio Campeão da Terra ====
 
Doubutsu Sentai Zyuohger retorna: Dê-me sua vida! Torneio Campeão da Terra ( 帰ってきた動物戦隊ジュウオウジャー お命頂戴!地球王者決定戦 , Kaettekita Dōbutsu Sentai Jūōjā Oinochi Chōdai! Chikyū Ōja Ketteisen) é um filme direto para vídeo lançado em 28 de junho de 2017. [10] Personagens originais (executivos da Dethgalien e Perle) estão programados para retornar, além de novos elencos, como rakugoka Hayashiya Taihei como Pocane Daniro e Rie Kugimiya como Lilian. [11] [12] O filme também apresenta Zyuoh Condor, exclusivo do filme, e os eventos do filme acontecem após o episódio final da série.
 


==== Grande Zyuoh Cube Arma ====
==== Lupinranger x Patranger x Kyuranger ====
* {{japonês|Cube Octopus|キューブオクトパス|Kyūbu Okutopasu}} é um Zyuoh Cube Arma que pode ser acoplado ao Zyuoh King, formando o {{japonês|Zyuoh King Octopus|ジュウオウキングオクトパス|Jūō Kingu Okutopasu}}. Tem a capacidade de voar e executar o {{japonês|Octopus Zyuoh Bomber|オクトパス・ジュウオウボンバー|Okutopasu Jūō Bonbā}}. Seu golpe final é o {{japonês|Octopus Zyuoh Giri|オクトパスジュウオウ切り|Okutopasu Jūō Giri}}.


== Episódios ==
Lupinranger VS Patranger VS Kyuranger ( ルパンレンジャーVSパトレンジャーVSキュウレンジャー , Rupanrenjā Bui Esu Patorenjā Bui Esu Kyūrenjā ) é um lançamento V-Cinema que apresenta um crossover entre Lupinranger VS Patranger e Uchu Sentai Kyuranger, incluindo também Misao Mondo/Zyuoh The World de Doubutsu Sentai Zyuohger reprisando seu papel. O V-Cinema foi lançado em 21 de agosto de 2019. Os acontecimentos do filme acontecem entre os episódios 42 e 43.
* 1. {{japonês|A Incrível Terra Animal|どきどき動物ランド|Dokidoki Dōbutsu Rando}}
 
* 2. {{japonês|Não Subestimem Esse Planeta|この星をなめるなよ|Kono Hoshi o Nameru na yo}}
 
* 3. {{japonês|Quero Ir para Casa, Mas não Posso|帰りたいけど帰れない|Kaeritai kedo Kaerenai}}
==== Gozyuger x Boonboomger ====
* 4. {{japonês|Rugido no Ringue|リングに吼えろ|Ringu ni Hoero}}
 
* 5. {{japonês|O Monarca da Selva|ジャングルの王者|Janguru no Ōja}}
No.1 Sentai Gozyuger vs. Bunbunjā) é um lançamento V-Cinema que apresenta um cruzamento entre No.1 Sentai Gozyuger e Bakuage Sentai Boonboomger. O V-Cinema está programado para lançamento limitado nos cinemas em 20 de março de 2026, seguido pelo lançamento em DVD e Blu-ray em 29 de julho de 2026. Os eventos do filme acontecem após o final da série. Masaki Nakao, Ryota Ozawa e Mitsuomi Takahashi também reprisam seus respectivos papéis como Yamato Kazakiri/Zyuoh Eagle de Doubutsu Sentai Zyuohger, Capitão Marvelous/Gokai Red de Kaizoku Sentai Gokaiger e Satoru Akashi/Bouken Red de Gogo Sentai Boukenger.
* 6. {{japonês|Um Presente Selvagem|ワイルドなプレゼント|Wairudo na Purezento}}
* 7. {{japonês|Um Fan-Fan-Fantasma|ゴゴゴゴーストが出た|Gogogo Gōsuto ga Deta}}
* 8. {{japonês|A Melodia da Savana|サバンナのメロディー|Sabanna no Merodī}}
* 9. {{japonês|O Dia Sem Fim!|終わらない一日|Owaranai Ichinichi}}
* 10. {{japonês|O Jogo Mais Perigoso de Todos!|最も危険なゲーム|Mottmo Kiken na Gēmu}}
* 11. {{japonês|Grande União Animal!|動物大集合|Dōbutsu Daishūgō}}
* 12. {{japonês|O Elefante de Tromba Curta|はなのみじかいゾウ|Hana no Mijikai Zō}}
* 13. {{japonês|A Testemunha da Montanha|山頂の目撃者|Sanchō no Mokugekisha}}
* 14. {{japonês|O Ladrão Mentiroso: Padrão Idiota|ウソつきドボーおバカ系|Usotsuki Dorobō Obaka-kei}}
* 15. {{japonês|O Temível Atirador|戦慄のスナイパー|Senritsu no Sunaipā}}
* 16. {{japonês|Em Busca dos Zyumans!|ジューマンをさがせ|Jūman o Sagase}}
* 17. {{japonês|A Chegada de um Jogador Extra!|エクストラプレイヤー、乱入|Ekusutora Pureiyā, Rannyū}}
* 18. {{japonês|Cicatrizes do Terror!|きざまれた恐怖|Kizamareta Kyōfu}}
* 19. {{japonês|Em Quem Acreditar|信じるのは誰|Shinjiru no wa Dare}}
* 20. {{japonês|Monarca do Mundo|世界の王者|Sekai no Ōja}}
* 21. {{japonês|Fugindo da Prisão|プリズン・ブレイク|Purizun Bureiku}}
* 22. {{japonês|Despertado ou Errado?|覚醒か?カン違いか?|Kakusei ka? Kanchigai ka?}}
* 23. {{japonês|O Caçador de Feras|巨獣ハンター|Kyojū Hantā}}
* 24. {{japonês|O Despertar de Memórias|よみがえる記憶|Yomigaeru Kioku}}
* 25. {{japonês|A Câmara da Tristeza|アンハッピー・カメラ|Anhappī Kamera}}
* 26. {{japonês|Protegendo um Dia Especial|大切な日を守りたい|Taisetsu na Hi o Mamoritai}}
* 27. {{japonês|Quem é o Verdadeiro?|本物はどっちだ?|Honmono wa Dotchi da?}}
* 28. {{japonês|A Volta dos Piratas Espaciais|帰ってきた宇宙海賊|Kaettekita Uchū Kaizoku}}
* 29. {{japonês|O Monarca dos Monarcas|王者の中の王者|Ōja no Naka no Ōja}}
* 30. {{japonês|A Megafera Lendária|伝説の巨獣|Densetsu no Kyojū}}
* 31. {{japonês|Surge a Megafera|巨獣立つ時|Kyojyū Tatsu Toki}}
* 32. {{japonês|O Lado Negro da Alma|心は裏表|Kokoro wa Uraomote}}
* 33. {{japonês|Truques Felinos e Gratidão|猫だましの恩返し|Nekodamashi no Ongaeshi}}
* 34. {{japonês|O Caçador de Feras Ataca Novamente|巨獣ハンターの逆襲|Kyojū Hantā no Gyakushū}}
* 35. {{japonês|O Último Dia de Zyuohger|ジュウオウジャー最後の日|Jūōjā Saigo no Hi}}
* 36. {{japonês|O Príncipe do Halloween|ハロウインの王子様|Harouin no Ōjisama}}
* 37. {{japonês|O Monarca dos Céus|天空の王者|Tenkū no Ōja}}
* 38. {{japonês|Os Alados Vão à Luta|空高く、翼舞う|Soratakaku, Tsubasa Mau}}
* 39. {{japonês|Calorias e um Colar|カロリーとネックレス|Karorī to Nekkuresu}}
* 40. {{japonês|Orgulho Masculino|男の美学|Otoko no Bigaku}}
* 41. {{japonês|A Primeira e Única Chance|最初で最後のチャンス|Saisho de Saigo no Chansu}}
* 42. {{japonês|O Destino Deste Planeta|この星の行方|Kono Hoshi no Yukue}}
* 43. {{japonês|A Testemunha do Natal|クリスマスの目撃者|Kurisumasu no Mokugekisha}}
* 44. {{japonês|O Monarca da Humanidade|人類の王者|Jinrui no Ōja}}
* 45. {{japonês|O Selo Quebrado|解けた封印|Toketa Fūin}}
* 46. {{japonês|O Imortal Deus da Destruição|不死身の破壊神|Fujimi no Hakaishin}}
* 47. {{japonês|O Último Jogo|最後のゲーム|Saigo no Gēmu}}
* 48. {{japonês|A Terra é Nossa Casa|地球は我が家さ|Chikyū wa Waga Ya sa}}


== Notas ==
* A série comemora o aniversário de 40 anos dos [[Super Sentai]].
* ''Gokaiger'' participa dos episódios 28 e 29 de Zyuohger, estes episódios são os de número 1999 e 2000 da franquia [[Super Sentai]].
* Também é o segundo Super Sentai a trazer os dois integrantes femininos principais trajando as cores azul e branca respectivamente, a primeira foi ''[[Choujin Sentai Jetman|Jetman]]''.
* A série marca a estreia em [[Tokusatsu]] de Kazuhiko Inoue (Ginis) e Minako Kotobuki (Naria), além de ser o primeiro personagem regular de Mitsuo Iwata (Quval) num Sentai.


== Elenco ==
== Elenco ==
* Yamato Kazakiri/Zyuoh Eagle/Zyuoh Gorilla/Zyuoh Whale: Masaki Nakao
* Sela/Zyuoh Shark: Miki Yanagi
* Leo/Zyuoh Lion: Shohei Nanba
* Tusk/Zyuoh Elephant: Tsurugi Watanabe
* Amu/Zyuoh Tiger: Haruka Tateishi
* Misao Mondo/Zyuoh The World: Naoki Kunishima <ref>{{citar web | url=http://www.heroshock.com/?p=22681 | título= Título ainda não informado (favor adicionar) | publicado=www.heroshock.com }}</ref>
* Mario Mori: Susumu Terajima
* Bud/Zyuoh Bird: Kohei Murakami
* Ginis: Kazuhiko Inoue (Voz)
* Azald: Jouji Nakata (Voz)
* Quval: [[Iwata Mitsuo|Mitsuo Iwata]] (Voz)
* Naria: Minako Kotobuki (Voz)
* Bangray: Nobutoshi Canna (Voz)
* Narrador, Voz dos Equipamentos de Zyuohger, Voz de Cetus: [[Yūichi Nagashima|Chō]]


=== Recorrente ===
* Yamato Kazakiri (風切大和, Kazakiri Yamato): Masaki Nakao (中尾暢樹, Nakao Masaki)
* Larry: Unsho Ishizuka (Voz)
* Sela (セラ, Sera): Miki Yanagi (柳美稀, Yanagi Miki)
* Zyumano Rinoceronte: Volcano Ota (Voz)
* Leo (レオ, Reo): Shohei Nanba (南羽翔平, Nanba Shōhei)
* Zyumano Crocodilo: Mitsuaki Kanuka (Voz)
* Presa (タスク, Tasuku): Tsurugi Watanabe (渡邉剣, Watanabe Tsurugi)
* Zyumano Lobo: Hidenori Takahashi (Voz)
* Amu (アム): Haruka Tateishi (立石晴香, Tateishi Haruka)
* Misao Mondo (門藤操, Mondō Misao): Naoki Kunishima (國島直希, Kunishima Naoki)
* Bud (バド, Bado), Homem Pássaro (鳥男, Toriotoko): Kohei Murakami (村上幸平, Murakami Kōhei)
* Mario Mori (森真理夫, Mori Mario): Susumu Terajima (寺島進, Terajima Susumu)
 
 
=== Dubladores ===
 
* Larry (ラリー, Rarī): Unshō Ishizuka (石塚運昇, Ishizuka Unshō)
* Homem Rinoceronte (犀男, Sai-otoko): Vulcão Ōta (ボルケーノ太田, Borukēno Ōta)
* Homem Crocodilo (鰐男, Wani-otoko): Mitsuaki Kanuka (かぬか 光明, Kanuka Mitsuaki)
* Homem Lobo (狼男, Ōkami-otoko): Hidenori Takahashi (高橋英則, Takahashi Hidenori)
* Cetus (ケタス, Ketasu): Chō (チョー)
* Azald (アザルド, Azarudo): Jouji Nakata (中田譲治, Nakata Jōji)
* Quval (クバル, Kubaru): Mitsuo Iwata (岩田光央, Iwata Mitsuo)
* Jagd (ジャグド, Jagudo): Eiji Takemoto (竹本英史, Takemoto Eiji)
* Bangray (バングレイ, Bangurei): Nobutoshi Canna (神奈 延年, Kanna Nobutoshi))
* Naria (ナリア): Minako Kotobuki (寿美菜子, Kotobuki Minako)
* Ginis (ジニス, Jinisu): Kazuhiko Inoue (井上和彦, Inoue Kazuhiko)
* Narração, Zyuohger Equipment Voice, Cetus (28): Chō (チョー)
 
 
=== Elenco convidado ===
 
* Takeru Tenkūji (天空寺 タケル, Tenkūji Takeru; 7): Shun Nishime (西銘 駿, Nishime Shun)
* Yurusen (ユルセン; Voz; 7): Aoi Yūki (悠木 碧, Yūki Aoi)
* Genkuro Oiwa (大岩源九郎, Ōiwa Genkurō; 12): Masami Horiuchi (堀内正美, Horiuchi Masami)
* Yuri Igarashi (五十嵐百合, Igarashi Yuri; 13): Sayuri Inoue (井上小百合, Inoue Sayuri; de Nogizaka46)
* Kazuhiro Fuwa (不破数宏, Fuwa Kazuhiro; 14): Seiya Osada (長田成哉, Osada Seiya)
* Marin Fuwa (不破まりん, Fuwa Marin; 14): Ayana Shiramoto (白本彩奈, Shiramoto Ayana)
* Capitão Marvelous (キャプテン・マーベラス, Kyaputen Māberasu; 28–29): Ryota Ozawa (小澤 亮太, Ozawa Ryōta)
* Joe Gibken (ジョー・ギブケン, Jō Gibuken; 28–29): Yuki Yamada (山田裕貴, Yamada Yūki)
* Luka Millfy (ルカ・ミルフィ, Ruka Mirufi; 28–29): Mao Ichimichi (市道真央, Ichimichi Mao)
* Don Dogoier (ドン・ドッゴイヤー, Don Doggoiyā; 28–29): Kazuki Shimizu (清水一希, Shimizu Kazuki)
* Ahim de Famille (アイム・ド・ファミーユ, Aimu do Famīyu; 28–29): Yui Koike (小池唯, Koike Yui)
* Gai Ikari (伊狩鎧, Ikari Gai; 28–29): Junya Ikeda (池田純矢, Ikeda Jun'ya)
* Navi (ナビィ, Nabyi; Voz; 28–29): Yukari Tamura (田村 ゆかり, Tamura Yukari)
* Mobilate Voice (28–29): Tomokazu Seki (関智一, Seki Tomokazu)
* Menino (38): Hikari Tobita (飛田光里, Tobita Hikari)
* Rei (零; 39): Hiroaki Iwanaga (岩永洋昭, Iwanaga Hiroaki)
* Kageyuki Kazakiri (風切景幸, Kazakiri Kageyuki; 42, 45-48): Tomiyuki Kunihiro (国広 富之, Kunihiro Tomiyuki)
* Repórter (43): Minase Yashiro (八代みなせ, Yashiro Minase)


=== Participações Especiais ===
* Takeru Tenkuji (episódio 7): Shun Nishime
* Yurusen (episódio 7): [[Aoi Yūki]] (Voz)
* Genkuro Oiwa (episódio 12): Masami Horiuchi
* Yuri Igarashi (episódio 13): Sayuri Inoue (do Grupo [[Nogizaka46]])
* Capitão Marvelous/Gokai Red (episódios 28, 29): Ryota Ozawa
* Joe Gibken/Gokai Blue (episódios 28, 29): Yuki Yamada
* Luka Millfy/Gokai Yellow (episódios 28, 29): Mao Ichimichi
* Don Dogoier/Gokai Green (episódio 28, 29): Kazuki Shimizu
* Ahim de Famille/Gokai Pink (episódios 28, 29): [[Yui Koike]]
* Gai Ikari/Gokai Silver (episódios 28, 29): Junya Ikeda
* Navi (episódios 28, 29): [[Yukari Tamura]] (Voz)
* Mobirates (episódios 28, 29): [[Tomokazu Seki]] (Voz)
* Garoto (episódio 38): Hikari Tobita
* Rei (episódio 39): Hiroaki Iwanaga
* Kageyuki Kazakiri (episódios 42, 45, 46): Tomiyuki Kunihiro
* Repórter (episódio 43): Minase Yashiro


== Músicas ==
== Músicas ==
'''Abertura'''
* {{japonês|'''"Doubutsu Sentai Zyuohger"'''|動物戦隊ジュウオウジャー|Dōbutsu Sentai Jūōjā}}
* Letra: Shoko Fujibayashi
* Composição: Hideaki Takatori
* Arranjo: Hiroaki Kagoshima (Project.R)
* Artista: Hideaki Takatori (Project.R)
* Instrumentos: Zetki
* Coro: Young Fresh
'''Encerramento'''
* {{japonês|'''"Let's! Zyuoh Dance"'''|レッツ! ジュウオウダンス|Rettsu! Jūō Dansu}}
* Letra: Shoko Fujibayashi
* Composição & Arranjo: [[Takayoshi Tanimoto]] (Project.R)
* Artista: Yohei Onishi (Project.R)
* Coro: Young Fresh
* {{japonês|'''"Super Sentai Hero Getter 2016"'''|スーパー戦隊ヒーローゲッター2016|Sūpā Sentai Hīrō Gettā Nisenjūroku}}
* Letra: Shoko Fujibayashi, Naruhisa Arakawa
* Composição & Arranjo: Kenichiro Ohishi (Project.R)
* Artista: Project.R
* Instrumentos: Zetki
* Episódios: 28, 29


{{Referências}}
* "Doubutsu Sentai Zyuohger" (動物戦隊ジュウオウジャー, Dōbutsu Sentai Jūōjā) [13] Letra: Shoko Fujibayashi (藤林 聖子, Fujibayashi Shōko) [13] Composição: Hideaki Takatori Arranjo: Hiroaki Kagoshima (籠島 裕昌, Kagoshima Hiroaki) (Project.R) [13] Artista: Hideaki Takatori (高取 ヒデアキ, Takatori Hideaki) (Project.R) [14] Instrumentos: Zetki (Z旗, Zettoki) Refrão: Young Fresh (ヤング・フレッシュ, Yangu Furesshu) [13]
{{Começa caixa}}
{{Caixa de sucessão
|título = [[Super Sentai]]
|anos  = 2016 - 2017
|antes  = [[Shuriken Sentai Ninninger|Ninninger]]
|depois = [[Uchu Sentai Kyuranger|Kyuranger]]
}}
{{Termina caixa}}


{{Tokusatsu}}
* "Vamos! Zyuoh Dance" (レッツ! ジュウオウダンス, Rettsu! Jūō Dansu) [13] Letra: Shoko Fujibayashi [13] Composição e arranjo: Takayoshi Tanimoto (谷本貴義, Tanimoto Takayoshi ) (Project.R) [13] Artista: Yohei Onishi (大西 洋平, Ōnishi Yōhei) (Project.R) [14] Refrão: Young Fresh [13] Episódios: 1–27, 30–47
{{Portal3|Televisão}}
* "Super Sentai Hero Getter 2016" ( スーパー戦隊ヒーローゲッター2016 , Sūpā Sentai Hīrō Gettā Nisenjūroku ) Letras: Shoko Fujibayashi, Naruhisa Arakawa (荒川 稔久, Arakawa Naruhisa) Composição e arranjo: Kenichiro Ohishi (大石 憲一郎, Ōishi Ken'ichirō) (Project.R) Artista: Project.R Instrumentos: Zetki Episódios: 28–29
{{Controle de autoridade}}
* "Vamos! Zyuoh Dance Extra Whale Edition" ( レッツ! ジュウオウダンス エクストラ・ホエールエディション , Rettsu! Jūō Dansu Ekusutora Hoēru Edishon) Letra: Shoko Fujibayashi Composição e arranjo: Takayoshi Tanimoto (Project.R) Artista: Yohei Onishi (Project.R) Refrão: Young Fresh Episódios: 48


[[Categoria:Séries de televisão de ação do Japão]]
== Fontes ==
[[Categoria:Séries de televisão de ação da década de 2010]]
* Página importada por URL da Wikipédia: https://en.wikipedia.org/wiki/Doubutsu_Sentai_Zyuohger
[[Categoria:Super Sentai]]
* URL usada na extração: https://en.wikipedia.org/wiki/Doubutsu_Sentai_Zyuohger
[[Categoria:Programas da TV Asahi]]
* Conteúdo traduzido automaticamente do inglês para português brasileiro durante a importação.
* Conteúdo precisa ser revisado e adaptado ao padrão editorial da Wiki TokuDrive.


[[Categoria:Importado da Wikipédia]]
[[Categoria:Importado da Wikipédia por URL]]
[[Categoria:A revisar]]
[[Categoria:A revisar]]

Edição atual tal como às 10h36min de 29 de junho de 2026


Doubutsu Sentai Zyuohger
250px-Doubutsu_Sentai_Zyuohger_Title_Logo.png
Gênero Tokusatsu Ficção de super-heróis Ficção de ação/fantasia Comédia
Criado por TV Asahi Toei Empresa
Roteiro Junko Komura Jin Tanaka Naruhisa Arakawa Kento Shimoyama
Direção Takayuki Shibasaki Teruaki Sugihara Shojiro Nakazawa Hiroyuki Kato Noboru Takemoto
Elenco Masaki Nakao Miki Yanagi Shohei Nanba Tsurugi Watanabe Haruka Tateishi Naoki Kunishima Kohei Murakami Susumu Terajima
Narrado por Cho
Tema de abertura "Doubutsu Sentai Zyuohger" Interpretada por Hideaki Takatori (Project.R)
Tema de encerramento "Let's! Zyuoh Dance" interpretada por Yohei Onishi (Project.R)
Compositor Koichiro Kameyama
País de origem Japão
Idioma original japonês
Número de episódios 48 (lista de episódios)
Produtor executivo Motoi Sasaki (TV Asahi)
Produtores Chihiro Inoue (TV Asahi) Takaaki Utsunomiya (Toei) Hiroaki Shibata (Toei) Takashi Mochizuki (Toei) Kōichi Yada (Agência Toei) Akihiro Fukada (Agência Toei)
Local de produção Tóquio, Japão (Área da Grande Tóquio)
Duração 24–25 minutos
Produtoras TV Asahi Toei Empresa Toei Agência
Rede TV Asahi
Lançamento 14 de fevereiro de 2016 (14/02/2016) – 5 de fevereiro de 2017 (05/02/2017)

Doubutsu Sentai Zyuohger (動物戦隊ジュウオウジャー, Dōbutsu Sentai Jūōjā; Animal Squadron Zyuohger) é um drama japonês Tokusatsu e a 40ª entrada de A metassérie Super Sentai de longa duração de Toei, seguindo Shuriken Sentai Ninninger. Foi ao ar de 14 de fevereiro de 2016 a 5 de fevereiro de 2017, substituindo Shuriken Sentai Ninninger e foi substituído por Uchu Sentai Kyuranger. O programa se juntou a Kamen Rider Ghost e, mais tarde, Kamen Rider Ex-Aid na programação do Super Hero Time em estações afiliadas de TV Asahi. Lançado como parte do 40º aniversário de Super Sentai e do "Ano do Super Herói" de Toei, Zyuohger é a sétima série da franquia cujo tema central são os animais. [a] [1] [2] [3] A série também tem um tema inspirado no Minecraft e no Cubo de Rubik. O roteirista principal da série é Junko Kōmura.

O elenco e os personagens foram revelados em um evento no Tokyo Dome City nos dias 23 e 24 de janeiro de 2016, [4] enquanto os personagens tiveram sua estreia oficial no filme Shuriken Sentai Ninninger vs.

Zyuohger começou a ser exibido na Coreia do Sul como Power Rangers Animal Force.

Dois dos trajes de vilão da série e um adereço foram usados ​​​​para as 30ª temporadas da série americana Power Rangers (Power Rangers Cosmic Fury, que estava adaptando a edição Sentai de 2017, Uchu Sentai Kyuranger).


História

Yamato Kazakiri, um zoólogo, descobre Zyuland, um mundo habitado por uma raça animal antropomórfica conhecida como Zyumen (ジューマン, Jūman). No entanto, coincide com a chegada dos Dethgaliens (デスガリアン, Desugarian) do espaço sideral que escolheram a Terra para ser o local de sua competição do 100º Jogo de Sangue (ブラッドゲーム, Buraddo Gēmu). Quatro dos Zyumen - a mulher tubarão Sela, o homem leão Leo, o homem elefante Tusk e a mulher tigre branca Amu - tentam defender Zyuland dos Dethgaliens, mas sua luta os leva para a Terra, com Yamato a reboque, e é revelado que ele possui um artefato conhecido como Prova do Campeão, o quinto de um conjunto também possuído por seus companheiros Zyuman. As Provas do Campeão se transformam em dispositivos que permitem que os cinco se transformem nos Zyuohgers e lutem contra o general Dethgalien que ataca a Terra. Após a luta, os Zyumen percebem que agora estão presos no mundo humano, pois são necessárias seis Provas de Campeão para que eles retornem à Zyulândia. Yamato ajuda os quatro Zyumen a viver no mundo humano enquanto eles procuram a sexta Prova do Campeão, enquanto continuam a lutar contra os Dethgaliens que adicionaram os Zyuohgers às festividades do Jogo de Sangue, que se tornam ainda mais intensas quando os invasores sequestram o humano Misao Mondo e o transformam em um Zyuohger artificial para lutar em seu lugar. No entanto, uma vez que os Zyuohgers libertam Misao do controle dos Dethgaliens, ele se junta ao lado deles como Zyuoh The World, enquanto Bud, um velho conhecido da família de Yamato, mais tarde usa a sexta e última Prova de Campeão para se juntar à luta como Zyuoh Bird. [1] [2]


Episódios

Não. Título Escrito por Data de lançamento original
1 Transliteração de "The Exciting Animal Land": "Dokidoki Dōbutsu Rando" (japonês: どきどき動物ランド) Junko Komura 14 de fevereiro de 2016 ( 14/02/2016 )
2 Transliteração de "Não subestime este planeta": "Kono Hoshi o Nameru na yo" (japonês: この星をなめるなよ) Junko Komura 21 de fevereiro de 2016 (21/02/2016)
3 "Eu quero ir para casa, mas não podemos ir para casa" Transliteração: "Kaeritai kedo Kaerenai" (japonês: 帰りたいけど帰れない) Junko Komura 28 de fevereiro de 2016 (28/02/2016)
4 Transliteração de "Roar in the Ring": "Ringu ni Hoero" (japonês: リングに吼えろ) Junko Komura 6 de março de 2016 (06/03/2016)
5 Transliteração de "Campeão da Selva": "Janguru no Ōja" (japonês: ジャングルの王者) Junko Komura 13 de março de 2016 ( 13/03/2016 )
6 Transliteração de "A Wild Present": "Wairudo na Purezento" (japonês: ワイルドなプレゼント) Junko Komura 20 de março de 2016 (2016-03-20)
7 "Go-Go-Go Ghost Appears" Transliteração: "Gogogo Gōsuto ga Deta" (japonês: ゴゴゴゴーストが出た) Naruhisa Arakawa 27 de março de 2016 (2016-03-27)
8 Transliteração de "Savanna's Melody": "Sabanna no Merodī" (japonês: サバンナのメロディー) Junko Komura 3 de abril de 2016 (03/04/2016)
9 Transliteração de "The Endless Day": "Owaranai Ichinichi" (japonês: 終わらない一日) Naruhisa Arakawa 10 de abril de 2016 (10/04/2016)
10 Transliteração de "The Most Dangerous Game": "Mottmo Kiken na Gēmu" (japonês: 最も危険なゲーム) Junko Komura 17 de abril de 2016 ( 17/04/2016 )
11 Transliteração de "Animal Assembly": "Dōbutsu Daishūgō" (japonês: 動物大集合) Junko Komura 24 de abril de 2016 (2016-04-24)
12 Transliteração de "O Elefante de Nariz Curto": "Hana no Mijikai Zō" (japonês: はなのみじかいゾウ) Jin Tanaka 1º de maio de 2016 (01/05/2016)
13 Transliteração de "The Summit Witness": "Sanchō no Mokugekisha" (japonês: 山頂の目撃者) Junko Komura 8 de maio de 2016 (08/05/2016)
14 Transliteração de "The Foolish Lying Thief": "Usotsuki Dorobō Obaka-kei" (japonês: ウソつきドロボーおバカ系) Naruhisa Arakawa 15 de maio de 2016 ( 15/05/2016 )
15 Transliteração de "The Terrifying Sniper": "Senritsu no Sunaipā" (japonês: 戦慄のスナイパー) Naruhisa Arakawa 22 de maio de 2016 ( 22/05/2016 )
16 Transliteração de "Find Zyumans": "Jūman o Sagase" (japonês: ジューマンをさがせ) Jin Tanaka 29 de maio de 2016 (2016-05-29)
17 Transliteração de "The Extra Player's Intrusion": "Ekusutora Pureiyā, Rannyū" (japonês: エクストラプレイヤー、乱入) Junko Komura 5 de junho de 2016 (05/06/2016)
18 Transliteração de "Etched Terror": "Kizamareta Kyōfu" (japonês: きざまれた恐怖) Junko Komura 12 de junho de 2016 ( 12/06/2016 )
19 "Em quem acreditar" Transliteração: "Shinjiru no wa Dare" (japonês: 信じるのは誰) Junko Komura 26 de junho de 2016 (2016-06-26)
20 Transliteração de "Campeão do Mundo": "Sekai no Ōja" (japonês: 世界の王者) Junko Komura 3 de julho de 2016 (03/07/2016)
21 Transliteração de "Prison Break": "Purizun Bureiku" (japonês: プリズン・ブレイク) Junko Komura 17 de julho de 2016 ( 17/07/2016 )
22 “Despertar? Está errado?” Transliteração: " Kakusei ka? Kanchigai ka? " (Japonês: 覚醒か?カン違いか?) Junko Komura 24 de julho de 2016 (2016-07-24)
23 Transliteração de "Megabeast Hunter": "Kyojū Hantā" (japonês: 巨獣ハンター) Junko Komura 31 de julho de 2016 (31/07/2016)
24 Transliteração de "Memória Revivida": "Yomigaeru Kioku" (japonês: よみがえる記憶) Junko Komura 7 de agosto de 2016 (07/08/2016)
25 Transliteração de "Câmera Infeliz": "Anhappī Kamera" (japonês: アンハッピー・カメラ) Jin Tanaka 14 de agosto de 2016 ( 14/08/2016 )
26 "Eu Quero Proteger o Dia Precioso" Transliteração: "Taisetsu na Hi o Mamoritai" (japonês: 大切な日を守りたい) Jin Tanaka 21 de agosto de 2016 (21/08/2016)
27 "Qual é real?" Transliteração: "Honmono wa Dotchi da?" (Japonês: 本物はどっちだ?) Naruhisa Arakawa 28 de agosto de 2016 (28/08/2016)
28 Transliteração de "The Space Pirates Return": "Kaettekita Uchū Kaizoku" (japonês: 帰ってきた宇宙海賊) Junko Komura 4 de setembro de 2016 (04/09/2016)
29 Transliteração de "Campeão dos Campeões": "Ōja no Naka no Ōja" (japonês: 王者の中の王者) Junko Komura 11 de setembro de 2016 (11/09/2016)
30 Transliteração de "The Legendary Megabeast": "Densetsu no Kyojū" (japonês: 伝説の巨獣) Junko Komura 18 de setembro de 2016 ( 18/09/2016 )
31 "Quando o Megabeast Stands" Transliteração: "Kyojū Tatsu Toki" (japonês: 巨獣立つ時) Junko Komura 25 de setembro de 2016 (2016-09-25)
32 Transliteração de "O Lado Negro do Coração": "Kokoro wa Uraomote" (japonês: 心は裏表) Kento Shimoyama 2 de outubro de 2016 (02/10/2016)
33 "Nekodamashi e Gratidão" Transliteração: "Nekodamashi no Ongaeshi" (Japonês: 猫だましの恩返し) Kento Shimoyama 9 de outubro de 2016 (09/10/2016)
34 "The Megabeast Hunter Strikes Back" Transliteração: "Kyojū Hantā no Gyakushū" (japonês: 巨獣ハンターの逆襲) Junko Komura 16 de outubro de 2016 ( 16/10/2016 )
35 Transliteração de "O Último Dia dos Zyuohgers": "Jūōjā Saigo no Hi" (japonês: ジュウオウジャー最後の日) Junko Komura 23 de outubro de 2016 (23/10/2016)
36 Transliteração de "O Príncipe do Halloween": "Harowin no Ōji-sama" (japonês: ハロウィンの王子様) Jin Tanaka 30 de outubro de 2016 (30/10/2016)
37 Transliteração de "Campeão dos Céus": "Tenkū no Ōja" (japonês: 天空の王者) Junko Komura 13 de novembro de 2016 ( 13/11/2016 )
38 "Alto no céu, asas voadoras" Transliteração: "Sora Takaku, Tsubasa Mau" (japonês: 空高く、翼舞う) Junko Komura 20 de novembro de 2016 (2016-11-20)
39 "Calorias e um colar" Transliteração: "Karorī para Nekkuresu" (japonês: カロリーとネックレス) Jin Tanaka 27 de novembro de 2016 (2016-11-27)
40 Transliteração de "Estética Masculina": "Otoko no Bigaku" (japonês: 男の美学) Jin Tanaka 4 de dezembro de 2016 (04/12/2016)
41 Transliteração de "A Primeira e a Última Chance": "Saisho de Saigo no Chansu" (japonês: 最初で最後のチャンス) Junko Komura 11 de dezembro de 2016 (11/12/2016)
42 Transliteração de "O Destino deste Planeta": "Kono Hoshi no Yukue" (japonês: この星の行方) Junko Komura 18 de dezembro de 2016 ( 18/12/2016 )
43 Transliteração de "The Christmas Witness": "Kurisumasu no Mokugekisha" (japonês: クリスマスの目撃者) Junko Komura 25 de dezembro de 2016 (2016-12-25)
44 Transliteração de "Campeão da Humanidade": "Jinrui no Ōja" (japonês: 人類の王者) Junko Komura 8 de janeiro de 2017 ( 08/01/2017 )
45 Transliteração de "The Broken Seal": "Toketa Fūin" (japonês: 解けた封印) Junko Komura 15 de janeiro de 2017 ( 15/01/2017 )
46 Transliteração de "O Deus Imortal da Destruição": "Fujimi no Hakaishin" (japonês: 不死身の破壊神) Junko Komura 22 de janeiro de 2017 (2017-01-22)
47 Transliteração de "O Último Jogo": "Saigo no Gēmu" (japonês: 最後のゲーム) Junko Komura 29 de janeiro de 2017 (2017-01-29)
48 (Final) Transliteração de "Earth Is Our Home": "Chikyū wa Waga Ya sa" (japonês: 地球は我が家さ) Junko Komura 5 de fevereiro de 2017 (05/02/2017)


Produção

A marca registrada da série foi registrada pela Toei Company em 7 de setembro de 2015. [5] [6]


Filmes e especiais

Os Zyuohgers fizeram sua estreia em Shuriken Sentai Ninninger vs. ToQger the Movie: Ninja in Wonderland, lançado nos cinemas japoneses em 23 de janeiro de 2016. [1]


Teatral

O emocionante pânico do circo!

Doubutsu Sentai Zyuohger o Filme: O Emocionante Circo Pânico! ( 劇場版 動物戦隊ジュウオウジャー ドキドキ サーカス パニック! , Gekijōban Dōbutsu Sentai Jūōjā Dokidoki Sākasu Panikku!) foi lançado nos cinemas japoneses em 6 de agosto de 2016, em dupla com Kamen Rider Ghost: The 100 Eyecons e Ghost's Fated Moment. [7] O evento do filme acontece entre os episódios 22 e 23.


Zyuohger x Ninninger

Doubutsu Sentai Zyuohger vs. Ninninger, o Filme: Mensagem do Futuro de Super Sentai (劇場版 動物戦隊ジュウオウジャーVSニンニンジャー未来からのメッセージfromスーパー戦隊, Gekijōban Dōbutsu Sentai Jūōjā Tai Ninninjā Mirai kara no Messēji Furomu Sūpā Sentai), é um recurso filme apresentando um crossover entre Zyuohger e Shuriken Sentai Ninninger e Os heróis de Uchu Sentai Kyuranger também fazem uma pequena aparição no filme, lançado em 14 de janeiro de 2017. O evento do filme acontece entre os episódios 38 e 39.


Ultra Super Herói Taisen

Um filme crossover, intitulado Kamen Rider × Super Sentai: Ultra Super Hero Taisen (仮面ライダー×スーパー戦隊 超スーパーヒーロー大戦, Kamen Raidā × Supā Sentai Chō Supā Hīrō Taisen) apresentando os elencos de Kamen Rider Ex-Aid, Amazon Riders, Uchu Sentai Kyuranger e Doubutsu Sentai Zyuohger, foi lançado no Japão em 25 de março de 2017. [8 ] Este filme também comemora o 10º aniversário de Kamen Rider Den-O e apresenta a nave espacial Andor Genesis do jogo Xevious, que é usada pelos principais antagonistas do filme, além de apresentar o filme exclusivo Kamen Rider True Brave, interpretado pelo ator de Kamen Rider Brave, Toshiki Seto de Kamen Rider Ex-Aid, e o vilão Shocker Grande Líder III, interpretado pela cantora Diamond Yukai. Além disso, atores individuais das séries de TV mais antigas Kamen Rider e Super Sentai, Ryohei Odai ( Kamen Rider Ryuki ), Gaku Matsumoto ( Shuriken Sentai Ninninger ), Atsushi Maruyama ( Zyuden Sentai Kyoryuger ) e Hiroya Matsumoto ( Tokumei Sentai Go-Busters) reprisam seus respectivos papéis.


Batalha Vermelha! Todos Sentai Ótima montagem!!

Kikai Sentai Zenkaiger, o Filme: Batalha Vermelha! Todos Sentai Ótima montagem!! ( 機界戦隊ゼンカイジャー O FILME 赤い戦い!オール戦隊大集会!! , Kikai Sentai Zenkaijā Za Mūbī Akai Tatakai! Ōru Sentai Daishūkai!!) é um filme lançado nos cinemas japoneses em 20 de fevereiro de 2021, como parte de Super Sentai Movie Ranger 2021 (スーパー戦隊MOVIEレンジャー2021, Sūpā Sentai). Mūbī Renjā Nisen-nijū-ichi), ao lado de Mashin Sentai Kiramager the Movie: Be-Bop Dream e Kishiryu Sentai Ryusoulger Special: Memory of Soulmates. [9] Naoya Makoto (Himitsu Sentai Gorenger), Kei Hosogai (Kaizoku Sentai Gokaiger) e Jingi Irie (Kaitou Sentai0 Lupinranger VS Keisatsu Sentai1 Patranger) reprisam seus respectivos papéis, e Nobutoshi Canna (Doubutsu Sentai2 Zyuohger) e Megumi Han (Shuriken Sentai3 Ninninger) reprisam seus respectivos papéis de voz.


V-Cinema

Dê-me sua vida! Torneio Campeão da Terra

Doubutsu Sentai Zyuohger retorna: Dê-me sua vida! Torneio Campeão da Terra ( 帰ってきた動物戦隊ジュウオウジャー お命頂戴!地球王者決定戦 , Kaettekita Dōbutsu Sentai Jūōjā Oinochi Chōdai! Chikyū Ōja Ketteisen) é um filme direto para vídeo lançado em 28 de junho de 2017. [10] Personagens originais (executivos da Dethgalien e Perle) estão programados para retornar, além de novos elencos, como rakugoka Hayashiya Taihei como Pocane Daniro e Rie Kugimiya como Lilian. [11] [12] O filme também apresenta Zyuoh Condor, exclusivo do filme, e os eventos do filme acontecem após o episódio final da série.


Lupinranger x Patranger x Kyuranger

Lupinranger VS Patranger VS Kyuranger ( ルパンレンジャーVSパトレンジャーVSキュウレンジャー , Rupanrenjā Bui Esu Patorenjā Bui Esu Kyūrenjā ) é um lançamento V-Cinema que apresenta um crossover entre Lupinranger VS Patranger e Uchu Sentai Kyuranger, incluindo também Misao Mondo/Zyuoh The World de Doubutsu Sentai Zyuohger reprisando seu papel. O V-Cinema foi lançado em 21 de agosto de 2019. Os acontecimentos do filme acontecem entre os episódios 42 e 43.


Gozyuger x Boonboomger

No.1 Sentai Gozyuger vs. Bunbunjā) é um lançamento V-Cinema que apresenta um cruzamento entre No.1 Sentai Gozyuger e Bakuage Sentai Boonboomger. O V-Cinema está programado para lançamento limitado nos cinemas em 20 de março de 2026, seguido pelo lançamento em DVD e Blu-ray em 29 de julho de 2026. Os eventos do filme acontecem após o final da série. Masaki Nakao, Ryota Ozawa e Mitsuomi Takahashi também reprisam seus respectivos papéis como Yamato Kazakiri/Zyuoh Eagle de Doubutsu Sentai Zyuohger, Capitão Marvelous/Gokai Red de Kaizoku Sentai Gokaiger e Satoru Akashi/Bouken Red de Gogo Sentai Boukenger.


Elenco

  • Yamato Kazakiri (風切大和, Kazakiri Yamato): Masaki Nakao (中尾暢樹, Nakao Masaki)
  • Sela (セラ, Sera): Miki Yanagi (柳美稀, Yanagi Miki)
  • Leo (レオ, Reo): Shohei Nanba (南羽翔平, Nanba Shōhei)
  • Presa (タスク, Tasuku): Tsurugi Watanabe (渡邉剣, Watanabe Tsurugi)
  • Amu (アム): Haruka Tateishi (立石晴香, Tateishi Haruka)
  • Misao Mondo (門藤操, Mondō Misao): Naoki Kunishima (國島直希, Kunishima Naoki)
  • Bud (バド, Bado), Homem Pássaro (鳥男, Toriotoko): Kohei Murakami (村上幸平, Murakami Kōhei)
  • Mario Mori (森真理夫, Mori Mario): Susumu Terajima (寺島進, Terajima Susumu)


Dubladores

  • Larry (ラリー, Rarī): Unshō Ishizuka (石塚運昇, Ishizuka Unshō)
  • Homem Rinoceronte (犀男, Sai-otoko): Vulcão Ōta (ボルケーノ太田, Borukēno Ōta)
  • Homem Crocodilo (鰐男, Wani-otoko): Mitsuaki Kanuka (かぬか 光明, Kanuka Mitsuaki)
  • Homem Lobo (狼男, Ōkami-otoko): Hidenori Takahashi (高橋英則, Takahashi Hidenori)
  • Cetus (ケタス, Ketasu): Chō (チョー)
  • Azald (アザルド, Azarudo): Jouji Nakata (中田譲治, Nakata Jōji)
  • Quval (クバル, Kubaru): Mitsuo Iwata (岩田光央, Iwata Mitsuo)
  • Jagd (ジャグド, Jagudo): Eiji Takemoto (竹本英史, Takemoto Eiji)
  • Bangray (バングレイ, Bangurei): Nobutoshi Canna (神奈 延年, Kanna Nobutoshi))
  • Naria (ナリア): Minako Kotobuki (寿美菜子, Kotobuki Minako)
  • Ginis (ジニス, Jinisu): Kazuhiko Inoue (井上和彦, Inoue Kazuhiko)
  • Narração, Zyuohger Equipment Voice, Cetus (28): Chō (チョー)


Elenco convidado

  • Takeru Tenkūji (天空寺 タケル, Tenkūji Takeru; 7): Shun Nishime (西銘 駿, Nishime Shun)
  • Yurusen (ユルセン; Voz; 7): Aoi Yūki (悠木 碧, Yūki Aoi)
  • Genkuro Oiwa (大岩源九郎, Ōiwa Genkurō; 12): Masami Horiuchi (堀内正美, Horiuchi Masami)
  • Yuri Igarashi (五十嵐百合, Igarashi Yuri; 13): Sayuri Inoue (井上小百合, Inoue Sayuri; de Nogizaka46)
  • Kazuhiro Fuwa (不破数宏, Fuwa Kazuhiro; 14): Seiya Osada (長田成哉, Osada Seiya)
  • Marin Fuwa (不破まりん, Fuwa Marin; 14): Ayana Shiramoto (白本彩奈, Shiramoto Ayana)
  • Capitão Marvelous (キャプテン・マーベラス, Kyaputen Māberasu; 28–29): Ryota Ozawa (小澤 亮太, Ozawa Ryōta)
  • Joe Gibken (ジョー・ギブケン, Jō Gibuken; 28–29): Yuki Yamada (山田裕貴, Yamada Yūki)
  • Luka Millfy (ルカ・ミルフィ, Ruka Mirufi; 28–29): Mao Ichimichi (市道真央, Ichimichi Mao)
  • Don Dogoier (ドン・ドッゴイヤー, Don Doggoiyā; 28–29): Kazuki Shimizu (清水一希, Shimizu Kazuki)
  • Ahim de Famille (アイム・ド・ファミーユ, Aimu do Famīyu; 28–29): Yui Koike (小池唯, Koike Yui)
  • Gai Ikari (伊狩鎧, Ikari Gai; 28–29): Junya Ikeda (池田純矢, Ikeda Jun'ya)
  • Navi (ナビィ, Nabyi; Voz; 28–29): Yukari Tamura (田村 ゆかり, Tamura Yukari)
  • Mobilate Voice (28–29): Tomokazu Seki (関智一, Seki Tomokazu)
  • Menino (38): Hikari Tobita (飛田光里, Tobita Hikari)
  • Rei (零; 39): Hiroaki Iwanaga (岩永洋昭, Iwanaga Hiroaki)
  • Kageyuki Kazakiri (風切景幸, Kazakiri Kageyuki; 42, 45-48): Tomiyuki Kunihiro (国広 富之, Kunihiro Tomiyuki)
  • Repórter (43): Minase Yashiro (八代みなせ, Yashiro Minase)


Músicas

  • "Doubutsu Sentai Zyuohger" (動物戦隊ジュウオウジャー, Dōbutsu Sentai Jūōjā) [13] Letra: Shoko Fujibayashi (藤林 聖子, Fujibayashi Shōko) [13] Composição: Hideaki Takatori Arranjo: Hiroaki Kagoshima (籠島 裕昌, Kagoshima Hiroaki) (Project.R) [13] Artista: Hideaki Takatori (高取 ヒデアキ, Takatori Hideaki) (Project.R) [14] Instrumentos: Zetki (Z旗, Zettoki) Refrão: Young Fresh (ヤング・フレッシュ, Yangu Furesshu) [13]
  • "Vamos! Zyuoh Dance" (レッツ! ジュウオウダンス, Rettsu! Jūō Dansu) [13] Letra: Shoko Fujibayashi [13] Composição e arranjo: Takayoshi Tanimoto (谷本貴義, Tanimoto Takayoshi ) (Project.R) [13] Artista: Yohei Onishi (大西 洋平, Ōnishi Yōhei) (Project.R) [14] Refrão: Young Fresh [13] Episódios: 1–27, 30–47
  • "Super Sentai Hero Getter 2016" ( スーパー戦隊ヒーローゲッター2016 , Sūpā Sentai Hīrō Gettā Nisenjūroku ) Letras: Shoko Fujibayashi, Naruhisa Arakawa (荒川 稔久, Arakawa Naruhisa) Composição e arranjo: Kenichiro Ohishi (大石 憲一郎, Ōishi Ken'ichirō) (Project.R) Artista: Project.R Instrumentos: Zetki Episódios: 28–29
  • "Vamos! Zyuoh Dance Extra Whale Edition" ( レッツ! ジュウオウダンス エクストラ・ホエールエディション , Rettsu! Jūō Dansu Ekusutora Hoēru Edishon) Letra: Shoko Fujibayashi Composição e arranjo: Takayoshi Tanimoto (Project.R) Artista: Yohei Onishi (Project.R) Refrão: Young Fresh Episódios: 48

Fontes